Глава 1718: нарушитель спокойствия

Глава 1718. Нарушитель спокойствия

«Я, как я мог притворяться? Ты просто притворяешься, свирепая сука!» Цзи Чжэньнян рассердился. Чтобы сохранить лицо, она сказала серьезно: «Не смотрите на всякую неприличную грубость. Эти грубияны без рубашек, потому что они некультурны, а мы, дочери чиновников, не можем смотреть на таких пошлых людей!»

Гу Цзиньли посмотрел на нее и сказал: «Но ты не просто прочитала это».

Цзи Чжэньнян была так зла, что указала на нее и сказала: «Ты, ты, ты!»

Вы долго не могли придумать опровержения и чуть не заплакали от злости.

Гао Лэй сказал: «Хорошо, это всего лишь несколько мужчин без рубашек, которые играют на барабанах и кричат. Что они делают?»

Он добавил: «Северо-запад отличается от юга. Народные обычаи здесь сильны. Не говоря уже о замужних женщинах, даже незамужние девушки могут выходить на улицы одни, чтобы ставить палатки и заниматься бизнесом. Пока они не обнимаются. с мужчинами и сделать что-нибудь аморальное. Это не испортит твоей репутации».

На северо-западе постоянно идет война, и вдовы часто снова выходят замуж.

Даже если бы все члены семьи были убиты, семья девушки попыталась бы зарабатывать на жизнь, чтобы выжить. Со временем народные обычаи постепенно открылись, и обращение с женщинами уже не было таким суровым, как на юге.

«Правда? Тогда сможем ли мы в будущем свободно выходить на улицу без занавесок?» Глаза Цзи Чжэнняна загорелись. Когда она была на юге, правила были очень строгими. Каждый раз, когда она выходила поиграть, ее должна была сопровождать мать или брат. .

Но моя мать — мачеха, и я не близок с ней, поэтому обычно не забочусь о ней. Ее брат мужчина и обычно не играет с их девочками, поэтому, когда она была девочкой, она могла выходить играть очень редко.

Несмотря на это, она и ее муж могут встретиться.

Она была на лодке, а мой муж был в воде, так что он поймал его взгляд с первого взгляда... О боже, какая судьба!

 Гу Цзиньли немного потерял дар речи, когда увидел Цзи Чжэньняна, источающего ауру любви... Сколько лет вы были женаты на Се Чэнду, прежде чем начали влюбляться? Не поздно ли?

Однако она строго сказала: «На северо-западе очень хаотично. Даже если народная таможня открыта, вы не сможете легко выйти. Вы красивы, но не умеете бить кулаками и ногами, и вы можете Не бей охранников вокруг тебя. Если тебя похитят злые люди, ты будешь плакать до смерти. Никто не придет тебя спасти, просто подожди, пока ты умрешь!»

После этого он также преувеличенно рассказал историю нескольких хороших женщин, которые были убиты злыми людьми, проданы в особняк, в армию, увезены в деревню или проданы в горы и долины, чтобы стать женами старых холостяков.

Цзи Чжэньнян была так напугана, что заплакала. Она встряхнула всем телом и сказала: «Я, я никогда не выйду. Если я выйду, я попрошу тебя сопровождать меня!»



Гао Лэй также сказал: «Се Цзи, пожалуйста, успокойся. Жена Санлана очень занята, и у нее нет времени сопровождать тебя на улице».

Затем он сказал: «А ты, теперь, когда тебе не нужно делать лекарства, ты можешь узнать больше о том, как управлять обычными делами, а затем потратить время на то, чтобы научиться нескольким трюкам у Гуйчжи и других, чтобы ты мог защитите себя в случае неприятностей. Хотя люди Ронг сбежали, но здесь, на северо-западе, очень грязно, к этому нельзя относиться легкомысленно!

Гао Лэй не беспокоилась о Гу Цзиньли, в конце концов, у нее были способности, но Цзи Чжэньнян заставлял ее сильно волноваться, и ему приходилось присматривать за Лаем, чтобы учить ее.

Пока он учил, звуки боевой музыки на улице внезапно стали тише. Гу Цзиньли подумал, что это капитан Лу наконец крикнул, чтобы остановить больших парней, но после того, как боевая музыка утихла, внезапно раздался крик.

«Возмездие, это возмездие! Северо-запад изначально принадлежал Да Ронгу, а Да Чу оккупировал землю Да Ронга. Поэтому Бог послал бедствия, а затем развилась болезнь ядовитых насекомых. Теперь, когда люди Ронг были изгнаны, Бог разгневался. , нет необходимости. Через несколько дней ядовитые насекомые заполонят северо-запад, и всему Чу придет конец! Мы должны приветствовать возвращение народа Ронг, иначе все умрут!»

«Если вы не похожи на меня и не верите в бога-колдуна, вы можете избежать вреда от ядовитых насекомых!»

«Я знаю, ты не веришь, я тебе это докажу!» После того, как мужчина закончил кричать, он быстро достал пакет, открыл горлышко и вылил что-то себе.

«Ах, ядовитое насекомое, он вылил на себя ядовитое насекомое!»

Но мужчина засмеялся и сказал: «Не надо бояться, ведь я верю в ведьму **** и не иду против Да Ронга, поэтому с Божьего благословения эти ядовитые насекомые не причинят мне вреда. видишь, они все уползли и не полезли на мою кровать!» Услышав это, здоровяк присмотрелся и, конечно же, увидел, как ядовитые насекомые быстро уползают от его тела.

«Боже мой, правда ли то, что он сказал? Этот великий Ронг действительно благословлен Богом, а мы попали в беду из-за нашего противодействия великому Ронгу?»

Подчини свою мать!

Это был очередной трюк с обманом людей ложью. Гу Цзиньли рассердился, постучал в окно машины и сказал Ю Си, охранявшему машину: «Воры, должно быть, сделали это осторожно, поэтому они заткнули себе рты и поймали его!»

"Да." Ю Си немедленно бросился вместе с другими и попросил других убить ядовитых насекомых, а сам схватил человека.

Мужчина, казалось, ожидал этого момента, и прежде чем его рот был заблокирован, он крикнул: «Раньше Северо-Запад принадлежал Великому Жун. Великий Чу вторгся на Северо-Запад и был наказан Богом-Колдуном и Богом. Он получил болезнь ядовитых насекомых. Я не хочу умирать». , почтительно приветствуй солдат, верь в бога-колдуна и расстанься с великим Чу...»

Ю Си поспешно заткнул рот человека мешковиной и попытался оттащить его, но некоторые дураки в толпе отказались и сказали: «Стой, кто ты? Ты не можешь его забрать, он настоящий бог». , ядовитые насекомые ему не причинят вреда!»

«Оставьте его, он поможет нам отогнать ядовитых насекомых!»

«Уже есть аттрактант для выманивания ядовитых насекомых. Что ты хочешь делать, если все еще слушаешь слова этого монстра?!» Гао Лэй был очень зол. Гу Цзиньли помог ему выйти из кареты и пошел к центру толпы. Подойдите, укажите на мужчину и скажите: «Он явно вор и вор. Он просто хочет запутать этими словами жителей Чу. Разве вы этого не видите?!»

Многие здесь встречали Гао Лэй и знают, что она из каравана семьи Лэй, и ее словам можно доверять.

Но…

«Госпожа Гао, эти ядовитые насекомые действительно не причинили ему вреда… То, что он сказал, может быть правдой. Северо-запад раньше должен был принадлежать Дайёну. Это наши предки оккупировали земли других людей и избивали людей Дайёна. Дайонг Чу Цай понес возмездие и был отравлен ядовитыми насекомыми...»

бум!

Прежде чем этот человек успел закончить говорить, Гу Цзиньли сбил его с ног, и он выругался: «Не глупи! Северо-запад был большой страной с древних времен до наших дней. Если кто-то скажет какие-нибудь злые слова, чтобы сбить с толку публично, он откажется от земли своих предков». Выбрось это, есть ли люди, которые забывают своих предков, как ты?»

Затем он сказал: «Вы думаете, что, поскольку ядовитые насекомые не причинят ему вреда, он настоящий бессмертный? Хорошо, сейчас я дам вам такую ​​магическую силу».

Она крикнула Эрцину: «Принеси ведро ядовитых насекомых и вылей их на меня!»

Услышав это, лицо мужчины побледнело от испуга, и он быстро встал, чтобы убежать, но был сбит с ног Ю Си.

«Мадам, ядовитое насекомое здесь». Сказал Эр Цин.

Гу Цзиньли достал кошелек и протянул его стоявшему рядом Сань Цину: «Открой его и положи на него».

"Да." Саньцин взял кошелек и сделал, как ему сказали.

«Вам всем нужно внимательно следить. Посмотрите, не выползет ли ядовитое насекомое после того, как его выльют!» Эрцин громко крикнул, чтобы все вокруг могли это услышать, затем взял небольшое деревянное ведро и вылил на человека ядовитое насекомое. .

Эй, ребята, на того мужчину вылили ведро ядовитых насекомых.

Мужчина был так напуган, что закатил глаза и потерял сознание.

Однако эти ядовитые насекомые не причинили ему вреда. Вместо этого, как будто они боялись, что он причинит им вред, как только они приземлились на него, они сразу же вылезли из его тела.

«Боже мой, этот брат тоже бог, ядовитые насекомые ему не причинят вреда!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии