Глава 1513. Помощь.
Мастер Чен обманом лишил этого человека денег, и он все еще находился в ловушке в гостинице и не мог выбраться. Он злился. Теперь, когда он увидел, что мастер Чен помогает дворецкому Яну говорить, он начал противостоять мастеру Чену.
У гостей, остановившихся в гостинице, Мастер Чен также украл много денег, и все они выразили свою поддержку: «Да, Мастер Чен, как вы можете помочь семье Ян? Разве это не явная помощь семье Ян в линчевании? ?"
Г-н Чэнь был так зол, что крикнул: «Заткнитесь! Имеете ли вы какое-либо влияние на решение правительства по этому делу? Уходите отсюда, или мы вас всех арестуем!»
Г-н Чи улыбнулся и сказал: «Яо Чэнь, ты такой влиятельный чиновник. Могу я спросить, какое у тебя звание?»
Затем он спросил Сюй Дамина: «Этот полицейский, вы думаете, что он справедлив. Пожалуйста, скажите мне, правильно ли, что Чэнь Ямень поможет семье Ян с линчеванием? Что, если правительство действительно попросит семью Ян трахнуть хороших граждан?» обратно в правительство?» Сможет ли семья Ян использовать тот же метод, линчевая других людей, в будущем?!"
Г-н Чи - способный человек, но то, что он сказал, было настолько плохо, что он немедленно поджег семью Ян и правительственное учреждение.
Сюй Дамин был очень смущен. Он не хотел обижать семью Ян, но было действительно неуместно приглашать добропорядочного гражданина в семью Ян публично.
Дворецкий Ян повернул глаза и взглянул на господина Чи, как будто он смотрел на мертвеца. Он быстро отвел взгляд и сказал Сюй Дамину: «Мастер Ча, семья Ян — законопослушная семья. Тайно отведите этих двух воров обратно в дом». Пойдем в суд».
Ссоры здесь принесут только вред семье Ян. Сначала покиньте гостиницу Huang Family Inn, а затем по небольшой дороге вернитесь к особняку Янга.
Стюард Ян все еще хочет вернуть Эрпина и остальных в семью Ян. Независимо от того, действительно ли они воры или нет, если они вломятся в дом Яна в это время, они умрут!
«Стюард Ян прав, давайте отвезем этих двух воров в правительственное учреждение!» Сюй Дамин вздохнул с облегчением и призвал правительственных чиновников отвезти Эрпина и остальных в правительственное учреждение.
Стюард Ян подмигнул слугам семьи Ян, которые отпустили Эрпина и Сяо Эрлю и позволили правительственным чиновникам взять на себя управление.
Эрпинга и остальных вывели из гостиницы.
Господин Чи последовал за ним и крикнул во всю глотку: «Чэнь Ямэнь, ты не пойдешь к семье Ян на полпути и не позволишь семье Ян линчевать людей с домашней регистрацией!»
Как только эти слова прозвучали, улица снова взорвалась.
«Что? Этот вор имеет прописку и не является беженцем? Семья Ян хочет забирать людей с пропиской к себе домой для пыток?»
«Разве семья Ян не сообщила о нем правительству? Его также поймало правительство. Его должны отправить в правительственное учреждение для допроса. Что, если его отправят к семье Ян?»
«Семья Ян богата, и если они потратят немного денег, правительственные чиновники будут подчиняться их приказам. В этом нет ничего нового».
Префектура Бэйкан – это смесь рыб и драконов. Это довольно хаотично. Трупы то и дело можно увидеть в переулках города и на траве за городом. Двое воров погибли, но жители префектуры Бэйкан вообще не пострадали.
Но г-н Чи может многое сделать, сказал он: «Сегодня семья Ян может украсть зарегистрированных воров и отвезти их в особняк для линчевания. Смогут ли они в будущем арестовывать в городе добропорядочных граждан и приводить их в тюрьму?» особняк?!"
Опять это предложение.
Как бы спокоен ни был дворецкий Ян, он был настолько зол на эти слова, что разразился гневом.
Но генерал сказал не поднимать большого шума на улице и разобраться с ворами после возвращения домой. Он проигнорировал это и продолжил вести людей к правительственному учреждению.
Люди, наблюдавшие за этим волнением, не могли игнорировать это. Они жили в городе. Что, если однажды они не понравятся семье Ян и заберут их в особняк, убьют, а затем выбросят их тела за город?
Правительство не волнует, умирают ли люди за пределами города Бэйканфу. В конце концов, мир находится в хаосе, и смерть – обычное дело.
Бизнесмены беспокоились, что семья Ян увлечется собственным бизнесом и приведет их в особняк, чтобы убить и занять магазин.
Короче говоря, все были напуганы словами Мастера Чи. Когда дело касалось их собственных интересов, все кричали: «Пойдем, идем следом, мы не можем позволить людям семьи Ян вернуться в дом по дороге!»
«Да, пойдем, мы не можем позволить семье Ян причинить кому-либо вред!»
Когда Сюй Дамин услышал это, он немного рассердился и закричал: «О чем вы кричите? Эти двое воры, воры и плохие люди! Уместно ли вам работать вместе и говорить от имени вора с полной справедливостью? ? " Хотя со стороны семьи Ян было неправильно приводить людей в дом и линчевать их, для них было не намного лучше помогать ворам воровать.
Зрители сказали: «Мастер Ча, мы не помогаем ворам воровать, мы просто боимся, что если будет создан такой прецедент, пострадают те из нас, кто не так обеспечен, как семья Ян».
Другой крикнул: «Да мы хорошие люди и не хотим помогать ворам воровать!»
Но если снести его, на северо-западе уже несколько лет царит хаос, и никто в особняке Бэйкан не является по-настоящему хорошим человеком. Все они безжалостные люди, которые просто пытаются выжить.
Стюард Ян был настолько зол, что у него не было другого выбора, кроме как передумать и попросить слуг ямена **** Эрпинга, а двоих - ямэнь.
Когда люди увидели, что Эрпина и остальных не доставили в дом Яна, они с удовлетворением ушли.
Стюард Ян посмотрел на их рассеянные спины и молча усмехнулся: Эй, кучка идиотов, вы думаете, это все, что у них есть? Даже если они войдут в правительственное учреждение, у них все равно будет возможность пытать двух воров, а затем разумным образом убить их!
«Мастер, я думаю, эти два вора не выживут. Судя по всему, в правительственном учреждении есть кто-то из семьи Ян, поэтому я не знаю, кто это».
Услышав это, г-н Чи улыбнулся и сказал: «У нас также есть люди в правительственном учреждении».
Ма Ву нахмурился и сказал: «Вы хотите спасти этих двух воров?»
Это верно. Они так долго проверяли, но не нашли ничего плохого в семье Ян. Этим двум ворам удалось случайно найти семью Ян. Это считалось для них большим подспорьем и спасло им жизнь. Вознаграждение также имеется.
Г-н Чи покачал головой: «Выживут они или умрут, это не имеет к нам никакого отношения... Нам еще есть чем заняться. Если мы спасем людей в это время, мы предупредим других и заставим семью Ян усомниться в нашей личности. Мы должны вести себя сдержанно».
Ма Ву потерял дар речи, когда услышал это: «Вы произвели сегодня большой фурор. Семья Ян обязательно расследует нас».
Господин Чи сказал: «Послушайте, мы всего лишь мелкие торговцы из другого города. У нас есть имя и родной город на протяжении пяти поколений. Как они могут узнать правду?»
Они очень хорошо умеют скрывать свою личность.
«Давайте отправим эту новость господину Гую и остальным, чтобы узнать, когда они позаботятся об этом гнезде?» Господин Чи развернулся и ушел. Проходя мимо магазина, где подают баранину, он зашел и купил себе два блинчика с бараниной.
Ма У ел торт и не мог не спросить: «Мы действительно не собираемся его спасать?»
Если мы не спасем их, оба мальчика умрут.
«Похоже, он вполне способен. Он вошел и вышел стоя, и даже получил пакет с ценными вещами. Он просто немного травмирован. Давайте потренируем его несколько лет, и он обязательно станет хорошим игроком».
Ма Ву почувствовал сожаление, что мальчик с такими навыками умер.
Но именно из-за этого г-н Чи не хотел спасать Эрпинга: «Может ли кто-то с такими навыками быть обычным вором? Вы хотите забрать человека обратно, прежде чем мы ясно узнаем, но не позволяйте этому вызвать вред всем нам». Был убит».
Ма Ву был потрясен, когда услышал это, тщательно обдумал это, кивнул и сказал: «Ты прав, я слишком мало думал».
Хотя жаль, но лучше его не спасать, пока он не узнает.
Господин Чи кивнул, отдал недоеденный бараний блин маленькому нищему на обочине дороги, а затем вернулся в семейную гостиницу Хуан.
Нищие — хорошие помощники в городе, чтобы наводить справки и сообщать новости, и этот маленький нищий — один из них.
(Конец этой главы)