Глава 1632. Нападите на город и сбегите.
Хе-хе, они носят тяжелую броню, а стрелы неприкасаемых Дачу недостаточно сильны, чтобы их ранить.
Однако они радовались слишком рано.
Вскоре после этого у солдат раздался ужасающий крик: «Ах, гнилые насекомые, гнилые насекомые! Неприкасаемые Дачу привязывали гнилых насекомых на свои стрелы!»
«Ах, скорей, убери от меня гнилых червей!»
— Он внутри, гниль внутри!
Некоторое время солдаты находились в хаосе, и наступление прекратилось. Многие солдаты катались по земле, избивали себя, наклоняли головы и гладили уши, пытаясь выгнать гнилых насекомых из ушей.
Увидев это, Чинду немедленно сообщил Лемуцину о нападении солдат Чу со стрелами насекомых.
«Бесстыдно!» Лемукин пришел в ярость, когда услышал это, и возненавидел жителей Дачу.
И причина, по которой он так разозлился, заключалась в том, что армия и люди Да Чу всегда были ягнятами в глазах народа Да Ронг, и они были группой ягнят, которых им разрешили зарезать.
Теперь, когда Ягнята восстали, как они смеют сопротивляться? На самом деле есть возможность дать отпор? !
«Отправьте приказ и позвольте воинам продолжать атаку. Любой, кто осмелится остановиться, будет убит на месте!» Лемукин стал недоволен солдатами под своим командованием. Он чувствовал, что это куча мусора и не более чем гнилые насекомые. Чего они боялись?
Однако сегодня вечером Лемукин только что сжег большое количество солдат, зараженных гнилостными червями. Солдаты всего лагеря знали ужас гнилых червей и знали, что от них нет лекарства. Как они могли не бояться?
Черви проникли в организм, разорвали брюхо и погибли... Никто не хочет так жалко умирать!
"Да!" Цзинь Юн отреагировал и немедленно отправил приказ: «Все воины продолжают атаковать и завоевывать префектуру Синъань в течение часа! Любой, кто осмелится остановиться, будет убит на месте!»
Хотя Цзинь Ду и жалел солдат, зараженных гнилыми насекомыми, он тоже был солдатом. В критический момент он не проявил мягкосердечия к солдатам, нарушившим боевой дух армии.
Увидев, что после отдачи приказа солдаты все еще катались по земле, пытаясь стряхнуть гнилых червей со своих тел, он показал свирепый взгляд и прямо послал свою лошадь убить этих солдат.
Послышался стук конских копыт. Кавалерия перешагнула прямо через этих солдат. Тех, кого не затоптали до смерти, также зарубили длинными мечами.
"ах-!"
На какое-то время повсюду раздались крики, и сотни солдат были убиты своими же людьми.
Однако после убийства группы солдат другие солдаты, зараженные гнилыми насекомыми, успокоились, подняли свои железные щиты и длинные ножи и с криками бросились в сторону префектуры Синъань.
«Генерал, солдатам не страшны насекомые-гнили, они дошли до рва!» Солдаты на смотровой площадке громко доложили в сторону городской башни.
Лицо генерала Ляна изменилось, когда он услышал это, и он испугался.
Но в ров был рассыпан яд, а под рвом был какой-то механизм. У солдат не было моста. Если бы они подумали о рву, группа солдат обязательно погибла бы!
Жалко, что это не юг. Вода во рву вообще никого не может утопить, а солдаты не глупы. Они знают, что во рву Да Чу есть механизм. Они используют облачные лестницы, чтобы строить мосты. Солдаты переходят через ров по лестницам.
Но обоз не мог подняться по лестнице, но солдаты не боялись смерти. Те солдаты, которые были заражены гнилями, столкнули багаж в реку, невзирая на яд и механизм удушения. После того, как группа людей погибла, они наконец отправили осадный обоз в башню. Вниз.
«Выпускайте стрелы и сбивайте солдат, которые осаждают город!» Лицо генерала Ляна побледнело, и он чуть не упал на землю.
Все кончено, все кончено, если солдаты, толкающие осадный конус, подойдут к городским воротам, солдаты сломают городские ворота менее чем за полчаса!
Свист-свист!
Солдаты немедленно вытащили луки и стрелы и открыли огонь по солдатам, продвигавшимся к городскому конусу.
Однако тяжелая броня этих солдат была толще, чем у обычных солдат, и стрелы Чу вообще не могли пробить тяжелую броню.
«Распространите яд!» Доктор Лу был так встревожен, что открыл коробку с лекарствами и бросил туда пакетик с ядом.
Иначе пострадает весь город.
«Уйди с дороги, тебе не нужно, чтобы мы им пользовались!» Третий управляющий семьи Лэй толкнул ошеломленных солдат, схватил мешок с ядом, привязал его к стреле и выстрелил в сторону солдат, толкающих под город осадное шило. Братья из каравана семьи Лэй и люди из ****-агентства семьи Фэн последовали за ними, схватили пакет с ядом, привязали его к стреле и выпустили ядовитую стрелу.
Свист-свист!
Бах Бах бах!
Пакет с ядом разорвался, и яд улетел, отравив группу солдат до смерти.
«Бесстыдные неприкасаемые!» Цзинь Ду был в ярости, указал на группу солдат и сказал: «Входите во вторую группу осадных солдат!»
Услышав это, вторая группа осадных солдат бросилась вперед и продолжила толкать осадный конус.
Третий управляющий семьи Лэй нахмурился: «Люди Жун собираются пополнить армию и напасть на город!»
Боюсь, на этот раз это закончится.
Третий управляющий увидел, что солдаты полны решимости атаковать префектуру Синъань, независимо от того, сколько солдат погибнет, и немедленно приказал братьям вокруг него: «Спешите вернуться и сообщить старушке и главному управляющему, чтобы они могли подготовиться к бегству. "
"Да." Услышав это, Чэнь Лян немедленно развернулся и ушел.
Но вскоре после того, как он ушел, он услышал два свистящих и стучащих звука, и из-за пределов города была выпущена арбалетная стрела, пронзившая тело третьего стюарда и пригвоздившая третьего стюарда к стене башни.
«Третий стюард!» Чэнь Лян был потрясен и хотел вернуться, чтобы спасти третьего стюарда.
Третий стюард сказал: «Сколько ни кричи, я еще не умру. Вернись и сообщи новость!»
Как только он закончил кричать, он выплюнул полный рот крови.
«Быстро, окружите третьего стюарда!» Доктор Лу поспешно крикнул братьям из каравана семьи Лэй. Ребята тут же окружили третьего стюарда железными щитами, вовремя заблокировав дождь стрел и спасая третьему стюарду жизнь.
Чэнь Лян тоже чуть не пострадал от дождя стрел. Спасаясь от дождя стрел, он поспешил вниз по башне и поехал верхом на лошади, чтобы сообщить Лэй Мао и Гао Лею.
…
В другом дворе Гу Цзиньли приказал людям привести семью Хань, мать и сына, а также госпожу Го, семью Куан, семью Лу и других, и всех их привели в главный двор.
«Оооооо, брат Рубао, ты напуган!» Возможно, ребенок более чувствителен, поэтому Ню Цицзинь обнял Бао Фукана и заплакал.
«Не бойтесь, не бойтесь, все здесь, все в порядке». Бао Фукан — молчаливый ребенок, который долгое время был с Ню Уцзинь и стал разговорчивым. Он уговаривает Цицзина.
«Циджин, если ты не плачешь, я дам тебе конфет». Гу Цзиньли достал конфету и скормил ее Ню Цицзинь. Но ребенок испугался ее и отказался есть: «Горько, невкусно!»
«На этот раз это настоящая конфета. Это очень мило. Съешь это быстро». — сказал Гу Цзиньли и засунул конфету прямо в рот Цицзину.
Эм!
Глаза Цицзинь засияли, и она сразу же перестала плакать, потому что конфеты на этот раз были сладкими.
«Жена Санланга, армия напала на город посреди ночи несколько дней назад. Почему они начали атаку сегодня так рано? Очень неправильно слышать это». — обеспокоенно спросил Куан Ши Гу Цзиньли, поддерживая жену Линь Эрцзуо.
Гу Цзиньли сказал: «Не бойтесь все. У вас всех есть яд и оружие, которое я вам дал. Я сказал вам, что делать. Я сделаю все возможное, чтобы вытащить вас из города. "
Цзи Чжэньнян чуть не заплакала от испуга, когда сказала это.
Но она не смела плакать. Гу Сяоюй предупредил ее, что, если она осмелится заплакать, спасаясь бегством, она бросит ее.
«Жена Санланга, вы готовы?» Гао Лэй уже встретила Чэнь Лян и узнала, что сегодня вечером люди Жун будут сражаться насмерть, чтобы разрушить город, поэтому она поспешила обратно в главный двор.
ГУ Цзиньли кивнул: «Все готово, просто ждем новостей».
Как только пришло известие, что город невозможно защитить, они бежали.
(Конец этой главы)