Глава 1573: Сокрыто
Г-жа Фан была очень взволнована и плакала, не сдаваясь: «Сестра Лин хочет быть только наложницей или служанкой. Она не хочет быть женой. Она просто хочет забрать ее и защитить для себя. остаток ее жизни». !”
Цинь Саньлан изначально не хотел больше разговаривать с Лао Фаном, но Сяоюй сказал, что лучше всего все четко объяснить лично. Если вы не объясните вещи ясно лично, другой человек подумает, что вы интересны, не сдастся и продолжит приставать к вам.
Поэтому он поднял руку, чтобы помешать Хун Дао и Чжан Ту тащить старую семью Фан и его дочь. Глаза его были лишены всякой теплоты, а голос был холоден и решителен: «Я женат, и жена у меня очень хорошая. Она единственная в моем сердце. В этой жизни я хочу состариться только с ее рукой». руку и больше не прикоснусь к другой женщине».
Тан Лин был шокирован... не потому, что Цинь Саньлан был женат, а потому, что он сказал, что никогда в жизни не прикоснется к другой женщине.
В этом мире ни один мужчина не готов охранять женщину до конца своей жизни, но сегодня она встретила ее, но женщина, которую этот мужчина хотел защитить, была не она.
Хотя Тан Лин много страдала, она была в возрасте любовной тоски. Выслушав слова Старого Клыка и увидев внешность Цинь Саньлана, в ее сердце все еще оставалась надежда.
Я подумала, что было бы хорошо последовать за таким мужчиной, хотя бы ради того, чтобы быть его служанкой.
Но она не ожидала, что этот мужчина окажется настолько хорош, что сможет удержать в своем сердце только одну женщину и уже не сможет заботиться о второй женщине.
Такого хорошего человека можно найти только в книжках по живописи.
Тан Лин плакала, почему она должна встречать такого хорошего человека, который заботится только о своей жене?
Но Тан Лин был умен. После того, как ей отказали лично, она знала, что дело не сработает, поэтому поприветствовала Цинь Санлана и сказала: «Мой господин, пожалуйста, прости меня».
Сказав это, он схватил жену и вытащил ее.
Хун Дао боялся, что Старый Клык не сдастся или у него может возникнуть обида на взрослых из-за этого инцидента, что разрушит их план, поэтому он последовал за ним.
Старая госпожа Фанг не могла перестать плакать: «Что плохого в том, чтобы жениться на жене? Если мы не хотим быть наложницами, почему бы нам просто не стать служанками? Мы не хотим конкурировать с главной женой, мы просто хочу место, где можно защитить себя. Почему Цинь Байху не может согласиться?» ?»
Тан Лин: «Мама, пожалуйста, больше не говори такие вещи. Моя дочь образована и понимает правду. Поскольку Цинь Байху недовольна, давай больше не приставать к ней, чтобы не потерять лицо».
Лицо?
Есть ли у нашей семьи еще достоинство? !
Старый Клык хотел выкрикнуть эту фразу, но боялся, что Тан Лин расстроится, поэтому сдержался. Увидев Хун Дао, он опустился на колени и умолял: «Мастер Сяоци, пожалуйста, пойдите и поговорите с Цинь Байху, старуха. Люди на самом деле не жадные, они просто хотят найти для своей дочери покровителя, который сможет ее защитить… Сестра Лин действительно слишком много пострадал».
Хун Дао сказал: «Тетя Фан, тебе лучше отказаться от этой идеи. Мы, взрослые, ненавидим идею брать наложниц и воспитывать жену, и у нас есть отношения с моей женой, чтобы спастись от бедности. Мы никогда не примем других женщин. в этой жизни." из."
Господин Фан не поверил: «Это потому, что вы молоды. Через несколько лет ему надоест ваша жена и он найдет девушку помоложе и нежнее».
Тан Вэньгуй был всего лишь главой деревни. Раньше у него была наложница. Позже он умер из-за дистоции, и семья остепенилась.
Как военный атташе императорского двора, Цинь Байху действительно мог жить с женщиной?
После того, как Хун Дао услышал это, ему было лень рассуждать со Старым Клыком, и он прямо предупредил: «Не делай больше глупостей. Если ты сорвешь план мастера по борьбе с солдатами, вся твоя деревня погибнет!»
Тан Лин заверил: «Мой господин, не волнуйтесь. Остальные члены нашей семьи — честные люди, которые понимают важность этого и не разрушат ваш бизнес… Мне очень жаль».
Она извинялась за то, что только что попросила Цинь Санлана взять наложницу. Затем он сказал: «Мой господин, пожалуйста, скажите Цинь Байху, что моя семья больше не будет запутана. Пожалуйста, не сердитесь и продолжайте присылать врачей осмотреть раны моих братьев».
Солдаты сломали боссу Тану и другим руки и ноги. Если Цинь Байху разозлится и не позволит сопровождающим врачам увидеть травмы ее братьев, ее старший и второй братья будут обречены!
Когда Старый Клык услышал это, он пришел в себя, опустился на колени и сказал: «Это сбитая с толку старая женщина. Пожалуйста, дайте нам несколько хороших слов от господина Сяоци вождя, чтобы Цинь Байху не отозвал доктора». ."
Хун Дао сказал: «Пока вы перестанете быть глупыми, я не буду вас винить. Доктор Дай продолжит лечить раненых в деревне, включая ваших сыновей».
Затем он достал серебряную купюру в сто таэлей и протянул ее Тан Лину: «Возьми, ты это заслужил. Ты очень умный. С твоими мозгами и смелостью твоя жизнь будет хорошей в будущем. делать эти глупости». ».
Услышав это, Тан Лин расплакалась. Взяв банкноту, она поклонилась и отвела Старого Клыка в свою комнату, закрыла дверь и больше не выходила.
Тан Цзюнь спрятался недалеко и прислушался. Выслушав, он вернулся и сообщил об этом боссу Тану.
Услышав это, господин Тан вздохнул... Его младшей сестре не повезло. Первоначально, поскольку она была красивой и младшей дочерью, ее баловала семья и ожидала, что, когда она вырастет, она выйдет замуж за человека из богатой семьи. Наслаждайтесь благословениями и улучшайте свой дом. Неожиданно она сильно пострадала от солдат.
Видя, что в семью пришел способный и красивый мужчина из ста дворов, было бы счастьем, если бы его действительно удалось выбрать... Как жаль.
«Не говори об этом больше в будущем. Просто сделай вид, что этого никогда не было». Босс Тан сказал, что после объяснений он сказал Тан Цзюню: «Тебе не нужно ждать здесь. Иди и помогай Цинь Байху больше. Это принесет тебе пользу в будущем».
«Эй, мой сын знает». Тан Цзюнь ответил, попросив своего младшего брата и двоюродного брата его троюродного дяди позаботиться о Тан Лао и Тан Лао Эр, затем развернулся и убежал.
Цинь Саньлан подсчитывал количество этого письма в комнате. Он считал десятки раз. Потратив полчаса, он наконец вычислил правильное число: десять.
На этот раз для отправки послания мира было использовано число десять.
«Готов ли Синьлан?» — спросил Цинь Санланг, доставая несколько выброшенных бумаг, написанных Атуо и которые они искали прошлой ночью, и начал копировать почерк Атуо, чтобы написать мирное письмо.
Хун Дао улыбнулся и сказал: «Шесть собак очень сильны. Они повели стаю волков, чтобы мучить буквенного волка всю ночь, и подчинили буквенного волка в пустынном колодце. Пока взрослые пишут письмо хорошо, буквенный волк может доставить письмо». "
Пока волк покорен, он будет подчиняться словам волка.
Цинь Санланг кивнул, услышав это, и, потратив еще час, наконец, скопировал охранное письмо, которое было точно таким же, как почерк Атуо. После того, как чернила высохли, он нашел железную трубу, вложил туда письмо, встал и сказал: «Пойдем».
Группа людей отправилась на поиски Синьлана, привязала железную трубу под животом Синьлана и завязала странный узел.
Этот вид узла уникален для народа Ронг. Цинь Санланг хорошо знал народ Жун и знал, что разведчики народа Жун завяжут этот узел при доставке сообщений, поэтому он использовал его.
Цинь Саньлан: «Поднесите к нему флаг из овчины, чтобы он понюхал».
Чжан Чжун немедленно принес в Синьлан флаг из овчины и некоторое время нюхал его.
Этот флаг из овчины был найден в доме Атуо, и на нем была изображена двурогая голова быка, которую могли использовать только тысячи семей с золотым счетом.
Услышав это, Синьлан дважды выл на шестерых собак, показывая, что знает, куда бежать.
(Конец этой главы)