Глава 1624. Напасть на город и отравить тебя
«Что ты имеешь в виду? Ты прервал контакт с внешним миром?» Гу Цзиньли нахмурился и спросил: «Тогда какие новости принес Синьин в прошлый раз?»
Доктор Лу сказал: «Они говорят, что не хотят посылать войска для спасения. Люди из банды Eagle Food вынуждают их послать войска».
«Конечно, это группа людей, которые боятся смерти!» Гу Цзиньли выругался, услышав это: «Почему они такие глупые? Разве ты не понимаешь, что если особняк Синъань не сможет защитить его, они умрут следующими?»
Доктор Лу вздохнул и собирался что-то сказать, когда снова прозвучал гонг.
Данг, Данг, Данг!
«Все домочадцы, приходите и приобретите приманку для насекомых!» - кричали правительственные чиновники, а затем послышался шум людей на близлежащих улицах, выходящих собирать аттрактант для насекомых.
Звуки смешивались с печальными криками, проклятиями и призывами к Божьему благословению.
Гу Цзиньли разозлился, когда услышал это: «Я ни о чем вас не прошу! Лучше просить Бога, чем спрашивать себя».
Доктор Лу был ошеломлен, когда услышал это: «Госпожа Цинь, как вы могли…»
Гу Цзиньли посмотрел на него со странным выражением лица и сказал: «Мы, деревенские люди, все так говорим, и мой младший брат Цинь тоже ругал других».
«Маленький… Цинь Байху — мужчина и солдат. Когда ты злишься, можно несколько раз выругаться. Но госпожа Цинь — женщина, поэтому лучше не использовать плохие слова». Доктор Лу подумал о тете Ю, этой няне. У бабушки очень строгие правила, и ее юбка даже не двигается, когда она идет. Если она увидит Цинь Гу, она изо всех сил постарается исправить свои правила: «Госпожа Цинь, вы молодая леди, вы всегда должны быть вежливыми…»
«Доктор Лу, хватит нести чушь. Я хочу отравить людей Жун и убить их, прежде чем они нападут на город. Мне нужна ваша помощь. Вы готовы?» Гу Цзиньли увидел, что Эр Цин уже это сделал. Закрыв заднюю дверь, он рассказал доктору Лу, что думал.
Доктор Лу был шокирован, когда услышал это, и спросил: «Отравить людей Ронг? Но за пределами города живут десятки тысяч людей Ронг. У вас в руках столько яда?»
Он добавил: «Более того, это битва между двумя армиями. Если будет использован яд, я боюсь, что мир осудит это».
Ерунда!
Гу Цзиньли услышал это, усмехнулся и спросил: «Почему люди в мире ругают нас? Если вы хотите ругать нас, вы должны ругать людей Жун. Именно люди Жун первыми навредили нам ядом. Почему нельзя мы причиняем себе вред в ответ, разве мы не рождены, чтобы принять гнев?»
Доктор Лу был ошеломлен, да, почему они только обезвреживают и выводят яд, но не отталкивают его? !
Доктор Лу, казалось, был просветлен и тронут.
Более того, он видел плачевное положение людей в городе в последние несколько дней. Те, кто пострадал от ядов, были несчастны. Хотя приманки для насекомых были, в городе все равно погибло много людей.
«Конечно, чего вы хотите от госпожи Цинь? Дайте мне знать, и я помогу вам до смерти!» Доктор Лу поднял руку и выругался.
Гу Цзиньли улыбнулся и сказал: «Не обязательно быть таким серьезным. На самом деле, я уже придумал план. Я просто хочу попросить у вас группу верующих волков».
Когда город очищал людей Ронг, была уничтожена группа Верующих Волков. Всех этих Верующих Волков забрали люди из банды Eagle Food. Банда Eagle Food часто выступала против банды Жуншань и людей Жун, поэтому они знали о преимуществах Верующих Волков. , так что волков они не убьют, а только поймают и приручат живыми.
Что касается буквенного орла, то он более ценен, чем буквенный волк, и его следует хранить для доставки сообщений. Было бы жаль, если бы его расстреляли солдаты.
Доктор Лу согласился: «Хорошо, если группа верующих сможет обменять жизни группы солдат и испортить солдат за пределами города, это будет того стоить».
«Госпожа Цинь? Где вы, госпожа Цинь?» Голос матери Гуйчжи доносился из-за арки вдалеке.
Г-н. Гао Лэй внезапно не увидел Гу Цзиньли и очень забеспокоился. Она быстро отправила сестру Гуйчжи и других искать кого-то.
«Это я, я в порядке». Гу Цзиньли ответил и сказал доктору Лу: «Ты всегда должен следовать за мной, чтобы увидеть тетю Лэй. Ты должен рассказать ей об отравлении, чтобы расстроить армию».
«Госпожа Цинь, еще не рассвело, почему вы пришли в это отдаленное место? Быстро возвращайтесь во двор, старушка очень беспокоится о вас». Видя, что с Гу Цзиньли все в порядке, и что есть горничная, умеющая бить кулаками и ногами, тетя Гуйчжи сказала: «Я чувствую облегчение».
Гу Цзиньли улыбнулся и сказал: «Тетя Лэй обеспокоена. Мы с доктором Лу собираемся ее найти».
Ищете старушку?
В чем дело?
Мать Гуйчжи что-то пробормотала в сердце, но больше вопросов не задавала, и группа вернулась в главный двор.
ГУ Цзиньли рассказал ему свой план.
Услышав это, г-н Гао Лэй взорвался и от волнения хлопнул по столу: «Хорошо! У жены Санланга есть отличная идея. Она должна наказать солдат таким образом и позволить этим зверям также страдать от ядовитых насекомых!»
Доктор Лу был очень рад, когда увидел, что Гао Лэй согласился, и был очень взволнован. Однако он подумал о генерале Ляне и магистрате Хао и сказал: «Они чиновники императорского двора. Они заботятся об официальной репутации. Боюсь, им будет нелегко с нами согласиться». Используйте яд и ядовитых насекомых, чтобы убить людей Ронг».
«Нужно ли нам их согласие, когда мы используем наш яд?» У Гао Лэя было много возражений против магистрата Хао и генерала Ляна, особенно генерала Ляна: «Он не может победить солдат и защитить людей, поэтому нам не разрешено разбираться с этим самим. Люди Жун? Если он этого не сделает согласен, сначала пойди и разберись с людьми Ронг снаружи».
Даже солдаты под его командованием просили жену Санланга о спасительном лекарстве, когда заболели ядовитыми болезнями. Почему вы должны винить их?
Гао Лэй сказал: «Невестка Санлана, доктор Лу, идите и приготовьтесь. Позвольте мне заняться тем, как поднять письмо-волка на башню и повесить его на городской стене. Даже если генерал Лян увидит это, он выиграет. Я не посмею это остановить».
"Привет!" Гу Цзиньли был счастлив. С помощью Гао Лэя и Синьлана из банды Eagle Food, посылающей яд и ядовитых насекомых прямо в армию Жун, она не верила, что яд не может их убить.
— Я попрошу их принести сюда буквенных волков. Доктор Лу покинул двор и вернулся через полчаса с тремя каретами, каждая из которых была заполнена почтовыми волками.
Гу Цзиньли также готовил ядовитых насекомых и яды с помощью Е Цзинцзы, Цинпу Цинфенхеля и нескольких Цин.
Когда Гао Лэй увидел этих ядовитых насекомых, половина его тела онемела: «...Жена Санлана, когда ты вырастила столько ядовитых насекомых?»
Жаль, что вы можете меня поддержать!
Гу Цзиньли поднял голову, ухмыльнулся ей и сказал: «Не думаю, что я поднимал ее. Я просто положил аттрактант для насекомых в ведро и оставил его снаружи. Ядовитые насекомые заползли туда сами, а затем дали рождение стольких насекомых».
Гао Лэйши посмотрел на улыбку на ее лице, вздрогнул и сказал: «Быстро уйди с дороги и позволь Сыцину и остальным притворяться. Не вмешивайся».
Иначе я бы не посмел спать с тобой в одной комнате!
— Хорошо, я не буду тебя трогать. Гу Цзиньли захотела этого и сразу же встала и ушла с дороги, но она не бездействовала. Она достала самый сильный яд, который распарила, закрыла рот и нос полотенцем, надела перчатки и вылила жидкий яд в порошок. После наполнения равномерно перемешайте деревянной палочкой и разложите по небольшим бамбуковым трубочкам.
Наконец, его затыкают небольшой деревянной пробкой.
Пробка специально сделана полусвободной. После того, как Синьлана спустят с башни, если волк побежит какое-то время, пробка полностью выпадет, а яд внутри растечется, и солдаты почувствуют ее запах и заразятся. умереть.
Ядовитые насекомые тоже притворяются такими.
Через полчаса все ядовитые ядовитые насекомые были упакованы и привязаны к Синьлану.
ГУ Цзиньли: «Хорошо, ты всегда можешь отвести меня в башню».
Услышав это, Гао Лэй немедленно встал и сказал: «Маленький Пэн Вэнь, пойдем!»
"Привет." Пэн Вэнь поддержал Гао Лея и повел три кареты прямо к городской башне, и все эти три кареты были наполнены ядом и ядовитыми насекомыми.
(Конец этой главы)