Глава 1697: два кули

BTTH Глава 1697: Два Кули

Господин Ци рассказал им об опасностях пребывания в Фучэне.

Второй менеджер семьи босса Аня также пришел напомнить ему об этом: «Владелец магазина Гу, жена владельца магазина Гу, наш босс также попросил этого старого раба напомнить нам об этом».

Он также объяснил: «Взрослые из трех департаментов и одного храма пришли собирать налоги с магазинов. Первым, к кому они пошли, была Аньджа. Наш босс был занят расчетом налогов вместе со взрослыми и не смог прийти. Надеюсь, владелец магазина и его жена не обидится».

Он сказал и передал коробку: «Это для Чэн И, семьи лавочника Гу. Подарки для Цинь Байху и семьи Гу Сяодуна будут доставлены в деревню Дафэн позже».

Госпожа Чен немедленно взяла коробку и открыла ее. Ее глаза были наполнены золотом: «Босс Ан такой вежливый. Я почти дядя. Это такая трата — носить такую ​​хорошую золотую голову и лицо».

Дарите больше подарков!

"Это верно." Второй управляющий семьи Ан уважительно улыбнулся.

Сказав это, они отошли в сторону и подождали, пока несколько человек закончат говорить. Затем они вместе вышли через заднюю дверь, чтобы их не заметили люди, наблюдавшие за мастерской Гу.

Семья Ху Дуна также пришла напомнить Гу Дагую и его жене, чтобы они сначала пошли домой, чтобы избежать всеобщего внимания. Увидев, что кто-то рассказал им об этом, они почувствовали облегчение. Зная, что у Чена вкусно, они дали Футайлоу вино и еду, чтобы приготовить Чэнъи, чтобы они не остались голодными в дороге. .

Г-жа Чен почувствовала небольшое отвращение, но, подумав, что она часто ходила в здание Футай, чтобы поесть и выпить бесплатно, и воспользовалась этим, она с радостью приняла это и сказала: «Дом Дун Ху, я пойду в здание Футай, когда мы проезжаем мимо уездного города». Давай возьмем домой тонизирующий суп и выпьем его».

Лицо Гу Дагуя покраснело, и он отругал г-жу Чэнь: «Вы, женщина, не можете достаточно воспользоваться преимуществом».

Все в городе знают, что ты хочешь вырастить жемчуг из старых моллюсков, но ты все равно хочешь варить суп на публике и теряешь всякое лицо.

Ху Дунцзя уже смирился со своей судьбой, кивнул и сказал: «Это всего лишь несколько чашек супа. Мои младшие братья и сестры могут пойти и взять его, если захотят. Владелец магазина примет соответствующие меры».

«Семья Ху Дуна щедрая». Г-жа Чэнь была счастлива и повернулась, чтобы посмотреть на семью Цзи: «Мастер Цзи, вы тоже здесь».

Тех, кто пришел дарить подарки, пожалуйста, принесите их побыстрее. Мы возвращаемся в спешке.

Менеджер Джи Да улыбнулся и сказал: «Я встретил продавца Гу и госпожу Гу, и я хотел бы поздравить вас двоих…»

Он также произнес несколько слов поздравлений и, наконец, вручил список подарков: «Благодаря семье Гу префектура Линьхэ на этот раз была избавлена ​​от болезни ядовитых насекомых».

Поскольку аттрактант для насекомых был отправлен семье Цзи семьей Гу ради Цзи Чжэньняна, семья Цзи завоевала репутацию, поэтому стало известно, что Цинь Саньлан внес большой вклад, а семья Гу была похвалена и вознаграждена императором. . После этого управляющий Джиды немедленно открыл склад, чтобы упаковать две тележки подарков и доставить их господину и госпоже Чен.

Первоначально я хотел подарить три машины, но менеджер Цзи Да подумал, что, поскольку Цинь Саньлан и семья Гу внесли такой большой вклад, а семья Гу была вознаграждена императором, старик в семье боялся, что он лично поехал в округ Тяньфу, чтобы завести друзей, поэтому удалил одного из них. машина. Не дарите слишком много подарков и не заставляйте людей думать, что семья Цзи слишком льстит семьям Цинь и Гу.

«Так много, так богато!» Г-жа Чэнь вскрикнула, когда увидела список подарков семьи Цзи, затем быстро замолчала и сказала с улыбкой: «Семья Цзи слишком вежлива. Они все вместе воевали на северо-западе. Почему вы такие вежливые?»

Вежливые слова были произнесены сухо, и его взгляд устремился к задней двери, а на лице появилось такое выражение, что ему не терпелось увидеть две машины с подарками.

Г-н Ци посмотрел на Гу Дагуя и сказал: «Брат Дагуй, ты можешь отправляться прямо сейчас. Все больше и больше людей приходят, чтобы заблокировать тебя снаружи. Если будет слишком поздно, ты, возможно, не сможешь уйти».

Гу Дагуй сказал: «Господин Ци напомнил нам, что мы, как пара, должны объяснить ребятам несколько слов и уйти, когда закончим».

Господин Ци: «Тогда, когда вы закончите, давайте вместе пройдем через заднюю дверь, чтобы вас не видели постоянно открывающим дверь».

"Конечно." Гу Дагуй кивнул и пошел искать Афэна и Алинга, чтобы объяснить ситуацию.

"Привет." Г-н Ци встал с улыбкой на лице, которая была готова к успеху.

Г-жа Чен выглядела так, будто что-то не так. Я боялся, что эта партия снова воспользуется преимуществами семьи Гу! И действительно, когда они подошли к задней двери, сыновья г-на Ци Ци Юнь и Ци Хэ тоже были там. Они стояли рядом с каретой. Когда они увидели приближающихся госпожу Чен и остальных, они поспешно отдали честь: «Я видел дядю Гу и тетю Гу».

Г-жа Чен спросила: «Почему вы здесь?»

Излишне говорить, что я, должно быть, слышал, что семья Гу получила благосклонность от Императора и была вынуждена Ци последовать за ними обратно в деревню, чтобы заслужить расположение Ан Гира.

Г-жа Чэнь правильно догадалась, это то, что имел в виду г-н Ци: «Они плохо учатся, и я хочу, чтобы они вернулись в деревню с братом Дагуем и его невесткой, чтобы попросить совета у брата Аня. ».

«Спросите у меня совета? За это нужно платить. Вы не можете учить бесплатно». Г-жа Чен также была недвусмысленна. Она попросила денег, как только попросила, причем просила двойные порции: «Мы, муж и жена, отвезем их обратно в деревню и позаботимся об их еде, питье и жилье». Наряду с ежедневными аттрактантами насекомых, все это стоит денег».

Ан Гэр установил правило, согласно которому семья Гу не разрешает студентам оставаться на ночь. Тот, кто придет к нему в гости для обсуждения знаний, должен уйти в тот же день. Тех, кто не может уйти, отправляют в дом в городе. В любом случае, дом предназначен для членов семьи, и посторонним не разрешается оставаться на ночь... Оуян, кроме членов семьи и членов семьи Шан.

Господин Ци немедленно достал сумку и протянул ее Чену: «Брат и сестра Гу устали, это подарок в знак благодарности».

Госпожа Чен не стала это прятать, а тут же открыла, чтобы посмотреть, сколько денег в сумке. Когда она увидела триста таэлей серебряных банкнот, она улыбнулась, посмотрела на Ци Юня и Ци Хэ и сказала: «Посмотрите на этих двух внучатых племянников. Вы очень заботливы. Видя, что вот-вот начнется сбор озимой пшеницы, вы последуете за ними. твоя тетя вернулась к работе. Ты такой разумный!»

Он поприветствовал Ци Юня и Ци Хэ: «Поторопитесь и садитесь в машину. Поехали сейчас».

Ци Юнь и Ци Хэ уже хотели умереть. Судя по словам Чэня, действительно ли они хотели, чтобы они вернулись в деревню, чтобы работать на ферме?

Они вдвоем посмотрели на господина Ци и умоляли глазами: «Папа, помоги мне, не выбрасывай нас в деревню». Если мы пойдем, с добродетелью Чена он обязательно будет обращаться с нами как со скотом и загонит нас на сельскохозяйственные работы. Мы будем измотаны.

Господин Ци уставился на них и выругался: «Вы глухие, садитесь в машину быстро, не задерживайте возвращение дяди и тети в деревню».

Два невежественных мальчишки, знают ли они, насколько сильна сейчас семья Гу? Не говоря уже о том, что семья Гу пользовалась благосклонностью императора, но поскольку г-н Оуян Ху находится в хороших отношениях с Гу Цзинанем, им следует пойти и заслужить расположение Гу Цзинаня и использовать отношения Гу Цзинаня, чтобы заслужить расположение семьи Оуян. , так что семья Ци также может оказать большую помощь в столице.

У них двоих не было другого выбора, кроме как смириться со своей судьбой и сесть в машину.

Однако г-н Ци засунул в них два мешка с деньгами, каждый из которых содержал тысячи таэлей серебряных банкнот, и попросил их потратить их в сельской местности.

«Продавец, вы можете идти». А Линг уже пригнал повозку с мулом, в повозку также перевезли коробки и клетки Чена и его жены.

Путешествие было слишком долгим, и А Лин знал, как использовать кулаки и ноги, чтобы **** Чен и его жена вернулись в деревню, а затем обратно в город, опасаясь, что это будет небезопасно.

"Привет." Гу Дагуй ответил и сказал А Фэну: «Вы всегда были разумным человеком. Берегите мастерскую и не допускайте ошибок».

"Да." Афенг открыл заднюю дверь и отправил их наружу.

Как только они ушли, А Фэн закрыл заднюю дверь.

Но на заднюю дверь уже пристально смотрели. Увидев так много выезжающих машин, толпа в переулке сошла с ума и закричала: «Четыре Чэнь здесь, большие парни, идите быстрее!»

Один за другим они бегут в этом направлении с поздравительными подарками.

А Линг был настолько силен, что быстро развернул повозку с мулом и побежал обратно: «Вернитесь назад, здесь есть переулок, развернитесь и бегите больше четверти часа, и вы доберетесь до главной улицы».

Человек, который вел машину семьи Цзи, чтобы доставить подарки, быстро повернулся и последовал за ней.

Господин Ци, второй управляющий семьи Ху Дун, семьи Ань, и владелец магазина семьи Сюй не ушли, оставив экипажи и повозки с мулами нескольких семей через переулок, преграждая путь большой группе людей в перед ними.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии