Глава 1520: Быть умным ошибочно принимают за умность

Глава 1520: Ум ведет к непониманию

Стюард Ян посмотрел на господина Янга с оттенком отвращения в глазах и сказал ему, что он думает.

Мастер Ян выдержал боль от избиения и сказал Лао Тонгу: «Сэр, этот Дай — врач. У него в руке много лекарств. Возможно, он смешал яд желтого камня с другими лекарственными материалами, поэтому два доктора проверили все лекарственные материалы... а в зазорах аптечки может быть спрятан лекарственный порошок, поэтому лучше разобрать ее и проверить».

«Мама, Ян Чжутоу, ты ищешь смерть, не так ли? Я его уже обыскал и еще хочу искать, но я ищу твою мать!» Ню Дабао был сыт по горло семьей Ян и хотел броситься, чтобы избить г-на Яна, но Цинь Саньлан схватил его.

Цинь Саньлан сказал: «Доктор Дай — слуга моей семьи. Поскольку семья Ян подозревает его, давайте тщательно его обыщем».

только…

«Господин магистрат, доктор Дай по пути лечил множество раненых солдат, а также лечил генерала Фаня. Все эти вещи зарегистрированы в округе Байлан. Доктор Дай имеет заслуги. Если доктор Дай невиновен, пожалуйста, мой господин, накажите слуг семьи Ян, которые обидел его!»

Чжифу Цзинь не смог получить то, что хотел: «Это естественно, и хорошим людям, с которыми поступили несправедливо, всегда придется платить за это».

Эти слуги семьи Ян слишком неуправляемы. Если у них будет шанс преподать им урок, они, естественно, забьют их до смерти.

"Проверь это!"

После того, как судья Цзинь отдал приказ, доктор Шэнь и доктор Линь немедленно начали проверять мешки с лекарственными материалами, банки с лекарственными порошками, даже серебряные иглы, ножи, используемые для разрезания ран и мертвечину, и, наконец, проверили все коробки с лекарствами. Я разобрал его и разбил, но не нашел никаких следов ядовитого порошка Йеллоустоуна.

Доктор Шен сказал: «Докладывая судье и мировому судье, на теле, одежде, медицинских материалах, лекарственном порошке или аптечке доктора Дая не было обнаружено ядовитого порошка Йеллоустона».

Но дворецкий Ян не мог доверять доктору Шену и посмотрел на старого доктора Линя.

Старый доктор Линь покачал головой и сказал: «Как сказал доктор Шэнь, в том, что несет доктор Дай, действительно нет яда Йеллоустоуна».

Старый доктор Линь тоже хотел подсыпать немного яда в лекарственные материалы, но доктор Шен был осторожен, имел хороший нюх и был прямолинеен, как мать, но он ничего не мог сделать, даже если бы попытался.

Мировой судья Цзинь сказал: «Если вы этого не сделаете, мистер Ян, ничего страшного, теперь вашей семье Ян нечего сказать, верно?»

Г-н Ян потерял дар речи после того, как его спросили.

Ню Дабао собирался и сказал судье Цзинь: «Господин судья, мы солдаты и умеем сражаться и убивать. Этой группе слуг семьи Ян не нужны люди из Яменя, чтобы что-то делать. Мы можем просто победить их до смерти!" "

Как раз в тот момент, когда он собирался позвать Се Чэна и остальных, чтобы они пошли и избили кого-то, старый доктор Линь сказал: «Подождите минутку, я хотел бы спросить капитана Вана, доктор Дай когда-нибудь входил в тюремную комнату? Почему я чуешь здесь запах лекарств?"

Спросил старый доктор Лин, указывая на комнату в правой части камеры.

Прежде чем Бантоу Ван успел что-либо сказать, Бантоу Чен подбежал и сказал: «Да, доктор Дай действительно вошел в комнату внутри».

Затем он сказал Лаотуну: «Господин, нам нужно пойти и поискать, иначе яд спрятан в доме и не причинит вреда нашим братьям, которые дежурят по ночам».

Капитан Ван сердито сказал: «Чэнь Цзяфа, вы намеренно ищете неприятностей? Доктор Дай вошел в эту комнату, но он пошел осмотреть травму спины моего отца. Мой отец все еще лежит в комнате, вы заходите и обыскиваете его?» !”

Командир племени Ван тоже был опечален, и его пояс сидел рядом с семьей Ян. Он получил небольшие травмы, и его было нелегко передвигать. На улице у него был хаос, поэтому он остался в комнате.

Глава деревни Ван почувствовал себя еще более несчастным. Без причины от него так воняло, что его дважды вырвало, не сказав ни слова. Он хотел уйти, но не осмелился оставить шефа Вана, поэтому ему оставалось только терпеть вонь и оставаться в доме.

Доктор Дай заговорил: «Руководитель группы Ван, позвольте им войти и обыскать, иначе меня несправедливо обвинят в смерти».

Поскольку семья Цинь была добра к семье Ван, что еще мог сказать руководитель группы Ван, кроме как позволить им войти в камеру и обыскать дом.

Но руководитель группы Чен и остальные дважды обыскали дом, но так и не нашли ничего.

Лидер клана Ван прожил более шестидесяти лет и пережил сильные штормы. Он усмехнулся и сказал: «Доктор Дай и доктор Му спасли Лю Бао, что считается одолжением семье Ван. Поскольку семья Ян обидела его, то я, чтобы доказать свою невиновность, он, естественно, готов быть обысканным».

но…

Глава клана Ван презрительно посмотрел на лидера Чена: «Ты, Чэнь Цзяфа, не уполномочен обыскивать мое тело».

После разговора он посмотрел на магистрата Цзинь и умолял: «Господин магистрат, я хотел бы попросить вас обыскать наших кузенов, чтобы доказать невиновность доктора Дая. Пожалуйста, согласитесь».

Префект – чиновник четвертого класса. Пусть он обыщет ваше тело, и вся семья не будет смущена.

А почему вы не просите Лейбористскую партию обыскать?

Ха, а что, если судья Лао Тонг воспользуется обыском и подбросит им яд?

Мировой судья Цзинь был так зол, что почти хотел убить Бантоу Чена, но подавил свой гнев и сказал лидеру клана Ван: «Ван Лао обладает великой праведностью, поэтому, конечно, я готов помочь».

Сказав это, я лично отправился обыскивать глав клана Ван и вождей деревни Ван.

Мастер Ху пошел просмотреть одежду вождя клана Ван и главы деревни Ван.

Вскоре после этого двое мужчин завершили поиски, и не было обнаружено ни единой капли ядовитых фекалий.

«Яд Хуанши был вызван не доктором Даем. Доктор Дай невиновен». Мировой судья Цзинь принял окончательное решение и позвал руководителя группы Вана: «Давай, тащи Батлера Яна и других в комнату казней и разбей по тридцать больших досок каждый!»

Черт возьми, кучка рабов посмела устроить столько неприятностей в правительственном учреждении. Если их не отключить, его фамилия не будет Джин!

«Мастер-судья…» Мировой судья Лао Тун хотел просить о пощаде, но судья Цзинь вообще его проигнорировал. Он указал на Бантоу Чена и сказал: «Чэнь Цзяфа, ты плохо справляешься с этим делом. Иди в комнату казней и возьми тридцать больших досок!»

Если ты не инвалид, я найду другие способы выгнать тебя из госучреждения.

«Лаотунпянь, спаси меня, спаси меня». Руководитель группы Чэнь по глупости крикнул о помощи Лаотунпуаню. Услышав это, префект Цзинь рассердился еще больше и сказал: «Сорок больших досок!»

Сегодня он расскажет людям в Ямене, кто является руководителем особняка Бэйкан!

«Сэр, лорд-магистрат, пощадите свою жизнь, я знаю, что был неправ!» — крикнул Бантоу Чен. Если бы он знал, что судья Цзинь будет так зол, он бы не принял банкноту стюарда Яна.

«Какого черта ты кричишь!» Ню Дабао пнул Бантоу Чена и оторвал ему руку. Он вызвал двух тюремщиков и потащил Бантоу Чена в комнату казней для пыток.

Лидер группы Ван отправился арестовать Батлера Янга.

Стюард Ян был очень зол: «Убирайтесь отсюда!»

Ты, презренный Дачу, неприкасаемый!

Но после грохота дворецкий Ян успокоился и посмотрел на пришедшего в себя Эрпинга... Мальчик-вор на самом деле презрительно насмехался над ним, поднял руку и указал на свой рот.

Это он, этот неприкасаемый, отравил себя, подставил их и спас жизнь себе и младшему брату!

Мало того, этот неприкасаемый человек еще и нарушил их руководство, заставив их заподозрить, что отравителем был врач, которого привел Ван Бантоу. В конце концов, он полностью наладил отношения с Ван Бантоу, Цзинь Чжифу и этими южными солдатами и тоже был наказан. Отведите его на пытки!

Стюард Ян так зол, что хочет украсть этого вора и съесть его живьем!

Эрпинг увидел, что дворецкий Ян был так зол, что его чуть не вырвало кровью, поэтому он громко рассмеялся: «Ах, ты дурак, которого принимают за твой ум».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии