Глава 1761: Мой родной город оккупирован

Глава 1761: Мой родной город оккупирован

Цинь Санлан прав.

Через несколько дней мимо прошла еще одна группа солдат, чтобы забрать своих родственников. В деревне по-прежнему продавали ведро воды по пятьдесят центов.

Солдаты пришли в ярость, услышав это, и спросили их: «Ведро воды стоит пятьдесят центов. Вода в вашей деревне сделана из золота?»

Гангстеры в деревне остановились у входа в деревню с мотыгами и сказали: «Вы слышали о засухе на северо-западе? Вода на северо-западе очень дорогая. Даже если вы солдаты императорского двора, у вас есть платить за воду!"

Эта группа солдат путешествовала целый день, испытывала голод и жажду и разговаривала с жителями деревни. Не сумев прийти к соглашению, они отправились отчитываться перед сотнями домохозяйств.

С этими тремястами семьями было не так легко общаться, как с Цинь Санланом и другими. Услышав сообщение, они сразу же повели войска в деревню, чтобы набрать воды и избить группу жителей. Даже старосту деревни дважды ударили.

После того, как он закончил, он проклял жителей деревни: «Вы, злодеи, я пошел сражаться с ворами, чтобы защитить ваших людей и животных, а вам все равно придется собирать с нас деньги на выпивку, проходя мимо. У вас еще есть совесть? Если ты посмеешь еще раз заняться таким подлым делом, Мы донесем об этом генералу и попросим его представить меморандум, чтобы он отправился в столицу и совершил набег на твою деревню!»

Сельского старосту и жителей деревни избивали, кричали и плакали, но они не прекращали продавать воду... На северо-западе была нехватка воды, поэтому любой, кто мог вырыть колодец в деревне, продавал воду.

Но они хорошо усвоили урок. Если мимо проходили солдаты, они брали с них всего пять центов за ведро воды. Если другая сторона была недовольна, они отдали бы его бесплатно.

Что касается проходящих мимо посторонних, то они все равно продают ведро воды за пятьдесят центов. Если они увидят богатого человека, которого легко запугать, они продадут его по сто центов за ведро.

Гу Цзиньли и другие отправились в путь десятого сентября. Поскольку времени у них было много, команда шла медленно. Только когда они уже собирались пропустить станцию, они прибавили скорость.

По пути Гу Цзиньли был очень расслаблен. Еда и проживание были хорошими, и каждые три дня он мог найти место, где можно было принять душ.

Госпожа Куанг сказала, что виновата в том, что приняла ванну, когда на северо-западе была такая нехватка воды? Ведро воды стоит десятки центов, ты сможешь его помыть? !

Однако Гу Цзиньли это не волновало. Брат Цинь позаботился о ночлеге и воде в пути. Брат Цинь принес для нее хорошую воду, так как же она могла не помыться?

«Сяоюй, я купил большой красный фрукт. Я нарежу его, чтобы ты съел». Цинь Санлан вошел с корзиной с красными яблоками.

Сегодня мы остановились в гостинице. Когда Гу Цзиньли прибыл в гостиницу, он попросил горячей воды и вымылся с головы до ног. Сейчас он только что вышел из душа. Увидев это, его глаза наполнились радостью. Он подошел и спросил: «Откуда это взялось?»

Увидев ее приближение, Цинь Саньлан обнял ее за талию, нежно поцеловал в щеку и сказал: «Я купил это у богатого человека, проходившего мимо гостиницы. Тебе это нравится?»

Это место находится всего в пяти днях езды от префектуры Лунъань. Время от времени можно встретить богатые семьи, переехавшие из префектуры Лунъань.

"Мне это нравится!" Гу Цзиньли улыбнулся и собирался взять корзину в руку, но остановил его: «Рыбка приняла ванну, не трогай их, просто сиди и жди, чтобы поесть».

Сказав это, он неохотно отпустил ее, очистил, вымыл и порезал большой красный плод, принес ей и позволил съесть.

Когда она с удовольствием ела, он обнял ее и сказал: «Сяоюй, я скучаю по тебе. Давай сегодня ляжем спать пораньше».

Гу Цзиньли покраснел. Каждый раз, когда он останавливался в Чжуанцзы или в гостинице, он всегда говорил это. Ей стало его жаль, и она кивнула в знак согласия.

Когда Цинь Саньлан увидел это, он был очень счастлив. Он встал и пошел принять ванну, но перед уходом забрал оставшиеся большие красные плоды: «Уже почти ужин, рыбка, не ешь слишком много фруктов».

Гу Цзиньли рассердился, уставился на него и спросил: «Ты пришел с фруктом, чтобы соблазнить меня, и ты заберешь его, когда я соглашусь? Как неискренне!»

Цинь Саньлан снял верхнюю одежду, наклонился к ней и сказал с улыбкой: «Вечером ты узнаешь, что я искренен».

На следующий день Гу Цзиньли слишком устал, чтобы встать. Когда она проснулась, на улице был почти полдень, и она была в панике. Когда Сань Цин, охранявший внешнюю комнату, услышал шум, он сказал через дверь: «Мадам, не волнуйтесь, Господь сказал: сегодня я не буду торопиться, сказав, что сейчас холодная погода, поэтому Я попросил людей из каждого лагеря сходить в уездный город и купить что-нибудь, чтобы не замерзнуть». Это всего лишь предлог, цель состоит в том, чтобы позволить ей больше отдыхать, на самом деле, они привезли много вещей, чтобы защититься от холода из префектуры Синъань. Да ладно, вообще не нужно это покупать.

Но, услышав это, Гу Цзиньли улыбнулся... Предполагая, что вы знаете, как что-то делать, я не буду с вами спорить. Я так устал. Продолжим спать. В такую ​​холодную погоду лучше всего спать!

Цинь Саньлан думал о ней, поэтому вернулся днем ​​и принес ей хорошие новости: «Ты все еще помнишь Тан Лин из Танцзячжуана?»

ГУ Цзиньли кивнул: «Помнишь, что с ней случилось? Глядя на тебя вот так, есть ли в ней что-то счастливое?»

Так же, как Цинь Саньлан знал о ней все, Цинь Саньлан не скрывал от нее ее внешних дел, и он не хотел, чтобы она знала о матери и дочери Тан Лин от других, чтобы она не подумала об этом и не загрустила, поэтому она уже сказал ей.

 Гу Цзиньли был впечатлен этим и восхищался Тан Лин за то, что он смог поехать в округ, чтобы помочь, столкнувшись с такими трудностями.

Цинь Санлан кивнул: «Ну, она хорошо ладила с Яо Ванем, тем самым Яо Ванем, которого преследовали затаившиеся солдаты и которого мы спасли».

ГУ Цзиньли был вне себя от радости, когда услышал это: «Это действительно великое событие».

Он снова спросил: «Что Яо Ван не будет смотреть на нее свысока, верно? А семья Яо, что нам делать, если мы услышим сплетни?»

Цинь Саньлан покачал головой: «Яо Ван знал, через что она проходит, и раньше смотрел на нее свысока. Однако они двое отчаянно сражались в округе Гуанлу в течение нескольких месяцев. Яо Ван был впечатлен ею и влюбился в нее. и отправилась к семье Тан, чтобы договориться об их браке. Тан Лин сначала не согласилась, но позже Яо Ван поговорила с ней, и после того, как узел в ее сердце разрешился, она наконец приняла Яо Ваня».

Что касается семьи Яо…

«Семья Яо боялась, что Яо Ван погибнет, если он пойдет на поле боя, поэтому они рано женились на Яо Ване и родили сына. Однако жена умерла от болезни два года назад, оставив только сына, которому было несколько лет. Яо Ван женился на сводной свекрови, и у семьи Яо требования не высоки, пока Яо Ван счастлив».

Кроме того, Тан Лин познакомился с врачами и научился лечить раненых солдат, ухаживая за госпожой Линь в округе Гуанлу.

Яо Ван изначально был лидером небольшого флага, но благодаря его заслугам теперь его повысили до генерального флага. Они вдвоем радостно готовятся к счастливому событию.

Услышав это, Гу Цзиньли на некоторое время вздохнул: «Те, кто уверен в своих силах, всегда могут найти выход из безвыходной ситуации. Тан Лин великолепен».

Если бы кто-то другой столкнулся с той же ситуацией, что и Тан Лин, он, вероятно, давно бы покончил жизнь самоубийством.

Услышав это, Цинь Саньлан полностью согласился.

На следующий день знакомый звук гонга снова прозвучал в час Мао. Солдаты и их родственники были заняты и, набрав достаточно питьевой воды, снова отправились в путь.

Пройдя еще несколько дней, мы прибыли к особняку Лунъань.

Однако они не остались дольше, потому что нынешняя префектура Лунъань немного хаотична... многие богатые семьи уезжают, а также много солдат остаются, чтобы забрать своих родственников. Есть в городе и разные чиновники, генералы и другие чиновники из столицы. Человек из богатой семьи.

Цинь Саньлан не хотел создавать проблемы, поэтому он даже не остановился, проходя мимо особняка Лунъань, и сразу пошел прочь.

Пройдя около десяти дней, они наконец прибыли в округ Гаошуй.

 Гу Цзиньли больше не имела никаких впечатлений от округа Гаошуй, но она все еще была очень счастлива, когда ступила на землю уезда Гаошуй.

Когда она приблизилась к административному центру округа, она подняла занавеску кареты и посмотрела на округ Гаошуй издалека и обнаружила: «Это неплохо. Это лучше, чем в некоторых округах, мимо которых она проезжала».

Цинь Саньлан подъехала рядом с ее каретой и, услышав это, сказала: «В округе Гаошуй есть река Гаошуй, и обрабатываемые земли более плодородны, чем в других округах. Соответствующий округ лучше, чем другие места».

Однако после предыдущей войны уезд Гаошуй однажды был ограблен и подвергнут резне, а городские стены лежали в руинах. Это показывает, насколько сильно пострадали от войны другие уезды, которые не так хороши, как Гаошуй.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии