Глава 1605: осада, прорыв

Глава 1605: атаковать город и вырваться наружу

«Каша готова, иди скорее ешь!» Линь Дагуй поприветствовал людей в третьей комнате и пошел лично помочь госпоже Линь: «Мама, Бог благословил нас и послал мясо нашей семье. Сегодня, будь то мальчик или девочка, Мы все едим мясо. ты думаешь, это нормально?»

Раньше, когда семья Линь ела мясо, девочки могли только смотреть. Только во время китайского Нового года и праздников девочки могли съесть два куска мяса.

Но теперь, когда город в осаде, это может быть их последняя мясная трапеза. Вся семья должна съесть немного мяса, чтобы девочки не жаловались на них после того, как они умрут и отправятся в подземный мир.

Госпожа Линь также почувствовала, что семье немного жаль девочек, поэтому она кивнула и сказала: «Хорошо, давайте сегодня все будем есть мясо. Босс, пожалуйста, поделитесь мясом с нами».

"Привет." Линь Дагуй ответил, сначала отдав птицу госпоже Линь: «Мама, ты самая большая в семье, ты можешь съесть целую птицу».

После того, как госпожа Линь поела, Линь Дагуй разрезал мясо птицы ножницами и разделил семь птиц на четырнадцать частей. Каждому жителю трех домов досталось по половине птицы.

Вся семья с удовольствием наслаждалась едой и дорожила ею... в конце концов, это мог быть последний прием пищи.

После еды Линь Эргуй повел сына Дафана, чтобы проверить ситуацию.

На улице было много людей, все мужчины. Как и Линь Эргуй, они пошли в правительственное учреждение, чтобы узнать о ситуации.

«Вчера солдаты атаковали город кремнем. Они разбили восточную башню, но не попали в городские ворота. Интересно, какой яд они применят против нас сегодня?» - сказал Лу из городского винного магазина, чувствуя себя очень напуганным. Затем он обеспокоенно сказал: «Я слышал, что генерал Чжоу поздно вошел в город, и большая часть его солдат была убита солдатами. Остальные солдаты и лошади убежали, вероятно, спрятавшись в горах».

«Что, то, что сказал г-н Лу, правда? Войска генерала Чжоу не вошли в город?» Линь Эргуй работал официантом в семейном ресторане Лу. Когда он услышал это, он схватил лавочника Лу и спросил: «Ни в коем случае, генерал Чжоу — это Сюй. Генерал послал его, он был очень силен, как солдаты могли так быстро убить его?»

«О, все действительно могущественные солдаты давно умерли. Как могут оставшиеся быть соперниками народа Ронг?» Слова лавочника Лу были немного загадочными, намекая на убийство императором Вэй Гогуна и его семьи.

«Что мы можем сделать? Солдаты нас не убьют, верно?» Линь Эргуй был очень напуган и дрожащим голосом спросил:

"Откуда мне знать?" Владелец магазина Лу убрал руку и протиснулся к двери ямэня. Он хотел спросить своих знакомых в Ямене, знают ли они о последней военной ситуации и отправляли ли они письмо с просьбой о помощи. Когда прибудет подкрепление?

Данг, Данг, Данг!

Слуга ямэнь постучал в гонг и крикнул: «Отойди, отойди, Ци Тунчжи здесь!»

Услышав это, люди, окружавшие Ямень, были так взволнованы, что поспешно спросили: «Мастер Тунчжи, Жун вторгнутся в префектуру Синъань? Когда кто-нибудь придет, чтобы спасти нас?!»

Некоторые люди были так напуганы, что громко плакали, становились на колени и умоляли: «Мастер Тунчжи, мы должны попросить столицу прислать подкрепление, чтобы спасти нас!»

Ци Тунчжи также знал, что все напуганы, поэтому он встал на стул и крикнул: «Не волнуйтесь, все, до того, как армия осадила город, правительство отправило людей в префектуры Юнчэн, префектуры Далянь и префектуры Лунъань. просить о помощи. Подкрепления из этих трех префектур, подкрепления из столичного командования Центральных равнин и подкрепления из столицы скоро прибудут, чтобы спасти нас. Просто подождите еще несколько дней, и когда прибудет подкрепление генерала Сюй, мы. будет спасен!»

В этом вопросе также виноват караван семьи Лэй. Если бы на генерала Ляна можно было положиться, все жители префектуры Синъань погибли бы, а солдаты в соседнем городе еще не услышали этой новости.

Думая об этом, Ци Тунчжи не мог не выругаться в своем сердце: «Черт Лян Байфэн, если ты не веришь новостям госпожи Гао, подойди и скажи мне, позволь мне сбежать первым!»

Теперь, когда я в ловушке здесь, я могу только сражаться до смерти за свою жизнь.

Но есть и люди, которые сомневаются, правда это или нет, говоря: «Мастер Тунчжи, вы не лжете нам, не так ли? Генерал Сюй будет охранять префектуру Лунъань, и он придет нас спасти? А как насчет солдаты и лошади префектур Юнчэн и Далянь. Не многие, даже если они придут, смогут победить людей Жун?»

Ци Тунчжи усмехнулся, указал на человека и сказал: «Да ладно, этот человек произнес злые слова во время войны и был пойман моим офицером. Он будет наказан тридцатью широкими ударами палки!» «А? Мастер Тунчжи, вы несправедливы. Я просто хочу задать вопрос». Вот и все, как это может быть ложью?!" Мужчина отказался принять это и закричал еще громче.

Услышав это, Ци Тунчжи понял, что не получил того, что хотел, поэтому изменил свой приказ: «Если не раскаешься, давай и убей его палкой!»

Услышав это, лицо мужчины побледнело от испуга. Заметив сегодня убийственное намерение Ци Тунчжи, он поспешил прочь.

Но представители власти уже подбежали, схватили мужчину, связали ему руки и ноги, заткнули ему рот и начали избивать!

Правительственные чиновники использовали всю свою силу и избили его более пятидесяти раз, избив мужчину до полусмерти и забив его до смерти перед зданием правительства.

«О Боже мой~» — воскликнули лавочник Лу и остальные, почти парализованные от страха. Линь Эргуй потащил его обратно и не останавливался, пока не достиг другой стороны улицы.

«О боже мой, Тянь Люцзы мертв, Ци Тунчжи действительно убил его вот так~», — Линь Эргуй тоже был напуган и дрожащим голосом сказал, побежав на другую сторону улицы.

Владелец магазина Лу пришел в себя и ответил: «Это должно быть намеренно... Во время войны самым табуированным для людей в городе является непослушание. Чтобы не допустить, чтобы все создавали проблемы, мы убили одного человека, как предупреждение другим».

Владелец магазина Лу достоин быть лавочником, он правильно догадался.

Генерал Лян и магистрат Хао отправили сообщение Ци Тунчжи, прося его стабилизировать ситуацию в городе и убивать людей в качестве крайней меры, чтобы запугать их!

После того, как Ци Тунчжи получил эту новость, он планировал убить шип, чтобы шокировать жителей города. Тянь Люцзы искал смерти и исполнил свое желание.

Как следует из его имени, Тянь Люзи — гангстер с запада города. Когда он был ребенком, он приходил в Фучэн просить еды. Когда он вырос, он стал бандитом. Короче говоря, это человек, который сделает любое зло, пока у него есть деньги. Если ты его убьешь, у тебя не будет семьи. Приходите и добивайтесь справедливости.

Ци Тунчжи воспользовался случаем, чтобы сказать: «В уголовном законе Да Чу те, кто вводит общественность в заблуждение злыми словами во время войны, будут убиты без пощады! Тянь Люцзы ищет смерти для себя, и он не может винить других. Вы также должны помнить об этом. . Не создавай проблем правительству, иначе ты станешь таким же, как Тянь Люцзы, ты ясно это услышал?!»

Тянь Люцзы был избит до смерти. Крики перед его смертью поразили всех в барабанные перепонки. Все испугались и торопливо сказали: «Слушайте, слушайте ясно».

Ци Тунчжи почувствовал, что этого недостаточно, поэтому он сказал: «Идите сюда, осторожно выведите солдат и покажите их головы публике на месте!»

Дочь госпожи Сюй, сына и семью зятя вывели и преклонили колени на земле.

Палач Ямена поднял нож и поразил одного за другим... Этот процесс убийства одного за другим был немного долгим, и присутствовавшие люди были еще больше напуганы до смерти.

Продавца Лу рвало. Прежде чем закончить резку, он сказал Линь Эргую: «Поторопись, помоги мне пойти домой и дать тебе два таэля серебра~»

Владелец магазина Лу скуп. Линь Эргуй раньше работал на него и не давал ему лишней медной пластины, но теперь он дает ему два таэла серебра. Линь Эргуй, естественно, рад помочь владельцу магазина Лу вернуться домой.

Владелец магазина Лу с готовностью подарил Линь Эргую два таэла серебра. После того, как дядя и племянник Линь Эргуя радостно ушли, владелец магазина Лу засмеялся и сказал: «Идиот».

В наше время во время войны еда – самая ценная вещь, а серебро мертво!

Но лавочник Лу радовался недолго и на следующую ночь заболел.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии