Глава 1535: Засада
Туннель в Бэйканфу раскопан, и сейчас он находится на стадии укрепления внутренней стены и отвода воды. Поэтому Туогудэ в последнее время чувствует себя намного спокойнее и может хорошо спать.
Той ночью Туогудэ крепко спал, когда его внезапно разбудил быстрый стук в дверь: «Мастер, угольная мастерская на севере города горит!»
Туогу внезапно проснулся, тут же встал, схватил меч и открыл дверь. Он схватил одежду старого бухгалтера и сердито спросил: «Почему загорелся угольный цех? А как насчет пятого дома и третьего дома? Они сгорели?» Была ли это случайная утечка воды или кто-то намеренно устроил пожар?»
Старый бухгалтер Ху Ань рассказал: «Кто-то намеренно бросил туда овчину, наполненную сосновым маслом, и поджег мастерскую и несколько домов. Пожар был очень сильным».
«Кто-то намеренно поджег!» Глаза Туо Гуде разбились, когда он услышал это. Выругавшись на диалекте Да Жун, он оттолкнул Ху Ана и быстро побежал к внешней стороне двора. Он приказал: «Призовите всех пойти в дом и потушить пожар». Во-вторых, самое главное — охранять несколько домов и никого не подпускать!»
Неважно, сгорит ли дом, пока никто не пойдет раскапывать руины, туннель не будет обнаружен.
Туннели спасены, Да Ронг обосновался на Центральных равнинах, аннексия Да Чу завершена!
"Да!" Ху Ан тут же постучал по железному блоку, висевшему у него на поясе.
В этом железном блоке есть отверстия, и звук, который он издает, очень чистый. Если постучать по нему, звук можно услышать по всему особняку Ян и соседнему особняку.
Динь-динь-динь!
После того, как раздался звук, люди из двух особняков вскоре собрались вместе. Туогудэ уже сел на коня, указал на север города и крикнул: «Поехали!»
Он взял на себя инициативу и побежал к нескольким домам на севере города. За ним немедленно последовала армия ведьм, переодетая слугами и охранниками, и в отчаянии бросилась к северу города.
Но они были слишком обеспокоены и были сбиты с толку огнем. Они не ожидали, что Ло Ин устроит засаду возле улицы Вэньчан в Дунчэне.
Как только лошади Туогудэ выбежали из улицы Вэньчан, в них была выпущена очередь острых стрел.
Свист-свист!
Острая стрела была подобна молнии, сверкая ослепительным белым светом в темноте ночи.
После того, как Туогудэ услышал звук острых стрел, прорывающихся сквозь ветер, он тут же бросил коня и покатился на землю.
Но человек, устроивший засаду на противоположной стороне, был как аскарида в желудке. Раздался еще один порыв ветра, и прямо в землю полетели острые стрелы.
После нескольких ударов и звука острых стрел, пронзающих плоть, более дюжины солдат-ведьм Ронг были пронзены острыми стрелами и упали на землю.
Туогудэ был умным и способным. Он полагался на опыт, чтобы избежать града стрел. Однако он понимал, что человек, устроивший засаду, был мастером и имел богатый опыт боевых действий на поле боя. В противном случае он не смог бы научиться стрелять первой волной стрел. После этого он сразу же прижался к земле и добавил еще один дождь из стрел.
"Возвращаться!" Туогу не успел сразиться с людьми, устроившими засаду. Когда он увидел, что путь вперед заблокирован, он сразу же отступил, пытаясь пойти в обход на север города.
«Мастер, стрелы ядовиты. Але и остальные были отравлены и потеряли сознание». Ху Ань обнял Але и уколол акупунктурную точку на задней части шеи Але длинной иглой, которую он носил, но не смог его разбудить.
Услышав это, Туогуде еще больше разозлился на людей, устроивших засаду, и сразу сказал: «Оставьте их и изо всех сил мчитесь на север города!»
"Да." Ху Анг немедленно покинул Але и остальных и последовал за Туо Гуде.
Отец и сын семьи Ян также последовали за командой, они были напуганы до смерти... Хотя они были людьми Жун, они жили в особняке Бэйкан на протяжении нескольких поколений и изучили правила Дачу. Как они могли когда-либо увидеть такую заброшенность? Есть что-нибудь о смерти моего товарища?
Второй сын семьи Ян держался за Мастера Янга и с трепетом сказал: «Папа, почему бы нам не пойти домой и не отпустить их на север города... Мой сын не хочет умирать». "Что вы сказали?!" Несколько солдат-ведьм в тылу слушали. Затем схватите второго сына семьи Ян, бросьте его в стену семьи Ян и скажите Туо Гуде, что он только что сказал.
Туогудэ усмехнулся, поднял меч и со щелчком отрубил Ян Лаоэру голову.
После того, как господина Янга и господина Янга бросили туда, они увидели Ян Лаоэра без головы. Они закричали от испуга, упали на землю, указали на тело Ян Лаоэра и тихо закричали, но ни единого слова не могло вырваться.
Туо Гудэ вышел вперед, пнул г-на Яна и сказал: «Помните, у народа Ронг есть только воины, а не трусы. Если ваша семья осмелится отступить в это время, конец будет смертью!»
«Да, да~» - согласились господин Ян и господин Ян, почти теряя сознание, но они не осмеливались думать об отступлении. Вместо этого они последовали за Туо Гуде и сосредоточились на севере города, чтобы охранять дом, чтобы никто не смог войти и обнаружить туннель. .
"ВОЗ?!" Медсестра семьи Янь услышала шум и бросилась проверить.
Но им не следовало приходить в это время. Туогудэ попросил всех надеть маски из овчины, закрыть лица, а затем прямо приказал: «Убивайте, никого не пощадят».
Поскольку они были обнаружены, эти охранники семьи Янь не смогут выжить. После того, как инцидент утихнет, они возложат вину за смерть семьи Ян на гангстеров, заявив, что гангстеры проникли в город и подожгли, чтобы убить людей.
Получив приказ, армия ведьм немедленно бросилась вперед и менее чем за полчаса убила всех патрулирующих охранников семьи Янь.
Когда люди из банды Eagle Food Gang услышали движение семьи Ян, они сразу же перелезли через стену и вошли: «Черт, армия ведьм убивает людей. Братья, поторопитесь и убейте этих черепах. Мы не можем позволить они одичают на нашей территории!"
"Да!" Свирепые бандиты из банды Eagle Food Gang немедленно ворвались и сразились с армией ведьм, которая осталась, чтобы заставить их замолчать, в то время как Туогудэ бросился на север города с половиной армии ведьм.
Когда Мастер Ян услышал шум, он немедленно подошел вместе с остальным медперсоналом. Когда он увидел две группы людей, сражающихся перед ним, и трупы, лежащие на земле, он так испугался, что чуть не умер. Он быстро указал на старшего медперсонала и сказал: «Быстро, уходите быстрее~»
Члены семьи Янь снова поспешно эвакуировались.
«Закройте дверь, закройте дверь во двор~» Ноги г-на Яна были настолько напуганы, что он упал на землю.
Хозяин дома престарелых семьи Янь поспешно заставил людей закрыть дверь во двор. Он вернулся и помог Мастеру Яну подняться, сказав: «Учитель, дверь закрыта. Они пока не могут выйти. Пойдем в Ямен, чтобы доложить чиновнику. Эти две группы людей Они не Я не похож на хороших людей».
Мастер Ян кивнул и сказал: «Да, да, сообщите об этом чиновнику. Отправьте кого-нибудь, чтобы немедленно сообщить об этом чиновнику».
Затем он потащил хозяина дома престарелых и сказал: «Возьмите кого-нибудь с собой на задний двор и отошлите госпожу, молодую леди, молодую хозяйку и мою маленькую Йингер. Мы не можем больше оставаться в этом доме. Зло люди вошли!»
«Вы двое быстро отправляетесь в правительственное учреждение, чтобы отчитаться перед чиновником. Остальные последуют за мной на задний двор, чтобы прогнать женщин из главной семьи». Хозяин дома престарелых немедленно распорядился, чтобы с женщинами семьи ничего не случилось. Если женщины-члены семьи будут унижены, семья Янь потеряет лицо. В конце концов, те, кто работает в домах престарелых, тоже будут убиты хозяйской палкой. Короче говоря, хороших результатов никто не добьется.
"Да." Медсестры семьи Янь сразу же приступили к работе.
Женщины семьи Ян были так напуганы, что плакали, когда услышали, что злые люди вошли в дом и что многие люди, патрулировавшие двор, были мертвы.
Г-н Ян был так встревожен, что выругался: «Не плачь. Эти гангстеры все еще в нашем доме. Ты хочешь их завербовать? Пойдем со мной быстро. Давай спрячемся снаружи?!»
Он снова спросил: «Где Сяо Ин’эр? Сяо Ин’эр здесь?»
(Конец этой главы)