Глава 1589: осада, зернохранилище

Глава 1589: Осада, Зернохранилище

Но как только он закончил говорить, улыбка застыла на его лице.

Только потому, что Хун Дао не волновал жизнь или смерть Бантоу Фэна, он поднял нож и ударил Сяо Лу.

"Блин!" Сяо Лу выругался и оттолкнул Бантоу Фэна, чтобы заблокировать нож для себя, но он недооценил навыки владения мечом Хун Дао. Цинь Санлан ценил его за навыки владения мечом. С Хун Дао было нелегко иметь дело. люди.

Ух, палаш лишь полоснул Бантоу Фэна по груди и не причинил серьезных травм.

Затем палаш был брошен и приземлился на левую руку Хун Дао. Он сильно ударил левой рукой и с щелчком отрезал Сяо Лу запястье.

«Ах!» Сяо Лу закричал от боли, глядя на отрубленное запястье широко раскрытыми глазами, его лицо было полно неверия... Нож для левой руки все еще может обладать такой силой, он способный человек!

Сяо Лу знал, что недооценил врага, и не осмеливался больше сражаться. Он тут же достал яд и рассыпал его, надеясь оглушить Хун Дао.

Хун Дао принял детоксикационную таблетку, но яд знахаря Жун не смог ему навредить. Пока Сяо Лу распространял яд, он вскочил и ударил Сяо Лу.

Нажмите!

Рука Сяо Лу была отрезана по диагонали и упала на землю. Он упал от сильной боли. Когда он собирался встать, несмотря на сильную боль, Хун Дао уже подбежал и перерезал ему сухожилия рук и подколенные сухожилия. Он был полностью разорен.

Сяо Лу сердито взревел, уставился на Хун Дао злыми глазами и выругался: «Неприкасаемый, неприкасаемый!»

Двумя щелчками Хун Дао дважды ударил Сяо Лу и усмехнулся: «Будь проклята твоя мать, ты необразованный зверь Ижун. Ты выбрался из чрева животного. Какая у тебя есть квалификация, чтобы проклинать людей?!»

Думал, ты единственный, кто умеет ругаться?

Я могу заставить тебя плакать, когда ругаю тебя.

Хун Дао боялся, что Сяо Лу покончит жизнь самоубийством, приняв яд, поэтому он со щелчком отдернул челюсть, оставив ее отвисшей и неспособной сомкнуться.

Глаза Сяо Лу готовы были лопнуть, когда он смотрел на Хун Дао, но он даже не мог умереть.

Ой~

Волк-буква был серьезно ранен и выл в собачьей норе, но он все еще был цепким и хотел двигать своим телом и продолжать сверлить. К сожалению, поперек его тела лежали длинные стрелы, поэтому он был бесполезен, как бы сильно он ни старался оно просверлилось.

Хун Дао двинулся, бросился к собачьей норе, вытащил Синьлана и сказал Бантоу Фэну: «Дай мне веревку на твоем теле».

Фэн Баньтоу был ошеломлен на долгое время. Он прикрыл рану перед собой и наблюдал за всем. Только когда Хун Дао снова закричал, Фэн Бантоу пришел в себя и протянул ему веревку, висящую у него на талии.

Хун Дао быстро завязал рот Синьлану, чтобы Синьлан не мог издавать слишком много шума, прежде чем остановиться.

Фэн Баньтоу задрожал и спросил: «Маленький брат, этот Сяо Лу действительно солдат?»

"Что вы думаете?" — спросил Хун Дао в ответ, обвязал веревку вокруг своей талии, взял на руки Сяо Лу и позвал руководителя группы Фэна: «Пойдем к мировому судье Ло».

Сказав это, он понес человека и волка и вышел из сарая.

Не только Бантоу Фэн был шокирован, но даже Се Чэн и другие были шокированы, когда увидели Хун Дао таким... Этот парень становится все грубее и грубее.

«Сэр, этот Сяо Лу — солдат». Хун Дао повалил Сяо Лу на землю, потянул за веревку вокруг его талии и сказал Цинь Санлангу: «Я даже поймал волка. Этот Сяо Лу хочет отпустить. Волк сообщил новости и был пойман мной».

Цинь Саньлан передал бумагу судье Ло: «Улучшенные доказательства того, что люди Жун скрываются в городе».

Мировой судья Ло не знал Жун Вэня, но когда он увидел эти слова, которые отличались от слов Дачу, он также понял, что то, что сказал Цинь Саньлан, было правдой. Он крикнул Бантоу Фэну: «Фэн Даши, ты ищешь смерти, что? Ты смеешь водить людей в ямень? Тебе так не хватает денег? Весь округ будет убит тобой!»

Затем он спросил Бантоу Фэна: «Где живет этот Сяо Лу? Есть ли кто-нибудь, кто живет с ним? Эти люди также могут быть скрывающимися солдатами». Бантоу Фэн сказал: «Сяо Лу живет в доме Лао Лутоу. Там только одна комната, и эта комната находится напротив гостиницы «Сифу», специально используемой для трактирщиков. Старый Лутоу помогает сифу наливать ночной аромат, чтобы он мог комнату, в которой можно жить без платы за аренду.

так…

«Сяо Лу живет один».

Услышав это, Цинь Саньлан быстро сказал: «Брат Се, немедленно возглавь войска, чтобы запечатать гостиницу «Сыфу», а затем запечатать улицы и переулки, где расположена гостиница «Сыфу», и никому не разрешается входить или выходить».

"Привет." Се Чэн ответил, взяв на себя инициативу покинуть Ямен, позвав солдат и лошадей за дверь, попросив слуг Ямен идти вперед, и побежал к улице, где находилась гостиница «Сифу».

Цзинь Байху, Тан Цзунци и Лао Цзунци также взяли Яменя, который шел впереди, и ушли, и начали очищать город от солдат.

Увидев, что они приняли меры, судья округа Ло в ужасе спросил: «Цинь Байху, вы думаете, что в таверне Сифу прячутся люди Жун?»

Цинь Санланг кивнул: «Да. Сэр, нет необходимости задавать больше вопросы. Пусть все примут меры быстро и сначала убьют всех солдат».

Сказав это, он громко свистнул изо рта.

Шесть собак услышали звук и быстро бросились вперед. Увидев волка, они бросились к волку и почуяли его запах.

Через некоторое время он закричал на Цинь Санлана и немедленно выбежал из Яменя.

Цинь Саньлан знал, что Лю Гоу учуял запах народа Жун, и он был вне себя от радости и сказал Хун Дао и Бу Фану: «Хун Дао, вы уходите с пятьюдесятью солдатами и лошадьми, чтобы охранять правительственное учреждение округа и помогать магистрату Ло охранять Бу Фанг, отведи двадцать человек в зернохранилище на севере города, чтобы предотвратить скрытое нападение Жун!»

В уездном городе есть два зернохранилища. Обычно один находится в офисе окружного правительства, а другой — в месте, охраняемом солдатами.

Еще одно зернохранилище в округе Анькан расположено под городской стеной на севере города.

И каждый раз, когда люди Ронг поджигали уездный город, они хотели разрушить зернохранилища, чтобы солдатам и людям Чу не было еды во время войны.

"Да." Хун Дао и Бу Фан ответили. Один пошел позвать солдат, охранявших Ямень, а другой повел войска к зернохранилищу на севере города.

Мировой судья Ло схватил Цинь Санлана, который собирался уйти, и сказал: «Цин Байху, ты оставишь только пятьдесят солдат и лошадей охранять правительственное учреждение округа. Сможешь ли ты это сделать?»

«У меня все еще есть люди за моей спиной, которые помогут защитить офис правительства округа. Мировому судье Ло не о чем беспокоиться». Цинь Саньлан сказал, обращаясь к другим солдатам, что он выбежал из здания уездного правительства и догнал шесть собак верхом на лошадях.

Бантоу Ши тоже последовал за ним и получил приказы от Цинь Санлана. На бегу он кричал людям, наблюдавшим за волнением на дороге: «В округе бандиты. Идите домой, закройте двери и слушайте». Не выходите, если услышите шум. После того, как все бандиты будут убиты, Ямен протрубит в гонг, чтобы сообщить всем. Также будьте осторожны со свечами. Если вы увидите факел из соснового масла, летящий в ваш дом, немедленно потушите его!»

Люди Ронг были свирепыми, а люди на северо-западе боялись людей Ронг. Если бы они прямо сказали, что люди Ронг вошли в округ, это вызвало бы хаос, а также легко заставило бы скрывающихся людей Ронг насторожиться, поэтому они сказали, что бандиты вошли.

«Что? В округе есть бандиты, но это бандитский мастер банды «Игл Фуд»?» На северо-западе много бандитов. Услышав это, все не очень боятся.

Ши Бантоу сердито сказал: «Возвращайтесь, иначе вас отвезут в Ямен и посадят в тюрьму!»

Ребята увидели, что Банто Ши разозлился, и не осмелились больше задавать вопросы. Они разбежались по домам, закрыли дверь и спрятались в своих домах.

Всего через две четверти часа все услышали крики убийства, доносившиеся с улиц и переулков... Там действительно были бандиты, вероятно, из банды Жуншань, иначе они не смогли бы так яростно сражаться.

Из гостиницы «Сифу» доносились звуки боя. Как и ожидалось, в гостинице прятались люди Ронг, и это были сотни людей с официальными должностями.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии