Глава 1507: Раненый

Глава 1507. Раненый

Почему мы должны так почтительно относиться к двум травинкам и двум яйцам?

Цинь Саньлан улыбнулся, обнял ее и сказал: «Это обычай в столице. Маленькие дети дарят молодоженам весенние саженцы, что означает рождение детей. Черный пояс представляет сына, а красный пояс представляет дочь, что означает что молодожены смогут пережить этот год одним махом.

«Ах, есть такой обычай». Гу Цзиньли впервые об этом услышал.

Цинь Саньлан кивнул: «Ну, его будут давать только первому году обучения. Его не будут давать 2 февраля второго года обучения».

Этот обычай для молодоженов.

Гу Цзиньли сказал: «Невестка Чжан заинтересована».

В отличие от Цзи Чжэнняна, она всегда невежественна.

Подумав о Цзи Чжэньняне, Гу Цзиньли добавил: «Должны ли мы поговорить с Се Чэном и остальными о группе людей в особняке Бэйкан?»

«Я хочу сказать, что пойду искать их после еды». Цинь Саньлан взял Гу Цзиньли за руку, вернулся к обеденному столу и продолжил есть.

Поев, они пошли позвонить Чжан Яну и Се Чэну. Все трое покинули двор и пошли к Ню Дабао и остальным, чтобы поговорить об этих группах людей.

 Гу Цзиньли попросил Сяо Цзи вскипятить воду, принести горячую воду в дом, принять удобную горячую ванну, а затем начал читать бухгалтерскую книгу.

Я вижу, что мое сердце, печень, селезенка, легкие и почки пульсируют от боли!

Боже, собирать армию действительно дорого. К счастью, брат Цинь получил много золота, серебра и драгоценностей, когда был на горе Байлан. В противном случае было бы очень сложно содержать дополнительных солдат и их семьи.

Я снова про себя отругал императора Чу, не мог бы ты перестать быть таким скупым? Когда солдаты идут на войну, почему бы им не дать больше денег и еды? Только дайте мне еды и травы, когда отправляетесь, на что этого хватит?

Словно опасаясь, что солдаты сбегут с деньгами и едой, император Чу дал деньги и еду только один раз за более чем два месяца после путешествия на запад. Он сказал, что раздаст солдатам деньги и еду равномерно после северо-западного лагеря.

Если вы не доберетесь живым до северо-запада и не явитесь в северо-западный лагерь, то вам ничего не нужно.

Расходы на подготовку солдат в дороге расстроили Гу Цзиньли, но недавний доход заставил ее улыбнуться.

Рыбацкая деревня брата Циня заработала много денег. Ее фармацевтическая мастерская выпустила несколько партий товара и заработала большие деньги.

Старший брат также написал, что продажи соевого соуса и ветчины были очень хорошими, и он заработал много денег на этих двух продуктах. Даже брат Ченг начал зарабатывать деньги. Он сказал, что после получения дивидендов от кондитерской пошлет кого-нибудь передать ей немного денег. Билеты ей отправляют, чтобы она могла потратить их столько, сколько сможет, и не скупиться на них.

Он также подал в суд на большую собаку и двух собак, заявив, что они уничтожили всходы пшеницы в поле, и его попросили выплатить определенную сумму денег.

Первоначально его родители хотели выплатить ему компенсацию, но старший брат отказался, заявив, что он вырастил большую собаку и вторую собаку, и ему пришлось нести ответственность, потому что он плохо о ней заботился.

Брат Ченг тоже много чего говорил дома, в том числе о непонимании Чена.

Г-жа Чен чувствовала, что энергия Ян в ее семье слишком сильна и будет ее сдерживать. Ей очень хотелось, чтобы дочь добавила в семью немного элегантности. Во время китайского Нового года ее несколько дней внезапно рвало, из-за чего она почувствовала себя плохо и у нее пропал аппетит. Однако она была так счастлива, что была очень счастлива. Она пошла в деревню, чтобы похвастаться своей выпуклостью, сказав, что снова беременна!

Но, измерив ее пульс, доктор Ву сказал ей с уверенностью: «Вы только что съели слишком много жирной пищи во время китайского Нового года, что повредило ваш кишечник и желудок, поэтому у вас кислотный рефлюкс, тошнота и рвота. Вы не беременны. ."

Госпожа Чэнь не поверила этому, поэтому попросила Гу Дагуя поехать в уездный город и пригласить доктора Чжоу, но в результате у нее все еще были проблемы с желудочно-кишечным трактом и она не была беременна.

Госпожа Чэнь была так зла, что Гу Дэван вздохнула с облегчением и сказала наедине брату Чэну и остальным: «Жаль, что я не забеременела. Если я действительно родлю девочку, она будет моей второй матерью». . Могу ли я оставаться дома в будущем?» Страшно об этом подумать!»

Ха-ха-ха, когда Гу Цзиньли увидел это, он недобро рассмеялся: Брат Ван, как и ожидалось от тебя, я довольно хорошо знаю твою мать.

Но вскоре она перестала смеяться, потому что Ченг Гир сказал в письме, что ее старший брат отвез его в рыбацкую деревню.

Некоторые мужчины средних лет в рыбацкой деревне увидели, что рыбацкая деревня зарабатывает много денег. Они чувствовали, что Цинь Санлан был чужаком, и хотели выгнать людей Цинь Санлана из рыбацкой деревни. Теперь они строят плохие планы.

Брат Ченг не боялся. Он сказал, что в рыбацкой деревне было очень весело. Особенно ему нравились лодки. Он играл на лодке два дня и даже заходил в воду искать морепродукты. Он поймал странную, но вкусную рыбу и принес ее родителям, чтобы они съели ее.

Гу Цзиньли нахмурился, отложил письмо брата Чэна и поискал письмо Гу Цзинаня.

Гу Цзинань объяснил в письме, почему он взял брата Чэна в рыбацкую деревню: брату Чэну уже девять лет, и он считается взрослым. Семейный бизнес становится все больше и больше. В детстве я был бы беспомощен.

Наконец он сказал: «Я знаю, что брать брата Чэна в рыбацкую деревню рискованно, но я буду защищать его рядом с ним». Если ему могут навредить другие, то я могу только сказать, что он слишком слаб, даже если там нет людей из рыбацкой деревни. , в будущем, когда он выйдет, он встретит других злых людей, и его убьют... Выживает сильнейший, брату Ченгу пора повзрослеть. Когда Гу Цзиньли увидел слова «выживает сильнейший», он внезапно почувствовал небольшую симпатию к брату Чэну. Встреча с таким старшим братом была действительно болезненной и счастливой.

Гу Дашань, Цуй Ши, Гу Цзиньсю, Ло Хуэнян, Тянь Сяохуа и даже Гу Дэван и Гу Дэфа написали ей.

Гу Цзиньли закончил читать их один за другим. Увидев, что Цинь Саньлан еще не вернулся, он нашел бумагу и написал ответ своей семье.

Но ответов было слишком много, по одному на каждого, и они были написаны кистью на традиционном китайском языке. У меня болели руки, потому что я написал всего три буквы.

Ах, так устал.

«Саньцин, я немного вздремну». Гу Цзиньли лег на стол и вскоре уснул.

Саньцин сидел рядом с ней и наблюдал за ней.

Когда Цинь Саньлан вернулся, Гу Цзиньли крепко спал, без признаков пробуждения.

Цинь Саньлан почувствовал себя немного расстроенным. Казалось, он устал от дороги. Он подошел, взял на руки Гу Цзиньли, прошел в заднюю комнату и сказал Саньцину: «Ложись».

"Да." Саньцин немедленно ушел и закрыл дверь.

Гу Цзиньли настороженно открыл глаза. Увидев его, он закрыл глаза и продолжил спать. Он пробормотал: «Я оставил тебе горячую воду… не забудь принять душ~»

Цинь Санлан засмеялся, когда услышал это, и наклонился, чтобы поцеловать ее: «Ну, спи спокойно, Сяоюй, я скоро вернусь».

Говоря это, он положил ее на кровать, накрыл одеялом из гусиного пуха, пошел на кухню, принес в дом два ведра горячей воды и принял ванну в сортире.

В этом старом дворе нет ванной, поэтому они могут принимать ванну только в своей комнате. К счастью, дом большой и разделен на внешнюю и внутреннюю комнаты, поэтому им не придется беспокоиться о том, что спальня намокнет.

Закончив все, Цинь Саньлан проверила двери, окна и огонь в жаровне, легла на кровать и обняла крепко спящую.

ГУ Цзиньли выгнулся на руках, нашел удобное положение и продолжил спать.

Цинь Санлан засмеялся, когда увидел это: «Он действительно похож на маленького кролика».

Хм, тоже как маленький волчонок.

Цинь Саньлан поцеловал ее и почти разбудил, затем быстро остановился, а после того, как она уснула, обнял ее и уснул.

Рано утром следующего дня Цинь Саньлан и Гу Цзиньли проснулись вовремя, но Гу Цзиньли не позволил Цинь Саньлану встать. Вместо этого он удержал его и сказал: «Мы не очень старые, поэтому нам следует оставаться в постели».

Цинь Саньлан улыбнулся и спросил: «Сяоюй хочет остаться в постели?»

Гу Цзиньли поправил: «Дело не в том, что я хочу оставаться в постели, а в том, что мы оба остаемся в постели вместе!»

Цинь Санлан вспомнил ее тяжелую работу после путешествия на запад, поэтому крепко обнял ее и сказал: «Хорошо, давай сегодня останемся в постели вместе».

Не говоря уже о том, что лежать в постели в такой холодный день было вполне комфортно. Они оба, сами того не ведая, снова уснули, а когда снова проснулись, было уже за полночь.

Гу Цзиньли почувствовал себя комфортно, вытянулся и сказал: «Когда наеешься, вставай. Если будет слишком поздно, тетя Ню назовет нас ленивыми».

"Да." Цинь Саньлан встал первым и пошел за одеждой, которую нужно было надеть Гу Цзиньли.

Как только они оба оделись, Дацин пришел навестить их и сообщил новость: «Ю Пин ранен».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии