BTTH Глава 1674: Отъезд
Мировой судья Хао хе-хе-хе: «Как компенсировать это?»
Ты, солдат, просто шутишь.
Вице-генерал Ма взглянул на дорогу впереди и сказал: «Ударь кого-нибудь вместо себя».
Чжифу Хао был ошеломлен. Он проследил за взглядом генерал-лейтенанта Ма и увидел спешащего Ци Тунчжи с несколькими людьми… Собираетесь ли вы победить Ци Тунчжи?
Конечно, борись!
Однако судья Хао дважды кашлянул и сказал: «О чем вы говорите? Я не понимаю. У меня еще есть официальные дела, поэтому я пойду вперед».
Сказав это, он быстро убежал, но был остановлен быстро бежавшим Ци Тунчжи: «Учитель, оставайся здесь!»
Чжифу Хао смог только остановиться, посмотреть на небо и спросить: «Почему Ци Тунчжи вернулся до наступления сумерек? Все ли ядовитые насекомые в деревнях и поселках за пределами города пойманы и уничтожены? Вам нужно поторопиться, есть все еще занимаюсь сельским хозяйством».
Когда судья Хао еще задавал этот вопрос?
Ци Тунчжи с тревогой спросил: «Господин магистрат, я слышал, что префектура Лунъань в опасности, и армия против Жун собирается в префектуру Лунъань на помощь?»
Вы очень хорошо информированы. Собираетесь ли вы бороться с ядовитыми насекомыми за пределами города? Боюсь, я присяду под городской стеной и буду ждать темноты.
Мировой судья Хао собрался с мыслями и кивнул: «Это правда, что генерал Сюй лично послал разведчиков с просьбой о помощи, и армия должна пойти на помощь».
Ци Тун знал: «Префект Хао, мы не можем позволить уйти всем антияпонским войскам. Мы должны оставить половину из них. В противном случае, что будет с префектурой Синъань? Там тоже есть припасы. Я слышал, что вы перевели поставки им из префектуры Синъань? Как это может случиться? Мы, префектура Синъань, запасы правительства почти исчерпаны, если мы дадим им их снова, как мы сможем...»
Бах Бах бах!
Прежде чем Ци Тунчжи закончил говорить, лейтенант Ма несколько раз ударил его кулаком.
Генерал-лейтенант Ма был воином, и, ударив кого-нибудь, он выбил зуб одним ударом. После того, как Ци Тунчжи несколько раз ударили кулаком, два больших зуба у него во рту исчезли. Он был так напуган, что снова и снова молил о пощаде: «Пощади мою жизнь, пощади свою жизнь... Не бей меня по лицу, если ты выбьешь передние зубы, твой внешний вид будет испорчен, что скажется ваша карьера!"
Государственные чиновники наиболее требовательны к внешнему виду. Если у вас нет передних зубов, ушей или хромая нога, над вами будут смеяться до смерти. В серьезных случаях вас могут уволить с должности.
«Ты знаешь, что боишься? Тогда ты все еще смеешь быть здесь злодеем и позволить магистрату Хао помешать нам уйти или дать мне припасы? Я забью тебя до смерти!» Вице-генерал Ма ударил Ци Тунчжи кулаком и ногой, но он больше ничего не сказал. Ударил Ци Тунчжи по лицу.
Ци Тунчжи избивали до тех пор, пока он не закричал, умоляя о пощаде и признав свою ошибку: «Перестань меня бить. Я был неправ. Я больше не смею этого делать, ах!»
Он также попросил магистрата Хао о помощи: «Господин магистрат, помогите мне, пожалуйста, спасите меня!»
Чжифу Хао подумал: «О, ты все еще знаешь, что ты подчиненный?» Тогда ты все еще спотыкаешься со мной на каждом шагу.
Тем не менее, мировой судья Хао все еще умолял Ци Тунчжи: «Адъютант Ма, прекрати это. Не сражайся. Ци Тунчжи — чиновник суда. Было бы плохо его избить».
Услышав это, генерал-лейтенант Ма дважды ударил Ци Тунчжи ногой, а затем остановился. Он указал на Ци Тунчжи и предупредил: «Я знаю все, что ты сделал тайно. Будь честнее. Если ты посмеешь тайно причинить вред другим или снова сделать что-нибудь другим, если ты являешься камнем преткновения или пытаешься украсть чужие вещи, даже если я умру в бою, будет кому позаботиться о тебе!»
Ци Тунчжи пришел в ужас, когда услышал это, и пообещал с кровавой пеной во рту: «Не волнуйтесь, генерал-лейтенант Ма... Я, я больше не посмею этого делать!»
Ци Тунчжи был так обижен, что ему хотелось громко плакать. Он просто совершил несколько мелких злодеяний, которые могли бы совершить чиновники, но он не ожидал, что его так избьют.
Вице-генерал Ма посмотрел на Ци Тунчжи, который был напуган до смерти, скривил губы от скуки и ушел… Как мог у такого труса хватило смелости вступить в сговор с Дуань Чанлином, заговорить с целью украсть рецепт на ловушки для насекомых, а также хотите навредить мировому судье Хао? , который добился больших успехов в защите города префектуры Синъань?
Возможно, литераторы почувствуют, что они очень сильны, прочитав еще две книги.
После того, как вице-генерал Ма пришел к такому выводу, он продолжил работу по оказанию помощи префектуре Лунъань. Цинь Санлан и другие также были заняты подготовкой к отправке на помощь префектуре Лунъань. Они были заняты до полной темноты, прежде чем раздобыть всевозможное оружие, обоз, лошадей, зерно, лекарства и другие припасы.
Раненых солдат также пристроили.
Те солдаты, которые были слишком серьезно ранены или чьи ноги и ступни были повреждены, что повлияло на их марш, остались позади.
Устроив все, он отвел Чжан Яня, Се Чэна и других к генерал-лейтенанту Ма. Он вручил буклет с войсками, лошадьми и припасами генерал-лейтенанту Ма: «Пожалуйста, взгляните на него, генерал-лейтенант Ма».
Вице-генерал Ма взял его, посмотрел на него какое-то время, кивнул и сказал: «Да, это очень уместно».
Цинь Саньлан — тот, кто больше всего избавляет их от беспокойства. Им вряд ли стоит об этом беспокоиться. Ему нужно только отдать приказ, и он сможет все сделать хорошо.
Более того, согласно армейской и конной книге, он может привести наибольшее количество войск и лошадей в префектуру Лунъань для подкрепления.
Сотни других семей потеряли много солдат, лошадей, стрел и алебард после защиты города в префектуре Синъань. Имеющихся войск и лошадей, которые можно было доставить в префектуру Лунъань, было намного меньше, чем они предполагали.
Вице-генерал Ма закрыл книгу, посмотрел на них и сказал: «Вы все здесь со своими родственниками и совершили военные подвиги. Я дам вам час, чтобы вы вернулись и навестили своих родственников. Вы должны собраться в Ямене до конца. Сюй Ши».
«Спасибо, генерал-лейтенант Ма!» Цинь Санлан и другие были очень счастливы. Поблагодарив генерал-лейтенанта Ма, они отвели солдат в сопровождении их родственников во двор семьи Лэй.
Прибыв во двор семьи Лэй, Цинь Саньлан сказал генералам: «Вам разрешено только навещать свою семью, и вам не разрешается бегать по двору. Встречайтесь во дворе до пяти часов утра. .Любой, кто не подчинится приказу, будет наказан согласно воинскому приказу!»
Добраться до правительственного учреждения здесь можно примерно за три четверти часа, поэтому собираться надо заранее.
"Да!" солдаты ответили, и их отвели во двор, где их родственники должны были навестить своих родственников.
«Я ухожу первым. Мне нужно вернуться и хорошенько поговорить с твоей тетей Ню, иначе я боюсь, что она будет злиться на меня навсегда». Ню Дабао хотел обучить троих старших Цзинь, поэтому он сообщил их имена и отвез их в Лунъань. Правительство бросилось на помощь.
После битвы в префектуре Синъань семья Куан не хотела терять еще немного золота. Ню Дабао хотел взять три золота для боя и боялся, что ему придется сражаться с семьей Куанг.
Цинь Саньлан тоже очень хотел вернуться, чтобы увидеться с Гу Цзиньли, и вскоре отделился от Се Чэна и других и отправился в гостевой дом, где жила пара.
На двери гостевого дома висел фонарь. Под светом не очень яркого фонаря стоит человек. Человек одет в весеннюю юбку, стоит на цыпочках и смотрит в его сторону.
Казалось, она узнала его и побежала к нему, подняв юбку, за ней следовали двое слуг с факелами.
«Не убегай, рыбка!» Он поспешно закричал, опасаясь, что она упадет, и побежал к ней. Вскоре он оказался перед ней, посмотрел на нее при свете факела и сказал с улыбкой: «Я тороплюсь».
"Да." Гу Цзиньли кивнул. С тех пор, как она узнала, что армия спешила в особняк Лунъань за подкреплением, она ждала его возвращения: «Я хочу попрощаться с тобой, и у меня есть кое-что, чтобы дать тебе. Если ты не придешь обратно, я лично пошлю к тебе».
Услышав это, Цинь Санлан почувствовал себя немного грустно. С тех пор, как они поженились, он ни дня не позволял Сяоюй жить стабильной жизнью.
Он взял ее за руку и пошел во двор, сказав нежным тоном: «Господин Ма будет добр к нам и позволит нам вернуться на часок к нашим родственникам».
Он сказал это, чтобы заверить Сяоюя, что, если бы Шанфэн отнесся к нему серьезно, его жизнь в армии была бы намного проще.
(Конец этой главы)