Глава 1731: Жену нужно баловать
«Мой господин вернулся». Тетя Тао и Сань Цин охраняли Гу Цзиньли. Когда они увидели возвращающегося Цинь Санлана, они быстро встали и отдали честь.
Цинь Саньлан посмотрел на бабушку Тао, кивнул и спросил более мягким голосом: «Почему Сяоюй спит в это время, но в последнее время слишком устал?»
Мама Тао кивнула и рассказала, чем Гу Цзиньли был занят в этот период: шил одеяла из гусиного пуха и лекарства.
Цинь Саньлан нахмурился, когда услышал это, и несколько обвинил тетю Тао в том, что она не отговорила Сяоюй и позволила ей делать слишком много работы.
Но я думал, что Сяоюй невозможно убедить, и я не хотел будить Сяоюй ругательствами в это время, поэтому я просто сказал: «Спасибо за твою тяжелую работу, бабушка. Пойдем, отдохнем». после принесения еды».
"Да." Бабушка Тао ответила и сбила Саньцина.
Вскоре после этого Эрцин и Сяоцзи принесли еду и спустились вниз.
Цинь Саньлан снял одежду и переоделся в мягкий шелковый халат.
Сяоюй должен был специально подготовить его для него. В такую погоду носить ночную рубашку из такой ткани наиболее комфортно.
После того, как Цинь Саньлан переоделся в мантию, Гу Цзиньли все еще крепко спал, с румяным лицом и персиковым ртом, который выглядел восхитительно.
Он почувствовал зуд в сердце. Он опустился на колени и поднял голову, чтобы поцеловать ее. Как только он прикоснулся к ней, она ударила его по лицу. Он схватил его быстрыми глазами и быстрыми руками. Он был рад, что она настороже, но грустил, что не мог дать ей спокойно спать.
Гу Цзиньли все еще был немного растерян во сне. Когда он ясно увидел, что это был он, его глаза были полны удивления: «Брат Цинь, ты вернулся!»
— Ну, я вернулся. Цинь Саньлан встал, сел на диван и обнял ее: «Зови меня Сянгун».
ГУ Цзиньли улыбнулся и посмотрел на него: «Г-н.
Голос был веселый и сладкий, что очень обрадовало его.
"Госпожа." Цинь Санлан позвал и опустил голову, чтобы снова поцеловать ее. На этот раз он не опасался ее разбудить, а был полон волнения, которого не видел уже давно. Попробовав его некоторое время, он не мог не взять ее на руки и не пойти в заднюю комнату. идти.
Гу Цзиньли был немного удивлен, брат, ты такой прямой? Почему бы тебе сначала не пообедать? Когда вы вернетесь в это время, вы, вероятно, еще не ели. Голод заставит вас чувствовать себя менее энергичным.
Тень мелькнула перед ее глазами, и его тело прижалось, и поцелуй с его дыханием упал на ее тело, прервав ее случайные мысли.
«Хм~» — сердцебиение Гу Цзиньли было слишком быстрым. Несмотря на то, что они были женаты уже почти год, она каждый раз бесконтрольно краснела.
Он поцеловал ее мочку уха, посмотрел на ее внешний вид и улыбнулся: «Застенчивый взгляд рыбки так прекрасен».
Он не использует привлекательность. В этот момент она не милая, а красивая, такая красота, которая может свести мужчин с ума и захотеть ее запугать!
ГУ Цзиньли повернула голову и посмотрела ему в глаза. Этот голодный волчий взгляд заставил ее невольно спросить: «Ты, ты голоден?»
Выглядело так, будто он был очень голоден и срочно нуждался в еде.
Цинь Санлан была ошеломлена, посмотрела на ее живот и спросила: «Сяоюй голодна?»
Гу Цзиньли покачал головой: «Я не голоден. Днем я съел два лунных пельмени с мясной начинкой и два лунных пельмени со снежной кожей».
Всего я съел четыре и все еще немного сыт.
Цинь Санлан улыбнулся: «Это хорошо».
Он снова поцеловал ее, с настойчивостью в тоне: «Я голоден, очень голоден!»
Сказав это, он не дал ей возможности перебить, прижал ее и поцеловал, пока она снова не ошеломилась. Когда она была влюблена, он крепко поцеловал ее и высказал свои мысли последних нескольких месяцев.
…
Гу Цзиньли почувствовала, что днем она съела слишком мало лунных пельменей. Четырех лунных пельменей было недостаточно. Она сможет продержаться до полуночи, пережевав восемь лунных пельменей.
«Сяоюй, не ешь куриные ножки. Ты не можешь растаять посреди ночи. Ешь куриную кашу. Она тебя освежит». Цинь Санлан добавил в рис воды и поставил его на плиту, чтобы приготовить кашу. Затем он охладил его холодной водой и подал. Приходи и покорми ее.
Гу Цзиньли откусил куриную ножку, поднял голову и посмотрел на него: «Это ужин, который я приготовил, кто сказал тебе сделать его полуночной закуской?» Она была измотана, и теперь все ее тело было слабым. Ей пришлось съесть немного твердых овощей, чтобы пополнить свои силы. !
Цинь Саньлан прислушался к ее слабому голосу и посмотрел на оставшееся очарование ее очаровательных глаз. Он снова обезумел, но не мог больше мучить ее, поэтому сдержался и уговорил: «Веди себя хорошо, не сердись. Это была моя вина. Я слишком скучаю по тебе».
Это было хорошо сказать. Гу Цзиньли понравилось это слышать, и он пожалел свой тяжелый труд на войне. Он протянул ему куриную голень и сказал: «Вот и ешь. После еды посиди две четверти часа, а потом ложись спать... Ты похудел. Должно быть, это очень тяжело».
Цинь Санлан увидел горе в ее глазах, и его сердце дрогнуло. Он чувствовал, что забота о ней стоит всех невзгод.
«Это не тяжелая работа. Я ем лучше, чем другие солдаты. Дядя Мутонг тайно прислал нам припасы». Цинь Саньлан крепко обнял ее, взял куриную голень из ее руки и съел ее в два укуса.
Отложив кости куриных ножек, он взял ложку и накормил ее кашей. Увидев, как она послушно его съела, он засмеялся и сказал: «Рыбка, тебя нужно побаловать».
Он обнаружил одну вещь: с Сяоюем нельзя быть жестким. Вы должны уговаривать ее и баловать ее. Тогда ей будет неловко создавать вам проблемы, и она пойдет с вами.
Гу Цзиньли сказал: «Конечно, мою жену нужно баловать».
Цинь Санлан засмеялся, когда услышал это. Глядя на ее гордый взгляд, его улыбка стала шире, и он крепко обнял ее: «Хорошо, я всегда буду баловать Сяоюй».
Когда у вас в будущем появится ребенок, возьмите его с собой, чтобы побаловать его.
Думая о ребенке, Цинь Саньлан с нетерпением ждал этого, представляя, как счастлив будет Сяоюй, когда он будет беременен.
Через некоторое время он снова сказал: «Спасибо, Сяоюй, за то, что позволил мне погладить тебя».
Она думала о создании женского хозяйства. Она и Ан Гир почти сказали последнее слово в отношении семьи Гу, и Ан Гир не возражал. Так что, если бы она хотела создать женское хозяйство, она могла бы усыновить нескольких детей, чтобы жить одна.
Но Сяоюй любил его, жалела его и не хотела, чтобы он был холостяком, поэтому вышла за него замуж.
"Маленькая рыба."
«Эм?»
"Ты мне нравишься."
ГУ Цзиньли: «Я знаю, ты говорил это много раз».
Цинь Саньлан слегка поперхнулся: «Сяоюй, ты должен сказать то же самое».
ГУ Цзиньли взглянул на него, значит, он хотел, чтобы я признался?
Но…
«Не говори этого, это так бестолково». Гу Цзиньли хотел встать, но ему было слишком тяжело, и у него не осталось сил. Он просто приказал ему: «Я сыт и хочу умыться и лечь спать».
Едят только после принятия ванны, ополаскивают рот, руки и лицо перед сном.
«Я принесу тебе воды». Цинь Санлан был немного разочарован, но все же встал и принес горячую воду. Прополоскав ею рот и лицо, он вынул воду.
К тому времени, когда он вернулся, Гу Цзиньли уже лег в постель и уснул.
Цинь Санлан посмотрел ей в спину, чувствуя себя счастливым, но немного разочарованным. Сяоюй заснул прежде, чем он успел дождаться его.
Проверив двери и окна, он повесил на прикроватную тумбочку противогельминтное лекарство. Ложась в постель, он развернул ее и позволил ей спать в своих объятиях: «Спокойной ночи, Сяоюй».
ГУ Цзиньли не ответил.
Цинь Саньлан не мог услышать ее ответа и чувствовал себя немного неловко… Она не сказала, что он ей нравится, она легла спать, не дождавшись его, а он не обращал на нее внимания, когда она говорила. Вы злитесь, что он ушел слишком надолго?
Пока я лихорадочно думал, я внезапно услышал ее голос.
«Цинь Му, ты мне нравишься».
Цинь Саньлан на мгновение был ошеломлен и почувствовал экстаз в своем сердце. Он крепко обнял ее, улыбнулся с улыбкой на губах и уснул довольный.
(Конец этой главы)