Глава 1617: осада города, крупномасштабное нападение

Глава 1617: Осада города, массированная атака

Сюй Сан был ошеломлен. Придя в себя, он поспешно сказал: «Брат, не сердись. Это моя вина. Я причинил тебе неприятности».

Он просто с жалостью посмотрел на брата Лу и боялся, что мадам Лу будет издеваться над братом Лу, поэтому он хотел помочь. Он никогда не думал, что подхватит странную болезнь лавочника Лу.

Сюй выругался: «Он слишком мал, чтобы причинить мне проблемы. Ты когда-нибудь снова думал о моей матери? Что моя мать будет делать, если ты умрешь?»

Когда мой отец умер, моя мать уже была достаточно грустна. Она очень хотела, чтобы трое братьев выздоровели, но третий ребенок хотел умереть.

Услышав это, брат Лу почувствовал себя очень виноватым и хотел снова встать на колени, чтобы извиниться, но Сюй Да остановил его: «Перестань становиться на колени. Твой отец раньше спас третьего ребенка от утопления. На этот раз он отплатил за доброту твоей семьи».

Правила семейного каравана Лей — воздавать должное за любую доброту.

Сюй Да запомнил это правило и сказал брату Лу: «Теперь, когда в городе царит хаос, а ты молод, ты будешь жить в моем доме в это время. Если что-то случится, ты можешь бежать в главный дом, чтобы укрыться». Что касается имущества твоей семьи, сынок, не волнуйся, если мадам Лу посмеет проглотить твою долю семейного имущества, караван семьи Лэй поможет тебе вернуть его».

Брат Лу был вне себя от радости и сказал со слезами: «Большое спасибо, брат Сюй».

«Нет, спасибо, пойдем со мной быстрее. Главный дом тоже нужно навести порядок, чтобы ядовитые насекомые не прятались в невидимых местах и ​​не причиняли вреда нашим людям». Шестой менеджер арестовал их как кули и поручил им работу. Они заняты.

Затем он сказал доктору Чжану: «Быстро возвращайтесь в аптеку. Думаю, второй менеджер получил новости и ждет вас там».

«Эй, я иду туда прямо сейчас, ребята, вам следует быть осторожными». Доктор Чжан немедленно ушел с коробкой с лекарствами на спине и пошел в главную аптеку.

И действительно, второй менеджер уже ждал во дворе аптеки. Увидев его, он сразу же сказал: «Доктор Чжан, приходите быстро и поговорите с врачами и знахарями о болезни ядовитых насекомых. Что мне делать? Отправьте мне сообщение». Весь главный дом в вашем распоряжении».

Доктор Чжан в настоящее время единственный человек в караване семьи Лэй, который вылечил болезни ядовитых насекомых, поэтому он должен широко использовать это.

Когда доктор Чжан услышал это, он был немного взволнован, думая, что наконец-то сможет нести знамя. Успокоившись, он подошел и рассказал всем о болезни ядовитых насекомых.

В гостиной во дворе Мастер Юй уже рассказал Лэй Мао о словах Гао Лея.

Лэй Мао: «Моя тетя, должно быть, хотела, чтобы я пригласил магистрата Хао передать мемориал в столицу. Она также боялась, что Ци Тунчжи возьмет на себя инициативу и представит меморандум заранее, нарушив правила главного чиновника и помощник чиновника».

«Ситуация сейчас неотложная. Нет необходимости совершать дополнительную поездку. Я лично отвезу магистрата Хао в другой двор. Если вам есть что сказать, моя тетя скажет ему лично».

Мастер Ю Ю на мгновение задумался и сказал: «Это работает».

Лэй Мао встал и сказал Лэй Шу: «Вы с доктором Фаном ходите к различным колодцам, чтобы приманить ядовитых насекомых. Пока вы здесь, даже люди из Ци Тунчжи не посмеют причинить неприятности доктору Фану».

"Да." Лэй Шу — главный управляющий главного дома и доверенное лицо Лэй Мао. Обычно, если Лэй Мао нет рядом, он берет на себя все дела.

Также был очень могущественный третий управляющий, который отвел братьев из каравана семьи Лей к городской башне, чтобы помочь защитить город.

«Доктор Фанг, пойдем». Лэй Шу поприветствовал доктора Фана, созвал группу братьев и на карете отвез доктора Фана к различным колодцам города, используя приманки для насекомых, чтобы выманивать ядовитых насекомых в колодцах.

Лэй Шу уже был очень устойчивым человеком, но он испугался, когда увидел сотни ядовитых насекомых, вылезающих из колодца: «Быстро, сожгите их огнем!»

Братья тут же залили сосновое масло и разожгли огонь.

С жужжащим звуком в футе от колодца вспыхнул бушующий огонь, и ядовитые насекомые сгорели дотла в мгновение ока.

Лэй Шу сказал: «Доктор Фан, в городе много колодцев, и многие люди страдают от болезней, вызываемых ядовитыми насекомыми. Вам предстоит еще много работы. Почему бы вам не оставить братьям два средства, привлекающих насекомых, и не позволить они сами привлекают насекомых, поспешим к следующему колодцу». "Готово." Доктор Фан согласился, оставив братьям два аттрактанта для насекомых, а также объяснил некоторые подробности того, как следует соблюдать осторожность с ядовитыми насекомыми, и последовал за Лэй Шу к следующему колодцу.

Лэй Мао уже бросился к городской башне, чтобы найти Хао Чжифу.

Но магистрат Хао и генерал Лян сейчас находились в тяжелом положении, а солдаты, охранявшие город, также страдали от странных болезней. Многие солдаты внезапно теряли сознание, не могли дышать и испытывали сильную боль в животе.

"Как это? Ты нашел способ вылечить его?! Генерал Лян спросил военного врача.

Шесть военных врачей в гарнизонном лагере Фучэн очень хорошо лечат раны от меча, но где они когда-либо видели такую ​​странную болезнь?

Доктор Сюй, самый старый и самый опытный врач, сказал: «Генерал Лян, я никогда раньше не видел этой болезни. Я думаю, что она вызвана отравлением солдат».

Генерал Лян почти хотел обнажить меч, когда услышал это, и сказал сердито: «Конечно, я знаю, что солдатские болезни были отравлены солдатами, но что это за яд? Вы можете его вылечить!»

Старый доктор Сюй был очень огорчен: «Не волнуйтесь, мне нужно это изучить».

«Вы все еще ничего не делаете. Более двухсот братьев пали. Если они падут снова, если люди Жун нападут на город сегодня вечером…» Генерал Лян, как главнокомандующий, вовремя замолчал и сделал это. не скажу ничего, что могло бы поколебать боевой дух армии.

Но после того, как было убито такое количество солдат, моральный дух армии был уже пошатнут до краха.

Когда мастер Юй увидел это, он поспешно сказал: «Брат Мао, это ядовитая болезнь насекомых! Старый доктор Фан дал мне пакетик с аттрактантом для насекомых, возьми его, чтобы дегельминтизировать солдат».

Лэй Мао кивнул, взял аттрактант для насекомых, пошел прямо к магистрату Хао и попросил магистрата Хао вызвать разгневанного генерала Ляна и рассказать людям Жун об использовании птиц для выпуска ядовитых насекомых в город, а также о болезни ядовитых насекомых. а также отлов и уничтожение насекомых. Он сказал: «Если вы, двое взрослых, не верите, вы можете немедленно попробовать этот аттрактант для насекомых».

Генерал Лян схватил сумку, сунул ее в руку доктору Сюй и крикнул: «Поторопитесь и попробуйте!»

Старый доктор Сюй был ошеломлен, когда услышал это: «Я был военным врачом на протяжении десятилетий и столько раз общался с солдатами. Я никогда не слышал о таком ужасающем методе отравления».

«Перестань говорить чепуху и сделай то, что сказал Мастер Ю». Генерал Лян был так обеспокоен, что ему почти хотелось зарубить старого военного врача.

Старый доктор Сюй поспешно обозвал всех военных врачей. Выслушав инструкции Мастера Юя о том, как использовать лекарство, он немедленно начал действовать.

Первоначально у меня была мысль просто попробовать, но я не ожидал, что ядовитые насекомые действительно будут выманены из тел солдат.

«Ах! Жуки, в телах солдат действительно жуки!» Военный врач испуганно вскрикнул и поспешно ретировался.

Генерал Лян был так зол, что пинал его и ругался: «Почему ты отступаешь? Быстро собирай жуков и жди, пока они переползут в тела других солдат?!»

Напуганный военный врач, наконец, пришел в себя и поспешно сложил ядовитых насекомых в миску, как сказал Мастер Ю, собрал их и отдал солдатам на сожжение заживо.

Ребята возились уже полчаса и израсходовали пакетик с приманками для насекомых.

«Есть еще солдаты, которые больны, поторопитесь и принесите лекарства!» - крикнул генерал Лян.

Лэй Мао сказал: «Вы должны попросить старушку об этом лекарстве. Если генерал Лян и мировой судья Хао захотят получить лекарство, они пойдут в другой двор, чтобы увидеть старушку».

Этот приманщик для насекомых – драгоценная вещь, способная спасти всю живность на Дачу. Такая вещь определенно принесет большие достижения, но также может стать большой катастрофой, поэтому Лэй Мао не осмелился сказать больше, но попросил их увидеть старушку.

Старушке решать, для какой пользы будет использовано это лекарство.

Короче говоря, эта заслуга не может быть отдана генералу Ляну и магистрату Хао напрасно, она должна находиться в руках каравана семьи Лэй и семей Цинь и Гу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии