Глава 15: Обманули

Глава 15. Быть обманутым

Гу Цзиньли выглядел очень странно и тихо спросил Гу Цзинаня: «Брат, почему мои тетя и дядя всегда бегут навстречу кортежу богатого человека?»

Гу Цзиньань сказал: «Наш старший дядя — владелец магазина в городе. Больше всего ему нравится иметь дело с богатыми семьями. За это время он подружился со многими управляющими богатых семей посредством разговоров».

Гу Цзиньли взглянул на Цянь Гуанцзуна и увидел, что Цянь Гуанцзун разговаривает с невысоким и толстым мужчиной, склонив голову. Они оба не знали, что сказали, и внезапно рассмеялись.

В памяти первоначального владельца этот дядя очень любил заискивать перед слугами богатых семей.

Однако она почувствовала себя немного неловко и сказала Гу Цзинаню: «Брат, ты думаешь, они отомстят нашей семье из-за источника воды?»

 Она обнаружила источник воды, но не рассказала об этом старой семье Гу, в результате чего старая семья Гу потеряла возможность занять видное место в деревне. Учитывая мстительный характер старой госпожи Гу, она определенно не проглотит это дыхание и обязательно найдет возможность отомстить.

 Гу Цзинань нахмурился, когда услышал это, немного подумал и сказал: «Тогда давайте будем осторожны в этот период и будем осторожны, чтобы не создавать нам проблем».

Гу Цзиньли кивнул, и двое братьев и сестер рассказали остальным четырем членам семьи о своих тревогах, напомнив им, что в последнее время следует опасаться старой семьи Гу.

Г-жа Цуй и Гу Цзиньсю были очень напуганы. Они боялись старой семьи Гу от всего сердца.

Когда Гу Дашань услышал, что сказал Гу Цзиньли, его лицо было немного уродливым из-за голода, но он все равно кивнул, сказав, что будет опасаться старой семьи Гу.

В течение следующих десяти дней шесть членов семьи Гу Цзиньли всегда были настороже в отношении старой семьи Гу, опасаясь оскорбить старую семью Гу. Но странно было то, что старая семья Гу не придиралась к ним. В лучшем случае они, как обычно, проклинали свою семью. , характер госпожи Гу все еще несколько сдержан.

Гу Дашань и г-н Цуй наконец отпустили свои заботы на десять дней.

В тот день жертвы, бежавшие от голода, нашли полупересохшую реку. В глубине реки было более десятка неглубоких луж с водой. Когда пострадавшие увидели лужи, они в волнении остановились и стали набирать воду, чтобы отдохнуть.

Но жертв было слишком много, и богатые семьи выслали охрану, чтобы перехватить лужи. К тому времени, когда люди в деревне Гуцзя остановились и побежали к реке, река уже лишилась всей воды.

Сельский староста Гу посмотрел на реку, превратившуюся в ил, разбил свой сухой и липкий рот и спросил стоящего рядом с ним Гу Дашаня: «Да Шань, что нам теперь делать?»

С тех пор, как Гу Цзиньли нашел источник воды для деревни, в течение последних десяти дней всякий раз, когда они останавливались на отдых, староста деревни Гу просил Гу Дашаня взять Гу Цзиньли с собой, чтобы найти источники воды для деревни. К сожалению, их удача, похоже, закончилась. Десять дней подряд ни одного нового источника воды не обнаружено, и воды осталось совсем немного. Если источник воды не будет найден, их снова ждет участь умереть от жажды.

Гу Дашань указал на лужи и болото глубоко в реке и сказал: «Эта река еще не полностью высохла. Мы можем выкопать ил в лужах и копать глубже, чтобы вычерпать воду».

Сяоюй рассказал ему об этом, а также сказал, что вода теперь драгоценна, и его способность находить воду может защитить его семью. Он всегда помнил слова Сяоюй.

Услышав это, староста деревни немедленно отвел более 20 жителей деревни в глубину реки и попросил Гу Дашаня посмотреть на лужи. Выбрав лужу, он начал рыть грязь.

Им повезло. Прокопав всего три с лишним метра, из лужи снова начала просачиваться вода.

Жители деревни были очень счастливы, поспешили обратно и попросили своих детей принести емкости с водой, чтобы наполнить ее водой.

«Рыбка, иди скорее за водой, в нашей деревне есть вода». Ло Хуэйнян подбежала к Гу Цзиньли с двумя кувшинами с водой, висящими на ее плечах, и двумя кувшинами с водой в руках.

«Приходите прямо сейчас». Гу Цзиньли повесил кувшин с водой на локти, взял деревянную палку, протянул Гу Цзиньсю каменный нож, заточенный камнем, и сказал: «Сестра, брат Чэн, ты останешься с Третьей бабушкой. Приходите вместе, не бегайте вокруг». ».

Гу Цзиньсю сжал руку брата Чэна и сказал: «Сяоюй, не волнуйся о нас. Третья бабушка здесь, с нами все будет в порядке».

Третья бабушка искала неподалеку дрова. Услышав это, она подняла глаза, посмотрела на Гу Цзиньли и сказала: «Не волнуйся, Сяоюй. Третья бабушка здесь. Тебе не нужно беспокоиться о сестре Сю и брате Чэне». «Спасибо, третья бабушка». Гу Цзиньли Следуйте за Ло Хуэняном и уходите.

После того, как они вдвоем ушли, Гу Цзиньсю взял брата Чэна, чтобы тот прибрал землю, расстелил соломенные циновки и закопал горшки, готовясь к ужину.

«Сестра Сю~» Гу Жун, восьмилетняя девочка из семьи третьего дяди дяди Гу, побежала искать Гу Цзиньсю.

Когда Гу Цзиньсю увидела Гу Жун, она не испугалась старой семьи Гу, но была немного счастлива: «Сестра Жун, почему ты здесь?»

Семья третьего дяди не пользуется благосклонностью старой семьи Гу, особенно Гу Жун, которую госпожа Гу часто не любит, потому что она внучка.

Гу Жун огляделся и тихо сказал Гу Цзиньсю: «Сестра Сю, я снова бью своего дядю».

Гу Цзиньсю запаниковал и поспешно спросил: «Почему ты снова меня избиваешь? Как моя мать? Она серьезно ранена?»

Гу Ронг сказал: «Най хочет пить, но дома нет воды. Интересно, есть ли у вас здесь вода? Если тетя ничего не говорила, Най была так зла, что избивала ее».

Гу Жун посмотрел на бамбуковую трубку, привязанную к талии Гу Цзиньсю, и сказал: «Сестра Сю, если у вас дома еще есть вода, поторопитесь и возьмите ее, чтобы спасти старшего дядю. Будет больно ударить кого-нибудь грудью. "

Слова Гу Жуна пронзили сердце Гу Цзиньсю, как игла. Она беспокоилась о госпоже Цуй, поэтому у нее не было времени рассказать об этом третьей бабушке, поэтому она поспешно потащила Чэн Гира к месту упокоения в доме старого Гу.

Место упокоения дома третьей бабушки находится недалеко от реки, а место упокоения семьи старого Гу находится в сухом лесу, довольно далеко, и прогулка туда занимает почти полчаса.

Но Гу Цзиньсю не видел ни госпожу Цуй на месте упокоения семьи Старого Гу, ни даже госпожу Гу, господина Гу или других. Редко можно было увидеть ее тетю и дядю... человека на вид лет сорока, с невысокой и полной фигурой и лицом. Мужчина средних лет с родинкой.

"Это ее?" Невысокий, толстый, помятый мужчина увидел Гу Цзиньсю и уставился на нее, как волк. Он осмотрел ее с ног до головы и удовлетворенно кивнул: «Она выглядит довольно красивой, но она слишком худая».

Цянь Гуанцзун улыбнулся и сказал: «Мастер Дин — главный управляющий особняка Ци. У него нет недостатка в рисе и лапше. Если вы возьмете его обратно и вырастите через несколько дней, вы сможете выращивать мясо».

Тетя Гу также сказала: «Сестра Сю сейчас в хорошем возрасте. Для Мастера Дина определенно не будет потерей вернуть ее. В будущем она сможет играть с ней двадцать лет».

 Во время побега Гу Цзиньсю услышал много неприятных вещей. Услышав это, он наконец понял, что его обманули. Он был так зол, что весь дрожал, но быстро схватил брата Ченга и убежал.

«Старший брат и второй брат, остановите ее быстро!» Цянь Лиер закричал. Наконец-то она обманом заставила Гу Цзиньсю прийти сюда, так как же она могла позволить ей сбежать?

 Цянь Чэнгуй Цянь Чэнцай уже преградил путь Гу Цзиньсю. Когда Гу Цзиньсю хотела убежать, он вытянул ноги и сбил ее с толку.

С грохотом Гу Цзиньсю и брат Чэн упали на землю, все их тела болели от падения.

Гу Цзиньсю крепко обнял брата Чэна и дрожащим голосом спросил: «Тетя... ты, что ты хочешь делать? Я, я здесь, чтобы принести молоко и воду... позволь мне вернуться...»

«Вернуться? Сестра Сю, о какой чепухе вы говорите?» Цянь Лиер улыбнулась, ее глаза были полны гордости. Гу Цзиньсю, эту очаровательную девушку, наконец-то собирались уничтожить.

Тетя Гу с любовью улыбнулась и посоветовала Гу Цзиньсю: «Сестра Сю, мы наконец-то нашли для тебя хорошую семью, чтобы тебе больше не приходилось жевать листья. Ты должна дорожить своими благословениями и честно следовать за Мастером Дином домой. У меня есть ты." Наслаждайтесь бесконечными благословениями».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии