Глава 1684: Представьте себе это
Император Цзинъюань кивнул: «Что ж, быстро принесите из Императорского медицинского управления всех видов сильных ядовитых насекомых и протестируйте лекарство на месте».
Несколько старейшин павильона нахмурились, услышав это, и напомнили: «Ваше Величество, хотя ядовитые насекомые в Имперском медицинском офисе не так сильны, как воры, они все же хитрые и злые существа. Приведение их во дворец может поставить под угрозу безопасность вашего Величества. ."
бум!
Император Цзинъюань хлопнул ладонью по столу и посмотрел на старейшин с гневом и силой: «Я не хочу слушать чепуху!»
Кучка отбросов, носящих имя ветерана плечевой кости, но умеющих говорить лишь несколько безобидных слов. Сейчас Дачу нестабильна. Уничтожив воров Ронг, он должен убить всех этих старых воров, которых поддерживают богатые семьи, чтобы избежать их. Посредственность вредит стране.
Старейшины кабинета перестали его уговаривать.
Императорское медицинское управление немедленно приказало людям принести с собой всевозможные ядовитые насекомые. Насекомых было более дюжины, и их помещали в фарфоровые бутылочки высотой в полрука.
Императорские врачи использовали аттрактанты для привлечения различных насекомых согласно рецептам.
Большинство клопов вообще не реагируют на аттрактанты насекомых. Некоторые жуки беспокойны. Самыми жестокими из них являются пиявки, личинки и мухи.
Эти три вида насекомых, похоже, способны чувствовать запах приманки для насекомых. После того, как фарфоровая бутылочка некоторое время помешивалась, они начали выползать из фарфоровой бутылки, пока не достигли тарелки, где находился приманщик для насекомых.
рвота~
Когда жители Чжуншуше увидели этих насекомых, их невольно стошнило, они быстро опустились на колени и молили о пощаде: «Я нарушил свою порядочность, Ваше Величество, пожалуйста, пощадите мою жизнь!»
Император Цзинъюань даже не посмотрел на него. Он посмотрел на насекомых и радостно сказал: «Этот аттрактант насекомых действительно эффективен».
«Поздравляю Ваше Величество, я рад, что вы получили хорошее лекарство для спасения страны». Имперский медицинский офицер знал об этой возможности, произнес благоприятные слова и взглянул на императорского доктора Ли.
Императорский врач Ли вышел, чтобы произвести впечатление, и сказал императору Цзинъюаню: «Ваше Величество, этот аттрактант для насекомых действительно оказывает приманивающее действие на пиявок, личинок и мух, но мало влияет на других насекомых, и министры и другие не видели этого. В письме упомянутое ядовитое насекомое Да Жун никогда не было свидетелем трагической ситуации, связанной с болезнью ядовитых насекомых в префектуре Синъань. Я действительно не знаю, действительно ли этот аттрактант насекомых эффективен против ядовитого насекомого Да Жун?»
Лицо императора Цзинъюаня потемнело: «Что ты имеешь в виду? Ты тоже хочешь навлечь на меня неприятности?!»
Разве он не может быть счастлив, когда приходят хорошие новости и хорошее лекарство?
Доктор Ли Тай сказал: «Ваше Величество, я врач. Естественно, я должен сообщать Вашему Величеству о хорошем и плохом. Вы не можете просто хвалить это лекарство».
В этом есть смысл. Император Цзинъюань не мог ругать доктора Ли.
Но он сказал нечто пугающее: «Пиявки могут заползать в человеческое тело и выживать внутри него. Они похожи на ядовитых насекомых Великого Ронга. Найдите группу заключенных, приговоренных к смертной казни, позвольте пиявкам зарыться в их тела, а затем используйте на них ловушки для насекомых. Лекарство и посмотрим, сможем ли мы выманить пиявок.
этот?
Это не невозможно, он все равно находится в камере смертников.
«Я подчиняюсь приказу». Императорское медицинское управление отдало приказ, но прежде чем удалось привести заключенного, приговоренного к смертной казни, внуки старшей и второй по старшинству невесток герцога Сина в слезах подбежали к воротам дворца и попросили о помощи.
Старый герцог Син погиб в бою в прошлом году, а двое его сыновей, которым было почти шестьдесят лет, были серьезно ранены. Император Цзинъюань не захватил особняк герцога Сина и позволил семье герцога Сина продолжать пользоваться честью дворянства.
Поскольку это была еще благородная семья, и старший внук двух братьев пришел взывать о помощи, дворцовая стража не посмела не сообщить об этом. Рассказав об этом шаг за шагом, император Цзинъюань узнал об этом.
Хех, ты заболел?
Почему эти два старых неудачника не умирают напрямую от болезни?
но…
**** ответила: «Именно».
Императорский врач Ли был поражен и сказал: «Я помню, что двое взрослых пошли сражаться с врагом в прошлом году и были ранены. Когда они вернулись?»
**** отвечал за доставку новостей, поэтому он многое знал о внешнем мире. Он ответил: «Меня только шесть дней назад привезли обратно в столицу». Путь на северо-запад далек. Старый герцог Син погиб в бою прошлой зимой. Мужчина отправился на северо-запад, чтобы забрать гроб и двух раненых взрослых. Дорога туда и обратно заняла несколько месяцев.
Императорский врач Ли и офицер императорской медицинской службы посмотрели друг на друга и сказали в унисон: «Ваше Величество, двое джентльменов из особняка герцога Сина, вероятно, страдают от паразитов!»
Услышав это, Шаншу Дай был напуган до смерти: «Что? Они привезли ядовитую насекомую обратно в столицу?!»
Эти двое мужчин, которые убили тысячу мечей, не умеют сражаться и первыми создают проблемы. Это они хотят уничтожить всю столицу.
Мин Конг сказал: «Ваше Величество, болезнь ядовитых насекомых серьезна. Пожалуйста, прикажите немедленно опечатать особняк герцога Сина и проконтролируйте лекарственные материалы во всех аптеках и медицинских клиниках города».
Он добавил: «Отведите Ню Хуюэ и Ню Хутэна в тюремные камеры за пределами дворца, проверьте, нет ли на их телах красных пятен, а затем используйте аттрактанты для насекомых, чтобы дегельминтизировать их, чтобы убедиться, что в имперском городе нет ядовитых веществ. "
Император Цзинъюань кивнул и немедленно отдал приказ: «Мин Цин, быстро веди своих людей, чтобы запечатать особняк герцога Сина, и ни одно животное, находящееся в особняке, не сможет покинуть его. Императорский врач Ли возглавил группу императорских врачей, чтобы сопровождать его и лечить. два сына старого герцога с лекарством».
«Глава Имперского медицинского департамента, возьмете ли вы людей, чтобы дать лекарства Ню Хуюэ и Ню Хутэну, чтобы посмотреть, могут ли они заразиться ядовитыми болезнями?»
Он также сказал: «Императорское медицинское ведомство приказало взять рецепты и отправиться в крупные аптеки и медицинские клиники столицы, а также приказало крупным аптекам и медицинским клиникам изготовить аттрактанты для насекомых, чтобы подготовиться к распространению ядовитых вредителей».
Мин Конг и другие не осмелились пренебречь императорским приказом, изданным самим императором Цзинъюанем, поэтому они немедленно приняли приказ и выполнили его.
Несколько старейшин павильона также ушли, чтобы принять меры по предотвращению вспышки ядовитых вредителей.
Через полчаса пришел премьер-министр Императорского медицинского управления и доложил: «Ваше Величество, я использовал аттрактанты для насекомых на двух молодых хозяевах особняка герцога Сина и проверил их тела. Они не были заражены ядовитыми насекомыми. ."
Не заражен?
Император Цзинъюань хотел поскорее узнать результат и был немного разочарован, когда услышал это.
Однако Мин Конг лично прислал точные новости более чем через час.
«Ваше Величество, старший и второй по старшинству мужчины особняка герцога Сина действительно страдают от болезней, вызванных ядовитыми насекомыми. Приманка для насекомых очень эффективна. После использования лекарства ядовитые насекомые вылезли из их тел. Но отец Ню Хуюэ был ранен. ядовитое насекомое достигло внутренних органов, произошло кровотечение в животе, и он умер». Мин Конг сообщил о ситуации в особняке герцога Сина императору Цзинъюаню.
Поскольку старший мастер умер, в особняке герцога Сина царил хаос, и люди второго дома были готовы побороться за положение герцога Сина.
Жаль, что их усилия оказались напрасными. Император задержал канонизацию нового герцога Сина после смерти старого герцога Сина, поскольку хотел лишить род Ню титула герцога.
Конечно же, когда император Цзинъюань услышал, что отец Ню Хуюэ умер, он вообще не выказал никакой печали. Он почувствовал, что этот бездельник умер слишком поздно, и снова спросил: «Удалось ли контролировать ядовитых насекомых в особняке герцога Сина? Кто-нибудь в городе что-нибудь заметил? Заболел ядовитыми насекомыми?»
Мин Конг покачал головой: «Особняк герцога Сина запечатан, и все ядовитые насекомые уничтожены. Что касается ситуации с ядовитыми вредителями в городе, то она еще не известна. Однако этот аттрактант насекомых действительно эффективен. . Благодаря аттрактанту насекомых ядовитые вредители не являются поводом для беспокойства».
Мин Конг внезапно упомянул, что аттрактант насекомых эффективен, потому что он хотел, чтобы император Цзинъюань вознаградил человека, который сформулировал рецепт.
Он узнал, что рецепт выписала сестра Гу Цзинаня.
Гу Цзинань — талантливый и находчивый человек, которого он любит как хорошего помощника. Первоначально он думал, что этот помощник будет полезен в его литературной карьере, но не ожидал, что его преподнесут большой сюрприз.
Моя сестра изготовила аттрактант для насекомых, а зять еще и обезглавил Лемухина.
Зять Гу Цзинаня так ему нравится!
Династия Чу вот-вот рухнет, и у него должны быть доверенные лица, которые смогут возглавить войска на войне. Зять Гу Цзинаня — хороший кандидат. Мин Конг влюбился в Цинь Санлана, поэтому он хотел помочь семье Гу, чтобы семьи Цинь и Гу могли работать на него в будущем.
(Конец этой главы)