Глава 1699: Группа злодеев
Г-н Цзи обладает абсолютным величием в семье Цзи. Дядя Цзи испугался, когда увидел это, поспешно опустился на колени и взмолился о пощаде: «Папа, мой сын знает, что он не прав. Пожалуйста, будь милостив и бей его меньше. Мой сын обязательно изменится».
Ничего, если он не такой, но когда он это делает, г-н Цзи злится еще больше.
Глаза г-на Цзи были наполнены гневом и убийственным намерением, он указал на дядю Цзи и сказал: «Второй брат, я дам тебе шанс сказать то, что ты только что сказал, еще раз».
Голос был негромким, но напугал дядю Цзи.
Второй дядя Цзи тоже привык к избиениям. Зная, что г-н Цзи в данный момент очень зол, он не осмелился повторить то, что сказал раньше. Он поклонился и сказал: «Отец, пожалуйста, успокойся. У моего сына все будет хорошо в будущем, чтобы я мог разделить твои заботы». !”
«Поделитесь тревогами?» Г-н Цзи улыбнулся: «Ты трус, который может только встать на колени и просить о пощаде, когда что-то случается. Как ты можешь делиться со мной своими тревогами?»
Г-н Цзи крайне разочарован дядей Цзи. Хотя начальник недостаточно хорош и нуждается в том, чтобы он постоянно за ним присматривал, больше всего его раздражает наличие побочной жены.
А вот второй брат как раб, у него нет позвоночника и особенно он ревнует к большому дому. Он всегда пытается похвастаться перед большим домом, вызывая желание убить его!
Дядя Цзи: «Папа, мой сын бесполезен, но пока отец готов учить своего сына, он обязательно будет хорошо учиться».
Г-н Цзи улыбнулся, встал, подошел к дяде Цзи, стоявшему на коленях на земле, и пнул его: «Ты смеешь шутить со мной, чтобы получить власть в это время, второй брат, если бы ты не был моим сыном, Я тебя уже продал!»
Дядя Цзи был шокирован, когда услышал это. Папа, ты не хочешь ребенка?
Он хотел продолжать молить о пощаде, но его прервал г-н Цзи: «Раз уж вы хотите мне помочь, то отправляйтесь в разные деревни семьи Цзи, чтобы ловить и убивать ядовитых насекомых».
Что?
Вы хотите, чтобы он поймал и убил этих отвратительных ядовитых насекомых?
«Папа, ты не можешь. Моего сына убьют ядовитые насекомые. Отпусти слуг. Наша семья богатая, у нас много слуг, поэтому у нас достаточно рабочей силы!» Дядя Цзи хотел броситься умолять г-на Цзи, но снова пнул его. Нога: «Иди сюда, вытащи свою дурь и отнеси ее в деревню ловить ядовитых насекомых!»
Охранники за дверью немедленно ворвались внутрь, схватили дядю Цзи и увели его.
Сын дяди Цзи опустил голову и не осмеливался говорить.
Господин Цзи посмотрел на него и спросил: «Брат Бинь, твоего отца забрали. Что ты можешь сказать?»
Джи Бин был ошеломлен, когда услышал это. Он опустился на колени и сказал: «Мой внук извинится перед дедушкой за моего отца. Пожалуйста, успокой моего дедушку».
«Хм, ты снова стоишь на коленях и молишь о пощаде. Неужели у вас с сыном нет каких-нибудь трюков, которыми вы можете воспользоваться?» Чего хочет г-н Цзи, так это того, чтобы его вторая жена могла понять ситуацию и исправить его ошибки, вместо того, чтобы становиться на колени и на каждом шагу просить о пощаде!
У Джи Бина еще было немного мозгов, поэтому он сказал: «Дедушка, мой внук хочет заступиться за своего отца, но его отец действительно не прав и заслуживает наказания... Внук не смеет защищать своего отца, который совершил преступление. ошибка. Он только просит дедушку больше не сердиться и беречь его здоровье». важный."
А его мать имеет какие-то отношения с тетей Цзи и другими. Дедушка отправил ее в династию Цин, и она боится, что не сможет вернуться в эту жизнь.
Теперь дедушка потащил его отца в деревню, чтобы он приманивал насекомых. Он боялся, очень боялся. Он не хотел закончить, как его родители.
Г-н Цзи разозлился еще больше, когда увидел испуганный взгляд Джи Бина. Однако он не сразу расправился с Джи Бином. Вместо этого он посмотрел на отца Цзи Чжэнняна и спросил: «Босс, как вы думаете, что нам следует делать с братом Бином? Мы, великий Чу, все сидим вместе. Его родители совершили ошибку, и, как старший сын, он должен посидите вместе». Услышав это, дядя Цзи чуть не рассмеялся вслух, потер руки, подавил волнение и сказал с выражением жалости: «Папа, хотя второй брат со мной. Второй младший брат совершил большую ошибку, но брат Бин этого не сделал». Ничего серьезного я не сделал, так что давайте сначала оставим его дома».
В следующий раз, когда у меня появится шанс, я тебя выгоню!
Г-н Цзи был убит горем, когда услышал непреднамеренные слова дяди Цзи... Каким бы могущественным он ни был, каким бы большим он ни сделал бизнес семьи Цзи, он не смог хорошо управлять своими сыновьями, вызывая раздор среди их братьев. Братская любовь больше не считается.
«Дедушка~» Цзи Ци увидел, что г-н Цзи закрыл глаза и выглядел немного грустным, поэтому он обеспокоенно закричал.
С грохотом господин Цзи хлопнул ладонью по ручке стула и пристально посмотрел на Цзи Ци: «Куда ты зовешь душу? Ты слабо кричишь, ты не можешь говорить с аурой старшего внука семьи?» ?!"
Какое зло он совершил и почему все его потомки такие никчемные люди, которые ничего не могут себе позволить?
Цзи Ци был поражен и хотел что-то сказать, но был так напуган, что некоторое время из его рта не вырывались слова.
Г-н Цзи хотел умереть. Он указал на него и сказал: «Ты все еще брат Чжэньнян. Почему ты не можешь подражать ей? Если ты будешь более агрессивен, когда что-то произойдет, ты весь день будешь похож на тыкву с распиленным ртом. Как ты можешь поддерживать дверь?» в будущем?" Обзавестись домом?!»
Цзи Ци был немного огорчен, но серьезно сказал г-ну Цзи: «Дедушка, ты часто говоришь, что женщины должны быть целомудренными, тихим и элегантными. Чжэнь Нян слишком агрессивна. У нее такой плохой характер. Как я могу позволить мой внук у нее учится? А внук, я ученый, не говоря уже о том, чтобы подражать поведению этой строптивой».
Господин Цзи хлопнул себя по лбу: какой грех, ни от кого из его детей и внуков нет никакой пользы!
«Босс, брат Ци, брат Бинь, слушайте внимательно. С сегодняшнего дня вы все отправляетесь в сельскую местность, чтобы ловить для меня ядовитых насекомых. Никому не разрешено возвращаться без моего приказа!» Г-н Цзи был так зол, что с таким же успехом мог бы просто пойти в деревню и убивать ядовитых насекомых. Он не взял ни одного из них и позволил им сначала пострадать. Затем он указал на брата Ци и сказал: «Особенно ты, прекрати учиться. Тебе не разрешено брать ни одной книги в деревню!»
Цзи Ци немного встревожился: «Дедушка, мой внук должен сдать научный экзамен. Как он может поехать в Чжуанцзы, не взяв с собой свои книги? Если он не справится с домашним заданием, как он сможет пойти сдавать научный экзамен и изменить Цзи? семья семьи?"
«Ба, ты такой. Даже если ты сдашь экзамен, ты не сможешь стать чиновником!» Г-н Цзи сказал: «Как может человек, который не может различать пять зерен и шесть эмоций, быть чиновником? Поезжайте в деревню и научите меня, как обращаться с простыми людьми и миром. Давайте поговорим об этом после того, как вы проясните ситуацию». иначе ты, не говоря уже о том, чтобы быть чиновником, даже унаследовать семейное дело не сможешь!»
Вините его, обвиняйте его целиком. В первые годы он злился на правительство и дворян. Он хотел до самой смерти изменить род семьи, поэтому заставил внуков учиться.
Цзи Ци лучше всех читал, поэтому каждый день наблюдал, как он усердно учится, и превратился в ботаника!
Услышав это, Цзи Ци почувствовал себя обиженным, но не осмелился сказать больше ничего.
Дядя Цзи был встревожен: «Папа, столица послала взрослых из трёх департаментов и одного храма собирать налоги с магазинов. У нас так много магазинов, поэтому мой сын должен остаться и помочь тебе, иначе взрослые из столицы намеренно причинят ещё больше вреда». нам." Что делать с деньгами дома?»
«Заткнись, ты пытаешься убить семью Цзи!» Г-н Цзи был так зол, что чуть не умер на месте. Он приказал медсестре: «Тащите его сюда. Если он еще раз посмеет говорить чепуху, я его побью!»
"Да." Г-н Цзи имел абсолютный контроль над семьей Цзи. Услышав это, медперсонал немедленно утащил г-на Цзи прочь.
«Папа, ты не можешь этого сделать, ха-ха!» Как только дядя Цзи попросил о пощаде, медперсонал закрыл ему рот, и вскоре его утащили, скрывая из виду.
(Конец этой главы)