Глава 156. Вход в деревню для ареста людей.
Рано утром следующего дня, еще до того, как жена и двое сыновей Лу Дэжу встали, их поймала группа правительственных чиновников, которые ворвались в дом и связали их веревками.
Невестка Лу Дэчжу, Гэ Ши, закричала: «Кто ты? Пойдем быстрее. Мы не нарушили закон. Мы семья Лу и родственники Чэна округа Цзоу!»
Старший сын Лу Дэжу Лу Цзиньцай также крикнул: «Мы родственники Цзоу округа Чэн, пожалуйста, отпустите нас быстрее, иначе округ Чэн не отпустит вас!»
бум-
Один из правительственных чиновников ударил Лу Цзиньцая ногой в сердце и выругался: «Бах, Чэн из округа Цзоу не отпустит нас? Он действительно относится к себе серьезно. Даже если Чэн из округа Цзоу — свинья, он не может прийти сюда ради вас». ." Придирайтесь к нам!"
Лу Цзиньцая случайно ударили ногой, и он свернулся калачиком на земле от боли, непрерывно плача.
Гэ Ши был так напуган, что его лицо побледнело. Его прежнее высокомерие исчезло. Он задрожал и сказал правительственным чиновникам: «Давайте, сэр, пожалуйста, успокойтесь. Успокойте свой гнев».
Второй сын Лу Дэчжу, Лу Цзиньцзинь, был умнее. Увидев, как избивают его старшего брата, он не осмелился кричать вслепую. Вместо этого он некоторое время осматривал группу слуг ямен, его взгляд упал на главу класса ямэнь и сказал ему: «Это бедняк? Есть какое-то недоразумение? Наша семья — хороший гражданин».
У Лу Дэчжу и Гэ Ши было всего два сына и четыре дочери. Четырех дочерей воспитывали до семи лет, а затем продали за деньги. На протяжении многих лет, помимо кражи денег и помощи семье Лу в темных делах для зарабатывания денег, их семья жила за счет продажи своих дочерей.
У меня дома есть поле, но я не особо за ним ухаживаю. Сорняки в поле вырастают выше, чем посевы.
«Хороший гражданин?» Руководитель группы Ян засмеялся: «Семья объединяется, чтобы воровать скот и свиней, распространять слухи и вымогать деньги, ходить в дома женщин и детей, чьи отцы и мужчины умерли, творить зло и запугивать женщин. Разве это называется хорошим гражданином? ? Пошел ты, моя мать». Хорошие люди!"
Лидер группы Ян взял большую палку у слуги ямэня и сильно избил Лу Цзиньцзина.
Бах Бах бах!
Он избил Лу Цзиньцзина до чертовой головы и взывал о пощаде: «Пожалуйста, прости меня, пожалуйста, прости меня».
Но чем больше он молил о пощаде, тем яростнее руководитель группы Ян избивал его, избивая Лу Цзиньцзина, пока тот почти не потерял сознание.
После победы над Лу Цзиньцзином они также победили Лу Цзиньцая и Гэ Ши. Все трое, мать и сын, кричали в агонии, с ранами на голове, лице и теле.
Руководитель группы Ян был так зол, потому что прошлой ночью они допросили Лу Дэчжу и узнали, что семья Лу Дэжу не только украла скот у семьи старосты деревни более 20 лет назад, но и нанесла вред девушке пятнадцать лет назад. За последние десять лет я время от времени причинял вред четырем девушкам, и одна из них на самом деле из той же деревни. Это просто бессердечно!
Остальные трое были из других деревень. У Лу Дэжу не было денег, чтобы женить двух своих сыновей, поэтому он взял своих сыновей бродить по близлежащим деревням. Когда его сыновья влюбились в девушку, они ночью пришли в дом девушки и забрали девушку. Если у них проблемы, они хотят приготовить из сырого риса вареный рис, чтобы их семье не нужно было тратить деньги, и семья будет умолять их жениться на девушке.
Хотя две оставшиеся девочки из других деревень пострадали, их семьи любили своих дочерей. Когда в семье Лу Дэжу начались проблемы, они не выдали дочерей замуж за свою семью. Вместо этого они отправили своих дочерей к родственникам и в конце концов выдали их замуж.
Когда руководитель группы Ян и другие узнали о грязных поступках, которые совершила семья Лу Дэчжу, они были так разгневаны, что чуть не забили Лу Дэчжу до смерти на месте. После того, как они узнали, что в этих делах также замешаны жена и двое сыновей Лу Дэжу, они приехали арестовать его в карете еще до рассвета. Люди напрямую заблокировали мать и сына семьи Ге дома.
Когда Гэ Ши услышал, что сказал руководитель группы Ян, он понял, что что-то не так, и поспешно закричал: «Мастер Ча, мастер Ча, с гражданской женщиной поступили несправедливо. Все эти злые дела были совершены Лу Дэчжу и его сыном. ничего об этом не знаю. Вы арестовали не того человека». Он смог жить с Лу Дэжу, потому что тот был жестоким. Когда он увидел, что потерпел неудачу, он переложил ответственность на Лу Дэжу и его сына: «Поймайте их, арестуйте, предайте смерти этих двух малышей. Зверя увезли, но женщина ничего не сделала, так что она действительно была несправедливо».
Когда Лу Цзиньцай услышал это, он был ошеломлен и недоверчиво посмотрел на свою мать: «Мама, о чем ты говоришь? Мы твои биологические сыновья!»
Гэ Ши расплакался: «Сын мой, хотя ты и биологический ребенок моей матери, ты совершил грех и не можешь винить свою мать. Ты честно последовал за мужчинами в офис правительства округа и пробыл в тюрьме несколько лет. Мой мама ждет твоего возвращения». ».
Как можно полагаться на семя Лу Дэжу, если он не целует собственного сына? Лучше было бы арестовать их троих, отца и сына. Она спрятала деньги и семейную землю. Когда придет время, она купит слугу и сохранит купчую на слугу. Слуга не посмеет не обеспечить ее, пока она не состарится.
Мысли Ге были прекрасны, но Лу Цзиньцзинь с первого взгляда разглядел ее мысли и сказал непосредственно руководителю группы Яну: «Мастер Ча, не отпускайте эту женщину. Она знает все злые дела, которые совершил мой отец, и она все еще помогает». ему идти туда». Если она покупает лекарства и вредит другим девушкам, то она не хорошая крестьянка, она ядовитее барыни».
«Лу Цзиньцзинь, зверь, даже твою собственную мать обидели, я задушу тебя до смерти!» Глаза Гэ Ши разлезлись, она не ожидала, что сын укусит ее в ответ.
Лу Цзиньцзинь усмехнулся: «Вы собираетесь отправить нас в тюрьму, а я все еще вежлив с вами? Не говорите со мной об этих бесполезных вещах, мы попадем в тюрьму вместе!»
Лу Цзиньцай тоже был бессердечным человеком. Когда он услышал, что сказал его второй брат, он сразу же напряг шею и сказал: «Да, даже не думай бежать самостоятельно. Мы умрем вместе!»
Когда Гэ Ши услышал это, он так разозлился, что чуть не скончался, и проклял Лу Цзиньцая и Лу Цзиньцзинь: «Звери, белоглазые волки, я родил вас, и вот как вы отплатили мне? Если бы я знал вас были такими бессердечными, я должен был сначала наказать тебя, засунуть его в ведро с мочой и утопить!»
Лу Цзиньцай и Лу Цзиньцзинь не хотели отставать и поссорились с Гэ.
Лидер Ян был слишком ленив, чтобы наблюдать за бунтом матери и сына. Он сказал своему ямену: «Отведите их во двор и подождите. Потом обыщите дом, нет ли там краденого. Принесите все документы на дом, регистрацию земли и домохозяйства». Эти вещи. Его планируется использовать для выплаты компенсаций семьям погибших.
— Да, командир отделения.
Подчиненные ему государственные служащие немедленно начали обыскивать дом Лу Дэчжу. После получасовых поисков они даже раскопали в доме мышиные норы и наконец нашли земельный документ и двадцать таэлей серебра.
Лу Цзиньцзинь узнал, что правительственные чиновники нашли двадцать таэлей серебра, и он был так зол, что чуть не съел Гэ Ши заживо.
"Вонючая сука, как ты смеешь прятать за нашими спинами деньги, да еще 20 таэлов денег. Недаром ты хочешь отправить нас, отца и сына, в правительство. Оказывается, ты прячешь частные деньги. Ты хочешь послать нас. правительству и живите счастливо дома! Ба! Мечтайте, даже если мы трое, отец и сын, умрем, мы потащим вас хоронить к себе!»
Услышав это, руководитель группы Ян нахмурился и помахал слуге ямэнь: «Цзянцзы, заткни им рты, они производят много шума».
"Привет." Цзян Цзы достал несколько кусков мешковины и заткнул рты матери и сыну Ге, так что они могли только кричать и больше не могли говорить.
(Конец этой главы)