BTTH Глава 1649: Великое Благословение
Генерал Чэн очень восхищался Цинь Саньланом. Он был талантливым человеком только потому, что мог защитить своих солдат в боях и причинить солдатам очень мало потерь.
«Генерал Ченг видел его? Это действительно судьба». Генерал Лян сказал, а затем спросил: «Он вернулся? Голова Лемуцина все еще привязана к его талии».
Я должен вернуться и отправить его в столицу, чтобы осчастливить императора.
Дуань Чанлин сказал небрежно: «Для молодых людей — большое достижение носить с собой головы вражеских генералов».
Генералы не любят солдат, которые слишком стремятся присвоить себе заслуги, и они, очевидно, сеют раздор.
Генерал Чэн сделал вид, что не слышит, оглянулся, нахмурился и сказал: «Вы должны были последовать за нами обратно, куда они сейчас бегут? Давай, поторопись и пригласи Цинь Байху из префектуры Хэань!»
"Да." Солдаты поехали верхом, чтобы пригласить его, но, осмотревшись, никого не нашли. Генерал Ченг и другие были нетерпеливы.
Генерал-лейтенант Вы предложили: «Генерал, солдаты очень устали. Почему бы нам сначала не поехать в город и не подождать, пока семья Цинь не закончится?»
Дуань Чанлин был очень рад это услышать. Генерал вызвал его, но его нигде не было видно. Именно из-за репутации генерала паршивец упустил возможность подняться на вершину и с триумфом последовать за армией в город.
Генерал Чэн отказался: «Подождем еще немного. Ведь это мы обезглавили вражеских генералов. Лучше всего входить в город вместе».
По правилам, ты должен идти впереди.
«Брат Ченг, сегодняшние мальчики самые непослушные. Не нужно ждать, сначала пойдем в город». Дуань Чанлин указал на солдат и сказал: «Многие солдаты ранены. Нам нужно быстро поехать в город для лечения. Мы не можем этого сделать из-за Цинь Байху. Пусть солдаты будут серьезно ранены…»
Прежде чем было произнесено слово «смерть», солдат крикнул сзади: «Цинь Байху из префектуры Хэань вернулся с большой группой раненых солдат!»
Вернулись с группой раненых солдат? Откуда взялись раненые солдаты?
Генералу Чэну было любопытно, но он не пошел за Цинь Санланем. Вместо этого он попросил кого-нибудь принести их всех и спросил: «Я хотел увидеть тебя раньше, но не мог никого найти. Что ты сделал?»
Цинь Саньлан ответил: «Генерал, я иду к южным воротам искать своих товарищей».
Он посмотрел на Се Чэна, которого поддерживал, и сказал: «Все они солдаты нашей префектуры Хэань, и некоторые из них едут с нами на запад. Ранее у южных городских ворот произошла чрезвычайная ситуация, и Се Ченг и остальные пошли туда, чтобы убить бандитов».
Сказав это, он и Се Чэн сжали кулаки, отдали честь нескольким людям и сказали: «Я встретил всех генералов».
Когда несколько генералов увидели это, они почувствовали удовлетворение. Да, это считалось вежливым.
Генерал Чэн посмотрел на свою талию и сказал: «Я слышал, что ты убил Лемуцина».
"Да." Цинь Саньлан снял сумку со своего пояса и обеими руками протянул ее генералу Чэну: «Это голова Ле Муциня. Пожалуйста, взгляните на нее, генерал».
Генерал Ченг взял сумку и открыл ее. Внутри находился шлем королевского генерала Жун. Внутри шлема была ****человеческая голова: «Да, ты очень способный».
Цинь Саньлан сказал: «Генерал слишком много хвалят. Это не потому, что у генерала есть способности, это просто уловка в отчаянной ситуации».
Он переоделся солдатом, проник в ряды солдат, сначала накачал Лемукина наркотиками, а наконец обезглавил его, а потом сказал: «Генерал употребил наркотик, пожалуйста, накажите его». ».
Дуань Чанлин был взволнован, услышав это. Обе армии использовали в битве яд. Боюсь, достижения этого мальчика сильно снизятся!
Генерал Чэн не любил людей, которые использовали яд на поле боя, но, увидев силу ядовитых насекомых, он сказал: «Воры отравили нашего великого Чу, убив много людей, и сегодняшняя ночь критическая, поэтому мы должны использовать некоторые средства, чтобы отчаяние». ,Кусок торта."
Дуань Чанлин был в ярости и собирался обвинить Цинь Саньланя, когда услышал, как генерал Лян сказал: «Это действительно пустяки. Вор заслуживает смерти от яда и боли!»
Он добавил: «Более того, невестка Цинь Байху спасла всю нашу префектуру Синъань. Если бы не Цинь Гу, люди и животные в префектуре Синъань были бы убиты ядовитыми насекомыми бандиты!"
Генерал Лян рассказал народу Жун об использовании птиц для выпуска ядовитых насекомых, а Гу Цзиньли изготовил аттрактанты для насекомых. Наконец он сказал: «Воры Жун свирепы и обязательно будут использовать птиц, чтобы выпустить ядовитых насекомых по всему Чу. Цинь Гу решил использовать противотравматические лекарства, чтобы привлечь ядовитых насекомых». От имени солдат Ронг я представил императору рецепт лекарства, привлекающего насекомых, чтобы, когда вспыхнет болезнь ядовитых насекомых, в разных местах можно было как можно скорее изготовить лекарство, привлекающее насекомых, чтобы поймать и убить ядовитых насекомых, чтобы чтобы защитить людей и животных Чу». Услышав это, все присутствующие были потрясены. Особенно солдаты, которые сопротивлялись армии, были очень взволнованы и сказали Цинь Санлангу: «Спасибо, Цинь Байху!»
Если бы они представили рецепт императору от имени солдат, сражавшихся против врага, то все они были бы героями, и эту огромную незаслуженную заслугу им оказала семья Цинь Гу.
Солдаты были очень благодарны. Те, кто завидовал тому, что Цинь Саньлан обезглавил вражеского генерала в молодом возрасте, также отбросили свою зависть и начали восхищаться Цинь Саньланом.
Услышав это, глаза Дуань Чанлин покраснели от ревности: «Как она, крестьянка, могла сделать такое чудо-лекарство? Хватит врать, рецепт не должен принадлежать ей!»
Он неоднократно попадал в неприятности, и генерал Лян уже устал от него. Он ответил: «Неважно, откуда взялся рецепт Цинь Гу, лекарство, которое она приготовила, вылечило всех в городе!»
Генерал Чэн также сказал: «Дуань Тунчжи, поскольку было решено предъявить рецепт, он является собственностью императора. Как министрам, мы не должны слишком много обсуждать его, чтобы не оказаться виновными в жадности к дани».
Эти слова были серьёзными. Дуань Чанлин был так напуган, что замолчал и сказал с улыбкой: «Это то, что сказал генерал Чэн».
Генерал Чэн был рад, что одержал сегодня большую победу. Увидев, что Дуань Чанлин смягчился, он перестал о нем говорить. Он посмотрел на Цинь Санлана и сказал с улыбкой: «Цин Байху так повезло. Жениться на такой хорошей жене — это действительно благословение в жизни».
Что ж, услышав это, выражения лиц магистрата Хао и генерала Ляна изменились, уголки их губ дернулись… Это действительно было большим благословением в жизни. Без какого-то великого благословения они действительно не смогли бы жениться на такой уродливой жене.
Услышав это, Цинь Саньлан улыбнулся на своем усталом лице и кивнул: «Ну, я тоже считаю, что мне очень повезло иметь такую жену».
Генерал Ченг был ошеломлен и засмеялся: «Ха-ха, он действительно молодой человек. Когда он говорит о своей жене, он улыбается во все лицо».
Генерал Лян: «…»
Чжифу Хао: «…»
рвота~
Подумав о лице Цинь Гу, их снова чуть не вырвало.
«Уже поздно, и солдаты устали. Генерал Ченг, пожалуйста, приведите свои войска в город». Мировой судья Хао посмотрел на бледную белизну на горизонте и призвал генерала Чэна.
«Ладно, пойдем в город!» Генерал Чэн сел на лошадь, оделся, взял голову Лемуцина и первым вошел в город.
Пока он не вошел в город и не прошел несколько десятков метров вперед, люди начали выходить, чтобы поприветствовать их, и Цинь Саньлан не видел, чтобы он приходил просить голову Ле Муциня, поэтому он, наконец, был удовлетворен.
Он хороший мальчик, который не ищет похвалы. Он может сохранять самообладание, даже когда видит, что его великие достижения отбираются начальством.
«Мальчик Цинь!» — крикнул генерал Ченг, сжимая живот лошади и останавливаясь.
Цинь Саньлан был ошеломлен и остановился.
Генерал Ченг выглядел удивленным и сказал: «Что вы делаете, стоя на месте? Идите сюда быстро».
"Да." На лице Цинь Саньлана появилась широкая улыбка, и он поехал к генералу Ченгу. Когда он приближался, он робко остановился и посмотрел на генерала Ченга.
Генерал Ченг был очень счастлив. Он действительно был честным и честным мальчиком, заслуживающим доверия и способным. Он также хорошо относился к своей жене. Он выглядел как человек, который ценил дружбу и дружбу. Если вы протянете ему руку помощи, он определенно принесет пользу в будущем.
Однако рот Ло Ин дернулся, когда она увидела его в карете на обочине дороги: «Что честно и честно, младший Цинь самый проницательный и высокомерный, и он также хорошо притворяется. Когда они провоцировали его, когда он был ребенком, он был еще молод и не мог их победить, поэтому он притворился, что с ним поступили несправедливо, перед старшими, что их очень расстроило. Он и Цинь Эр были избиты.
«Вот, это твоя отрубленная голова. Тебе следует отнести ее в город». Генерал Чэн передал голову Лемуциня Цинь Саньлану.
(Конец этой главы)