Глава 1727. Заложники.
«Оказывается, он муж маленького благодетеля Гу». Госпожа Ци была приятно удивлена и вздохнула: «Я не ожидала, что мой маленький благодетель уже женат. Когда она впервые встретила ее, она была еще худенькой маленькой девочкой».
Сбежал от бедности, над ним издевались бабушки и дедушки, дяди и тети, он чуть не продал семью, но теперь они женаты.
Ци И улыбнулся и сказал: «Прошло семь лет. Нашей дочери уже двенадцать лет. Гу Эрья на несколько лет старше ее, поэтому она, естественно, замужем».
Он добавил: «Я женюсь на великом герое. Я слышал, что мы встретились на пути к побегу из дикой местности. Два злодея — возлюбленные с детства. Это идеальный брак. Слишком больно идти на северо-запад, чтобы сражаться. "
Но девочка Гу Эр с детства была очень агрессивной, и она определенно сможет справиться со своим характером на северо-западе.
Ке А Шу…
Ци И посмотрел на свою жену и подумал о дочери, которая вот-вот вырастет. Он был напуган и колебался: «Ах, Шу, почему бы тебе сначала не пойти на северо-запад? Там слишком хаотично. Я волнуюсь...»
«Муж, мы договорились, что куда бы мы ни поехали, лишь бы мы могли покинуть столицу всей семьей». Госпожа Ци со слезами на глазах прервала Ци И: «Нам не нравится столица, но северо-запад лучше. Хоть жизнь и тяжела, но сердце человека может быть счастливым».
Раньше я бежал от голода и отчаянно хотел покинуть северо-запад, думая, что смогу жить мирной жизнью после прибытия в столицу.
Но жизнь в столице не была мирной. Многие люди смотрели на них свысока, потому что они прибыли с северо-запада, а в столице было много влиятельных людей. Семья Ци не имела значения в столице. Им приходилось опускать голову, когда они собирались навестить друзей или гостей, опасаясь рассмешить людей, если они сказали или сделали что-то не так. , принося беду в семью.
Родная семья г-жи Ци находится за пределами столицы, и в столице нет знакомых родственниц. Когда она впервые приехала в столицу, ее жизнь была очень депрессивной.
После окончания средней школы Ции и благосклонности императора Цзинъюаня все больше и больше людей приходили, чтобы заслужить их расположение, и какое-то время это было почти как шумная толпа.
Но что-то чуть не произошло позже.
У жителей столицы слишком много неожиданных поворотов. Если они не будут осторожны, они могут проникнуть внутрь и нанести вред своей семье.
Некоторые люди видели, что их муж молод и красив, и чувствовали, что ее родовая семья не была известной, поэтому они хотели запланировать ее положение в качестве главной жены... В конце концов, император Цзинъюань был подозрительным и никому не доверял. Поскольку ее муж завоевал доверие императора Цзинъюаня, эти министры были счастливы иметь племянницу. , и даже законная дочь пришла приставать к мужу, чтобы получить информацию о дворце Минвэй из первых рук.
К счастью, муж отнесся к ней по-прежнему и не передумал. У него также были средства для подавления тех, кто хотел строить интриги.
Но людям в столице, похоже, нечего делать после того, как они сыты, и они любят время от времени строить планы.
Император Цзинъюань тоже любил убивать людей и часто посылал лорда Мина совершать набеги на его дом. В столице часто текли реки крови. Госпожа Ци испугалась в столице и хотела уехать.
«Давайте покинем столицу вместе, как семья, и никогда не расстанемся». Г-жа Ци почти умоляла.
Ци И почувствовал себя убитым горем, обнял ее и уговорил: «Хорошо, пойдем вместе, никто не останется позади!»
Это он пожалел А Шу и заставил ее жить в страхе... Я помню, что когда они не были женаты, она тоже была умной и веселой девушкой. Она никогда не была такой осторожной, как сейчас, даже когда выходила говорить.
«Возвращайтесь на северо-запад, давайте вместе вернемся на северо-запад».
Столица слишком депрессивна, что делает людей несчастными.
Услышав это, на лице госпожи Ци появилась улыбка, и на следующий день она собрала свои вещи вместе с детьми и собралась уходить.
Ци И пошел навестить г-на Фэна и попрощался с ним.
Он получил большую пользу, следуя за г-ном Фэном в этот период, и многому научился.
Выслушав слова Ци И, г-н Фэн увидел радость на его лице, когда его семья собиралась покинуть столицу. Он покачал головой и сказал: «Ты все еще думаешь о нем слишком хорошо... Ты думаешь, что пользуешься его доверием и что ты с ним близкий друг. Но ты забываешь, что он король, и даже если он верит в тебя, ему все еще приходится держать в руке что-то, что может убить тебя, чтобы чувствовать себя спокойно».
Когда Ци И услышал это, радость на его лице исчезла, и он стал очень бледным. Он опустился на колени и сказал: «Пожалуйста, помогите моей семье, сэр!» Он просто хотел уехать из столицы всей семьей. Он не хотел, чтобы его жена и дети больше жили в страхе, и он никогда бы этого не сделал. У него есть второе сердце по отношению к императору Цзинъюаню, потому что он ценит своего короля и добр к нему. Даже если этот король плох, он готов сделать для него все.
Г-н Фэн засмеялся над собой, покачал головой и сказал: «Как я могу помочь тебе со сломанным телом?»
Он добавил: «Но не волнуйтесь, поскольку он хочет вас использовать, с вашей женой и детьми все будет в порядке, если вы его не предадите».
Но Ци И хочет, чтобы его семья покинула столицу!
«У моей жены мягкий характер. Без меня она не смогла бы справиться с людьми в Пекине». Ци И всегда хотел защитить свою жену, но на протяжении многих лет он, казалось, никогда не позволял ей чувствовать себя комфортно.
Ци И посмотрел на кофейный столик рядом с господином Фэном. По нему было несколько книг... Не поучиться ли ему? Разве мы не должны быть одержимы стремлением к славе, помощи королю и поддержке страны?
Возможно, ему следует быть просто молодым мастером из фермерской и читающей семьи с северо-запада.
«Если студент уволится или заболеет ядовитой болезнью, сможет ли он покинуть суд и благополучно уехать со своей семьей?» Ци И уже много лет не отказывается от своих идеалов, но в этот момент он задал такой вопрос.
Г-н Фэн нахмурился и сказал: «По сравнению с Мин Конгом вы все еще сильно отстаете».
Хотя ему не нравится Мин Конг, он должен сказать, что Мин Конг действительно влиятельный министр. Он безжалостен и никогда не будет эмоциональным.
Ци И обладает прекрасными талантами и характером, но он слишком эмоционален. Это верно для его жены и детей, то же самое верно и для императора Цзинъюаня. Все бы ничего, если бы он ушел в отставку на несколько месяцев раньше, но теперь вышел императорский указ. Если он не умрет, ему не придется ехать на северо-запад, чтобы вступить в должность.
Господин Фэн рассказал ему об этом.
Ци И почти упал на землю.
Его вина в том, что он не должен был думать о спасении суда в одиночку.
Г-н Фэн не мог этого вынести, когда увидел это. В этой эгоистичной столице действительно не так много людей, которые ценят дружбу так же сильно, как Ци И.
Поэтому г-н Фэн спросил Ци И: «Ты ясно мыслил? Ты действительно больше не министр, который поддерживает страну?»
Ци И горько улыбнулся: «Раньше студенты были высокомерными. На самом деле студенты — просто обычные люди и не обладают такими большими способностями».
Г-н Фэн покачал головой. На самом деле Ци И был довольно хорош, но он встретил безумного императора Цзин Юаня и потратил свои навыки впустую.
«Поскольку вы готовы отказаться от своих амбиций, когда он призовет вас во дворец, вы должны дать ему понять, что будете судьей префектуры Лунъань только в течение трех лет, и помочь ему присматривать за Сюй Ю. в течение трех лет, чтобы отплатить за его доброту. Три года спустя вы уходите в отставку, забираете свою семью и живете в уединении и никогда больше ни на кого не работаете». Господин Фэн подал ему идею.
Ци И был удивлен: «Может ли Ваше Величество согласиться на это?»
Г-н Фэн кивнул: «Он согласится. Он предпочел бы, чтобы человек, которому он доверяет, мог говорить ему в лицо, чем люди за его спиной. Но я боюсь, что вас снова избьют».
Ци И не побоялся быть избитым и торжественно поклонился господину Фэну: «Спасибо, сэр, студент».
Г-н Фэн махнул рукой и попросил его встать: «Приготовьте ручку и чернила».
"Да." Ци И быстро принес перо, чернила, бумагу и чернильный камень и сам отполировал чернила.
Г-н Фэн взял ручку и написал на бумаге памятное послание.
После того, как чернила высохли, он указал на жертвенную надпись и сказал: «Убери ее. Подожди до северо-запада, поставь столик для благовоний в направлении особняка Луншань и сожги жертвенную надпись».
(Конец этой главы)