Глава 1516: клетка

BTTH Глава 1516: Клетка

Доктор Дай был потрясен. Эта семья Ян действительно притворялась народом Ронг.

Он знал, что дело имеет большое значение, поэтому быстро спрятал письмо.

Ню Дабао боялся, что вождь Ван не поможет, поэтому пожаловался вождю Вану: «Старый Ван, ты не знаешь, насколько нам тяжело. Не говоря уже о том, чтобы мчаться по снегу во время Нового года, мы встретили по пути бандитов. , и многие люди были убиты или ранены. Наконец мы пришли в особняк Бэйкан и хотели купить кое-что из железа, медицинских материалов и скота, но другие все равно отказывались продавать их нам».

Вождь Ван сказал: «Не волнуйся, Ню Байху, мой старший сын сделает все возможное, чтобы помочь. Но ты опоздал, и сейчас в городе очень сложно покупать вещи. вещи, которые босс может помочь вам получить, нехороши». Если их много, я надеюсь, что Ню Байху и Цинь Байху не будут обвинены».

После этих слов улыбка, только что появившаяся на лице Ню Дабао, сразу же застыла.

Но Ню Дабао толстокожий и у него по-прежнему плохие отношения с лидером клана Ван.

Но прежде чем я успел сказать несколько слов, прибыло правительственное учреждение.

Суд по делу о краже семьи Ян завершен, а зрители по-прежнему не хотят уходить. Они блокируют дверь правительственного учреждения и говорят: «Я не ожидал, что вор действительно хороший гражданин. Мой отец даже работал в караване семьи Лэй. его родители умерли, а младший все еще болел и растратил все деньги, оставшиеся дома, поэтому старший стал вором».

«Неудивительно, что старший так хорош в этом. Он научился этому у своего отца, когда был маленьким».

«Раньше стюард Ян не поверил этому, сказав, что, хотя два брата и говорят на северо-западном диалекте, у них есть южный акцент. Они не должны быть из особняка Далянь, и их регистрация по месту жительства была поддельной. Но мой отец с юга, и он приехал на юг с караваном семьи Лэй. Когда мы перевозили товары, мы пошли в особняк Далянь, хотя мы поселились в особняке Далянь, что случилось со мной, когда я научил двух своих сыновей говорить на диалекте моего родного города?»

«Правильно, Дворецкий Ян такой же. Он просто раб. В суде он ведет себя как хозяин и даже не становится на колени, как ученый, который идет в суд. Это правда, что мышь смеет притворяться лисой. фея, даже если он носит мех, я Пух!"

Люди, наблюдавшие за весельем, ругали Батлера Янга.

Цинь Саньлан узнал, что произошло в суде, с их слов. Статус Эрпинга и остальных закончился, проблем не обнаружено.

Армия ведьм Керонга всегда была готова убить врага, а не отпустить его. Эрпинг и остальные все еще беспокоятся о своей жизни.

«Старик, почему ты здесь? Ты здесь, чтобы увидеть дядю Вана?» Увидев вождя Ваня, Фэн Ямэнь, подчиненный капитана Вана, поспешно выбежал из Ямэня, чтобы поприветствовать его.

Представитель национальности Ван кивнул: «Ну, семья в семье подошла к двери. Когда я что-то встретил, я хотел попросить босса помочь. Кстати, я привел врача и дал боссу умиротворенный пульс».

Фэн Ямэнь улыбнулся и сказал: «Еще один пульс Пин-Пин. Учитель, вы очень внимательны к этому. Вы должны давать классному руководителю пульс Пин-Пин почти каждый месяц».

В семье Ван было много детей, умерших в младенчестве. Патриарх клана Ван боялся, что его самый многообещающий сын, Бантоу Ван, рано умрет, поэтому каждый месяц тратил деньги, чтобы нанять врача для проверки пульса Бантоу.

В этом месяце я скопил целое состояние и могу воспользоваться услугами врача моего благодетеля.

«Командир отделения отвел заключенного в камеру. Я отведу вас туда, чтобы найти его». Фэн Ямэнь отвел вождя Ваня и других прямо в Ямен. В любом случае, он делал это не в первый раз.

Начальник Ван сказал Цинь Санлангу: «Цин Байху, я хотел бы попросить вас пойти с вами в камеру. Внутри немного сыро, но есть отдельная комната, где вы можете посидеть. Если у вас есть что-нибудь, просто скажите там босс».

Эти слова затронули сердце Цинь Санлана. Он ответил и сказал: «Ну, я тебя послушаю».

По дороге я встретил много государственных служащих и писцов, и все они приветствовали вождя Ваня и спросили: «Лао Ван, почему ты здесь? Эй, ты привел с собой так много людей. Что такого страшного, что ты хочешь увидеть капитана Ваня? ?" На самом деле, вождь Ван только что привел Цинь Санланга, Ню Дабао, несколько сотен семей, доктора Дая и деревенского старосту Ваня. Остальные ждали снаружи ямэня.

Лидер клана Ван ничего не скрывал и сказал правду правительственным чиновникам: «Здесь находятся благотворители, которые спасли шесть сокровищ в деревне. Это солдаты с юга. Они хотят купить кое-какие лекарственные материалы и скот. но они незнакомы с этим местом и не могут их купить, я возьму их с собой». Приходите к боссу за помощью и приведите врача, чтобы он проверил пульс».

Услышав это, люди в Ямене больше не задавали вопросов, а просто сказали в своих сердцах: Город почти распродан, и я боюсь, что даже если Ван Бан придет и что-нибудь купить, они не смогут. купить что-нибудь.

Бах Бах бах!

«Малыш, ты все еще притворяешься перед нами, ты действительно из особняка Далянь? Ты просто просишь денег, когда приходишь в нашу семью Ян?» Хозяин дома престарелых семьи Ян ударил Эр Пина ногой еще до того, как он вошел в камеру. Его ударили достаточно сильно, его рвало кровью.

Затем он взял Сяо Эрлю рядом с собой и несколько раз ударил его руками. Вся льняная херня во рту Сяо Эрлю вылетела, и ему выбили два зуба.

«Уууууу!» Сяо Эрлю горько плакала, крича: «Папа, мама…»

Тощий маленький ребенок, плачущий по отцу и матери, заставил всех почувствовать жалость, когда он увидел это.

Глаза Эрпинга собирались лопнуть, и он закричал, но дворецкий Ян наступил ему на живот, в результате чего из Эрпинга потекла еще одна порция крови, и льняной комок во рту окрасился кровью в красный цвет.

«Мальчик, ты думаешь, мы ничего не сможем тебе сделать, если ты не пойдешь к семье Ян? Если хочешь выжить, скажи правду. Кто за тобой стоит хозяин? Что ты хочешь делать, когда войти в семью Ян? Если ты не скажешь, ха!» Дворецкий Ян усмехнулся, его глаза Холодный, холодный свет, похожий на змею, собрался в его руке, и внезапно в его руке появился кинжал, которым он вонзил прямо в Сяо Эрлю рядом с ним и обернулся по кругу.

«Ах!» Сяо Эрлю чуть не потерял сознание от боли и продолжал кричать.

"Ага!" Эрпинг зарычал на правительственных чиновников с красными глазами, но правительственных чиновников это совершенно не волновало.

Ван Бан взглянул на голову Чэнь Баня: «Я приговорен отправиться на север, чтобы стать целью. Людям нужны люди на северо-западе. Ты все еще ленив. Не убивайте эти две цели».

Юг любит отправлять пленных работать в шахтах, а северо-запад любит тащить пленных на поле боя, чтобы они служили мишенями и блокировали стрелы солдат.

Чэнь Бань возглавил: «Брат Ван уверен, а управляющий Ян в должной степени. Даже если его убьют, семья Ян отправит мертвеца к воротам, и цель не будет меньше».

Этот капитан Чен — доверенное лицо лорда Тонгпана. Хоть капитан Ван и не любит его, он не станет с ним ссориться. Когда он увидел приближающегося шефа Вана, он поспешно подошел, чтобы поприветствовать его: «Папа, ты здесь».

Шеф Ван кивнул и взглянул на Эрпинга. Эти двое детей были ворами, которые обворовали семью Ян, верно? Нападение семьи Ян было слишком безжалостным. Не успели они войти в дверь камеры, как они заблокировали ее наполовину, не пощадив даже семилетнего ребенка.

Но в особняке Бэйкан каждый день умирали люди. Лидер клана Ван не хотел вмешиваться в чужие дела. Он указал на дверь тюрьмы и сказал: «Благотворитель, который спас Лю Бао, нуждается в твоей помощи. Пойдем в комнату, где ты остаешься на ночь, чтобы поговорить».

"Хорошо." Баньтоу Ван и Ван Любао не близки и видятся всего несколько раз в году. Он не может увидеть спасителя Любао, но его отец привел его сюда лично, поэтому он может только принять его: «Все, пожалуйста, пойдите со мной. Вэйчун в этой камере обидел вас».

Ню Дабао сказал: «Какая обида. Мы проделали весь путь на северо-запад и по дороге ночевали на пустыре. Эта камера намного лучше, чем пустырь».

Голова Ван Баня рассмеялась. Этот брат был интересным и хвастался в келье.

Дворецкий Ян посмотрел на них и нахмурился… это южные войска, расположившиеся лагерем в деревне Сяобэй?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии