Глава 155 Недовольство
Скот – важнейшая рабочая сила в сельском хозяйстве. Цена хорошей коровы составляет от пятнадцати до двадцати таэлей. Она ранила голову коровы в деревне Хэ и должна выплатить компенсацию.
Дедушка Сан и Гу Дашань тоже думали о корове. Когда они увидели, что двое детей разговаривают, они вышли из дома и сказали Гу Цзиньли: «Мы собираемся вернуть корову вместе с Сан Лангом. Сначала ты можешь войти в дом».
Сяоюй и Санланг — полувзрослые дети, поэтому взрослые должны выплатить компенсацию корове.
Гу Цзиньли кивнул и сказал: «Эй, Третий Дедушка, ты иди возвращай скот, а мы с мамой пойдем готовить и ждать, пока ты вернешься».
У Гу Дашаня были с собой деньги, поэтому она взяла в руку один таэл серебра и положила его обратно в тканевый мешок.
Когда они днем ходили в уездный город, она и Гу Дашань несли по тканевым мешкам, в которых хранилась большая часть семейного серебра. Еще оставалось немного денег. Ночью им пришлось пересчитать все деньги и снова их спрятать.
«Хорошо, можешь идти в дом. Мы с твоим третьим дедушкой скоро вернемся». Гу Дашань взяла в руку соевую масляную лампу и пошла впереди, чтобы осветить путь.
Дедушка Сан последовал за Гу Дашанем, Цинь Санлан повел корову и взял оставшееся золотое лекарство. Все трое покинули двор семьи Гу и направились к дому главы деревни Хэ.
После того, как трое человек ушли, несколько семей, собравшихся в доме Гу Цзиньли, тоже пошли домой.
После того, как Цуй забрала документ на дом обратно в дом и спрятала его, она позвонила Гу Цзиньсю, и они вдвоем пошли на кухню готовить.
Гу Цзиньли хотел последовать за ним, но его остановили два человека.
Г-жа Цуй сказала: «Просто приготовьте еду. Мы с вашей сестрой скоро сделаем это. Сначала вы с братом отдохните. Вы двое были заняты весь день».
«Хорошо, тогда я просто посижу и подожду еды». Гу Цзиньли не стал настаивать и рухнул на табуретку.
Брат Чэн сел рядом с Гу Цзиньли, посмотрел на нее и спросил, что есть в округе.
Гу Цзиньли взял то, что увидел, и рассказал ему.
Гу Цзинань использовал тусклый свет, чтобы практиковаться в каллиграфии на столе кистью, смоченной в воде, и, слушая их разговор, уголки его рта непроизвольно скривились.
Третья бабушка боялась, что Гу Цзиньли и Гу Цзинань проголодались, поэтому она пошла на кухню и дала им две лепешки из бобовых отбросов и две миски соевого молока: «Сначала съешьте что-нибудь, чтобы набить желудок, а мы будем есть после вашего отца и остальные возвращаются».
"Привет." Гу Цзиньли и Гу Цзинань взяли лепешки из бобовых остатков, выпили соевое молоко и за несколько глотков доели лепешки из бобовых остатков.
Вскоре после этого Цуй и Гу Цзиньсю приготовили еду и принесли ее в главную комнату на деревянных подносах. Семья ждала за столом около четверти часа, прежде чем вернулся Третий Дедушка и Гу Дашань.
Они вдвоем стояли у двери и вытирали грязь с ног, прежде чем войти. Сев, они сказали: «Коровы возвращены. Староста деревни сказал, что все в порядке, и взял у нас таэль серебра. На этом дело решено».
Вождь деревни Он думал о бизнесе с тофу, и сначала ему не нужен был один таэль серебра, но третий дедушка сказал, что он будет брать его один таэль за другим, и счета должны быть оплачены. ясно, поэтому он принял это.
«Просто убери это и ешь быстро, уже полночь». — подгоняла третья бабушка, подавая всем сладкий картофель и старую рисовую кашу.
Жизнь их семьи сейчас намного лучше, но они все еще не могут есть белый рис, который стоит дорого.
После ужина несколько членов семьи снова пришли в дом Гу Цзиньли и начали подводить итоги за день.
Гу Цзинань сообщил им: «Сегодня в ларьке с тофу в городе было продано девятьсот таэлей и сто центов. Белый тофу дома продал сегодня девятьсот котов, а приправы и специи продали девять котят, что составило тринадцать таэлей и пятьсот центов. , две вещи. Валовая прибыль составит двадцать два таэля шестьсот центов. После вычета себестоимости и двадцати двух таэлей зарезервированного серебра чистая прибыль составит восемнадцать таэлей шестьсот центов». Его семья составляла 40% и могла получить семьдесят два триста шестьдесят центов. Остальные шесть семей получали от одного до восьмисот семидесяти центов, или почти два таэля серебра, что было вдвое больше, чем когда они продавали только тофу в ларьке.
Когда госпожа Чен услышала это, она радостно сложила руки и поклонилась двери: «Слава Тебе, Боже, Ты будешь продолжать благословлять нас. Когда мы заработаем много денег, мы будем сжигать благовония и воздавать Тебе дань уважения». первый и пятнадцатый день лунного месяца».
Поблагодарив Бога, он снова похвалил Гу Цзиньли: «Метод Сяо Юя лучше. Если бы мы не продавали тофу в больших количествах Лян Чжузи и не позволяли им продавать его, мы бы не смогли заработать столько денег за один год». день."
Теперь просто продавая белый тофу и специи Лян Чжучжу и Хэ Дацану, можно заработать больше денег, чем если бы они открыли ларек в городе.
Гу Цзиньли сказал: «Это сила многих людей. У нас ограниченная рабочая сила. Если мы будем полагаться только на продажу тофу, мы не сможем заработать столько денег, даже если мы исчерпаны. Мы сможем зарабатывать деньги, только если будем распределять тофу и позвольте другим помочь нам продать его». Получите больше денег».
Взрослые из нескольких семей кивнули: «Раньше мы этого не понимали, но, посмотрев ежедневные отчеты, мы это понимаем».
Когда Сяоюй сказал, что хочет продать тофу Лян Чжузи и другим, они забеспокоились, что Лян Чжузи украдет их бизнес. Теперь кажется, что Лян Чжучжу и Хэ Дацан работают на них, и именно они получают наибольшую выгоду.
Гу Цзиньли добавил: «Сегодня двадцать четвертое число, и через пять дней наступит конец месяца. В конце месяца мы должны рассчитать счета за этот месяц, ежедневный расчет, ежемесячный расчет и в В конце года нам придется заново рассчитывать годовой расчет». Счета должны быть ясными».
Чэнь сказал: «Это слишком хлопотно. Просто считайте это раз в день».
Господин Цинь покачал головой: «Когда я был в префектуре Луншань, я работал на людей. Магазины в городе должны были вести отчеты каждый день, каждый месяц и каждый год. Мы начали бизнес по производству тофу во время Фестиваля фонарей. затем, Прошло больше месяца, а мы рассчитывали счета только один раз в день, а ежемесячные счета не рассчитывали. Логически говоря, мы должны точно рассчитать ежемесячные счета 15 февраля».
«Я хотел сказать это тогда, но я думал, что это была середина февраля и было трудно вести отчетность, поэтому я хотел подождать до конца месяца, чтобы рассказать вам об этом. Теперь, когда Сяоюй предложил это , мы должны это сделать, иначе все, кого я даже не знаю, сколько денег этот бизнес по производству тофу зарабатывает в месяц».
Третий дедушка тоже согласился: «Г-н Цинь и Сяоюй были правы. Ежемесячные счета должны рассчитываться. С этого момента ежемесячные счета должны рассчитываться в последний день каждого месяца. Нельзя лениться, иначе счета будет испорчен».
Гу Цзинань похлопал по бухгалтерской книге и сказал с улыбкой: «Дяди и тети, не волнуйтесь, я улажу счета. Вам просто нужно найти час в конце месяца, чтобы прийти и послушать меня. сообщить о счетах». '
Когда несколько семей услышали это, они вздохнули с облегчением. Чен сказал: «Слова брата Аня принесли нам облегчение».
Хотя госпожа Чен любит деньги, она не умеет считать счета. Когда она слышит эти цифры, у нее болит голова. Как и Гу Цзинань, она полностью поддерживает расчет ежемесячных счетов. В любом случае последнее слово остается не за ней, и они все равно могут знать, сколько денег они зарабатывают в месяц, что для них очень выгодно.
Мисс. Чэнь была счастлива, но Гу Дэсин, сидевшая позади нее, выглядела несчастной. Он долго колебался, но в конце концов так и не сказал того, что думал в лицо.
Подсчитав счета и разделив деньги, семьи разошлись по домам.
ГУ Дэсин опустил голову и последовал за Гу Дафу и остальными, пока они шли домой.
Гу Цзинань увидел выражение лица Гу Дэсина и не мог не покачать головой. Джентльмен прав. Брат Дексинг все еще недостаточно великодушен. Он явно недоволен тем, что он сводит счеты один, и хочет с ним свести счеты, но не желает сказать этого вслух.
Некоторые вещи не нужно сдерживать, лучше их выговорить.
Гу Цзиньли также увидел, что выражение лица Гу Дэсина было нехорошим. Ее не волновал Гу Дэсин, и она только напомнила Гу Цзинаню: «Брат, ты должен быть осторожен с ним в будущем. Если он не сможет этого понять или не изменит своего характера, не следуй за ним». Играть."
Гу Цзинань улыбнулся и сказал: «Хорошо, брат запомнит это».
(Конец этой главы)