Глава 1725: Мэн Шую

BTTH Глава 1725: Мэн Шую

С начала Великой династии Чжоу здесь велась гарнизонная оборона. Гарнизонная стратегия имеет множество преимуществ, особенно сейчас, когда нам приходится постоянно противостоять солдатам и ворам и нам крайне не хватает еды. Это выделение земли под гарнизон должно быть сделано немедленно, иначе, когда не будет снабжения, нам придется умереть с голоду.

Поэтому генерал Сюй совершил рывок на восемьсот миль и издал военный приказ, согласно которому в местах, которые он проходит, должны быть обеспечены быстрые лошади с хорошей выносливостью. Он также сказал, что в мемориале был отчет о победе, и высшие чиновники различных дворцов были так взволнованы, что подготовили его заранее. Хорошая лошадь.

Когда гонцы прибывали, их сразу же можно было заменить качественными быстрыми лошадьми для связи с сильными гонцами, а доставить благую весть в столицу потребовался всего месяц.

Еще одна хорошая новость пришла в Пекин, и император Цзинъюань был очень счастлив, но, прежде чем он успел закончить радость, он разозлился и даже разбил чайную чашку в зале суда.

哐丁!

Нефритовая чашка упала сверху на дно зала суда и разбилась на бесчисленные куски.

Все министры были так напуганы, что опустились на колени и закричали: «Ваше Величество, успокойтесь».

«Успокой свой гнев? Посмотри на памятник призраку, подаренный Сюй Ю. Как ты просишь меня успокоить свой гнев?!» Глаза императора Цзинъюаня были кроваво-красными. Если бы Сюй Ю был перед ним, он бы хотел съесть его живьем.

Все министры в замешательстве переглянулись, но Оуян Чжаншу смело спросил: «Ваше Величество, что-нибудь не так с мемориалом генерала Сюй?»

Сюй Ю добился больших успехов, и теперь он все еще держит в своих руках сотни тысяч солдат и лошадей, поэтому Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь и не ищите смерти, иначе Сюй Ю покажет вам свою вину.

Император Цзинъюань остался вполне доволен семьей Оуян и сказал евнуху: «Прочитай!»

"Да." Начальник **** быстро взял мемориал и громко прочитал его.

Но…

Это очень хорошо. В этом нет ничего плохого. Почему Ваше Величество так злится?

У каждого в семье Оуян нежное сердце. Оуян Чжан понял, услышав это: «Ваше Величество злится, что генерал Сюй не воспользовался победой, чтобы добиться победы и вернуть особняк Луншань, особняк Дамин и особняк Чанхэ?»

"Ерунда!" Император Цзинъюань сказал: «Это город Да Чу. Он отогнал бандитов. Мы должны всеми силами вернуть оккупированный город. Вместо того, чтобы стремиться к победе и добиваться победы, мы прекратили сражаться и заключили перемирие. Сюй, ты хочешь умереть?» !”

Император Цзинъюань имел убийственные намерения. Когда с вором что-то случалось, он не мог не хотеть убить.

Оуян Чжан нахмурился и посоветовал: «Ваше Величество, хотя Ронг Цзэйтянь Хан сбежал, он оставил после себя короля племени. Если я правильно помню, у этого племенного короля есть армия ведьм под его командованием. Армия ведьм будет лучше, чем мертвые солдаты. «Это также мощно. Если мы будем сражаться, погибнут по меньшей мере десятки тысяч солдат и лошадей… Ваше Величество, в мемориале генерала Сюй также говорится, что самому молодому солдату северо-западной пограничной армии всего десять лет. В целом мы видим, что мы — большой враг. Потери войск были…»

"Замолчи!" Император Цзинъюань не хотел этого слышать и отругал Оуян Чжана: «Ты тоже хочешь пойти против меня?!»

Оуян Чжан Илинь вспомнил, что сказал его отец. Поскольку семья не отправила девушку во дворец, император Цзинъюань почувствовал себя неловко. Он всегда чувствовал, что семья Оуян была ему неверна, и просил его заткнуться, когда пришло время заткнуться. Не доставляйте семье Оуян никаких проблем. Приносящий неприятности.

Но Оуян Чжан этого не сделал. Он поколебался некоторое время и продолжил громко говорить: «Ваше Величество — Истинный Император Драконов. Как может скромный министр осмелиться пойти против Его Величества? Но наши войска и лошади в Да Чу действительно понесли тяжелые потери. Сначала мы должны восстановить силы. а затем планировать отбить город». ».

Он добавил: «Ваше Величество восхвалял покойный император Цзинву. Ваше Величество знает, как управлять страной лучше, чем любой министр при дворе. После войны, независимо от того, выиграете вы или проиграете, возникнут различные проблемы. Вам следует прекратите сражаться и совершенствуйтесь более трех лет, прежде чем начать новую войну!»

К концу слов Оуян Чжана его голос был сдавлен рыданиями, а его старое лицо было полно молитв.

Кресло-дракон находилось далеко от министров в зале. Император Цзинъюань не мог ясно видеть выражение лица Оуян Чжана, но он не был глухим. Только Оуян Чжан во всем дворе осмелился рискнуть своей жизнью, чтобы выразить протест. Остальные министры были как мертвые. Вот в чем разница!

Мин Цун сказал: «Ваше Величество, Оуян Шаншу прав, выздоровление и выздоровление очень важны для сегодняшнего великого Чу. Более того, воры наносят вред ядовитым насекомым, выращенным ими самими, и у них в руках нет приманки для насекомых. Давайте подождем. Через несколько лет на стороне бандитов погибнет много людей, и к тому времени нам будет гораздо лучше дать отпор, чем прямо сейчас отбить город... Воевать, когда войска истощены, будет скорее вредно, чем. выгодный."

Мин Конг был чрезвычайно умен. Сказав эти слова, он опустил голову на колени, принял вид благочестивый и почтительный и перестал говорить.

Под руководством Оуян Чжана и Мин Конга другие министры также заявили: «Я поддерживаю это предложение».

Император Цзинъюань был очень раздосадован ими и сердито сказал: «Заткнись!» Он потер лоб от головной боли: «Пусть наперед, у меня есть свои соображения».

Он также говорил о налогах, сельском хозяйстве в различных местах, борьбе с наводнениями на юге, борьбе с ядовитыми насекомыми и имитации антигельминтных препаратов.

Дискуссия продолжалась до тех пор, пока солнце не поднялось высоко, и император Цзинъюань не покинул двор.

Оуян Чжан не смог уйти, и его отправили в зал Минвэй.

С ним также отправились Мин Конг, несколько старейшин кабинета министров, а также министры военного министерства и министерства домашних дел.

Император Цзинъюань вызвал их наедине, чтобы спросить, есть ли у них какая-нибудь хорошая стратегия, которая могла бы не только атаковать воров, но также восстановить и усмирить армию Чу.

К сожалению нет.

Они не боги, как они могли придумать такой хороший план, чтобы везде было красиво?

Но несколько старейшин павильона не хотели обижать императора Цзинъюаня, поэтому сказали несколько, казалось бы, идеальных слов.

Император Цзинъюань разгневался, снова разбил вещи и в гневе вернулся в гарем.

Первоначально он думал о том, чтобы сидеть во дворце Ифэй, наблюдать за маленьким сыном и послушным Ифэй и успокаивать свой гнев, но он увидел во дворце Ифэй отвратительного человека.

«Наложница Ю, почему ты здесь?!» Император Цзинъюань не мог скрыть своего гнева, и в его глазах было убийственное намерение.

Наложница Юй была так напугана, что опустилась на колени и дрожащим голосом сказала: «Я здесь, чтобы поклониться Вашему Величеству. Я здесь…»

"Замолчи!" Император Цзинъюань почувствовал отвращение, когда услышал, как она называет себя его наложницей.

Когда он уничтожил семью Вэй Гогун, он опасался отношений между британцами и герцогами Вэй, думая, что британский герцог что-то знает, поэтому он привел Мэн Шую во дворец.

Но после того, как Мэн Шую вошла во дворец, она не снискала благосклонности.

Он ужасно ненавидит Мэн Шую. Она была помолвлена ​​с Вэй Эрлангом и завершила три письма и шесть этикетов. Ее уже считают женой Вэй Эрланга. Он не хочет отдавать предпочтение такой женщине.

Но Мэн Шую в последнее время немного беспокоится. Она не только пошла во Дворец Королевы-матери, чтобы заслужить расположение Королевы-матери и хотела признаться, что беременна, но также пошла к наложнице И.

Хе-хе, если ты хочешь зачать драконье семя, Мэн Шую, сука, вышедшая замуж во втором браке, совсем не достойна!

«Выходите, вернитесь в свой дворец и внимательно прочитайте Священные Писания. Не выходите и не бегайте, чтобы не доставить неприятностей семье Мэн!» Император Цзинъюань напрямую прогонял людей.

Мэн Шую так испугалась, что чуть не потеряла сознание. Ее лицо побледнело, она вздрогнула и низко поклонилась, прежде чем ей помогла дворцовая горничная.

Мэн Шую разрыдалась, как только вышла из ворот дворца наложницы И.

Почему?

Почему император до сих пор пренебрегал ею?

А моя сестра... она умерла при родах в том году, и все же потеряла две жизни. Семья получила известие, что мертворожденный ребенок, которого она родила, оказался маленьким принцем.

В тот момент в доме казалось, будто небо падает. Она услышала, как ее мать плакала и говорила: «Это маленький принц, и это его биологический сын. Как он мог это сделать?!»

В то время она поняла, что, похоже, император Цзинъюань несет ответственность за смерть ее сестры, матери и сына.

Он не хочет ни свою сестру, ни сына, которого подарила ему сестра.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии