Глава 1774: Все арестованы
«Лейтенант округа Тан привез из округа документ об аресте и скрепил его печатью правительства округа». Чжан Чжун добавил.
Цинь Санлан усмехнулся, когда услышал это. Фамилия Тан сумела осудить их, как только они пришли. Он миновал чистую дорогу в округе. Он самостоятельно контролировал правительство округа. Было действительно легко добиться цели.
«Сколько войск и лошадей он привел?» — спросил Цинь Санлан.
Чжан Чжун немного подумал и сказал: «Там всего более сотни солдат и лошадей, а остальные двести или около того все одеты как фермеры».
но…
«Вы, Си, послал кого-то сообщить новости, сказав, что Тан воспользовался войной, чтобы завербовать множество беженцев для обучения, и содержал более 600 головорезов в деревне Линьшуй, а также сотни людей из разных деревень, собравшихся в деревне. вставай, в руке не менее тысячи пяти человек».
«Есть также Хуан Цзунци, Цзя Байху, Цянь Байху и Фучэн Бяньцзя, у каждого из которых есть мужчины в округе Гаошуй. У этих людей сотни людей».
«Он и Цю Цяньху — братья. Хотя несколько сотен человек под командованием Цю Цяньху погибли в битве, сегодня в наличии еще более 600 солдат и лошадей».
Услышав это, маленький парень в комнате затрясся, как мякина. Он схватил Гу Цзиньли за руку и спросил: «Тетя Гу, нас зарубят до смерти?»
Здесь так много людей. Даже если один человек даст им нож, их можно разрубить на куски!
Гу Цзиньли улыбнулся: «Нет, когда здесь твой дядя Цинь, те, кого отрубят, должны быть лейтенантом округа Тан и другими».
В его голосе была гордость, из-за чего Цинь Санлан, стоявший у двери, скривил губы... Он — гордость Сяоюя.
Но малыш не поверил: «Это правда?»
Люди дяди Циня очень сильны, но когда он пришел сюда вчера и сегодня утром, он увидел в деревне солдат и лошадей. В деревне была всего тысяча солдат и лошадей, но сопровождали его и тысячи родственников, женщин и детей.
Если начнется драка, солдатам будет сложно просто защитить своих родных. Как они могут успеть сразиться с лейтенантом округа Тан и другими?
Гу Цзиньли увидел, как маленький парень смотрел на свои руки, считал пальцы и что-то бормотал в рот. Должно быть, он считает. Число, которое он вычислил, вероятно, было слишком плохим. Он так волновался, что его брови стали выпучены.
ГУ Цзиньли: «Ты не веришь».
Малыш посмотрел на нее и растерянно сказал: «Вторая тетя Гу, дело не в том, что я в это не верю, а в том, что мы действительно... не сможем его победить».
Он погладил свое тело, которое было настолько тонким, что остались только ребра: «Но не волнуйся, вторая тетя Гу, у меня много дел, я могу хорошо о себе позаботиться, а также могу помочь с уходом». забота о детях солдат».
Возможно, он боялся, что Гу Цзиньли подумает, что Вэнь Жун и остальные бесполезны, поэтому он добавил: «Брат Жун, Сяо Яньтай и другие тоже могут позаботиться о детях солдат!»
Гу Цзиньли засмеялся, когда услышал это, и потер лысину: «Просто берегите себя, не беспокойтесь об этом. Ваш дядя Цинь очень силен и может победить. В противном случае мы можем использовать яд».
У нее есть мощный антиперспирант.
Думая об этом, Гу Цзиньли вышел из дома и сказал Цинь Саньлану: «Прими лекарство быстро и сэкономь усилия».
Цинь Саньлан на самом деле согласился: «Хорошо».
— Ты так охотно согласился? Гу Цзиньли был немного удивлен: «Я думал, вы позволите солдатам сражаться, чтобы тренировать свои войска».
Я не играл несколько месяцев. Если я не буду практиковаться, я заржавею.
Цинь Саньлан улыбнулся, посмотрел на нее и сказал: «Сражаться можно, но лучше не вступать в бой… Солдаты здесь, чтобы сражаться, нехорошо нападать на своих людей, а солдаты на северо-западе все генералы Сюй. Если мы действительно убьем солдат и лошадей округа Гаошуй, и когда мы доберемся до генерала Сюя, даже если мы правы, нас неизбежно будет критиковать кто-то совесть, говоря, что мы сражаемся друг против друга. "
Гу Цзиньли кивнул, услышав это: «Вы хорошо подумали, поэтому просто примите лекарство».
Он добавил: «Но Линь Чанъю должен умереть!»
Сяоюй почувствовала отвращение из-за вчерашних злых дел, поэтому ей пришлось убить последнего зверя, чтобы сделать ее счастливой.
Цинь Саньлан посмотрел на Чжан Чжуна и приказал: «Идите к лекарству от пота Цинпу Намэн, атакуйте на расстоянии и вылейте лекарство, оглушите их ядом, свяжите их и держите под стражей. Линь Чанъю вытаскивает их в одиночку и обезглавливает. общественность».
"Да!" Чжан Чжун принял заказ и ушел.
Малыш сказал: «Вторые тетя и дядя Гу, могу ли я найти брата Ронга? Он будет очень рад, если увидит казнь Линь Чанъю».
ГУ Цзиньли кивнул: «Иди».
«Спасибо, тетя Гу, и спасибо, дядя». Маленький парень склонил перед ними руки и пошел назад.
Гу Цзиньли схватил его и научил: «Не ходи так в будущем. Ты не слуга. Ты можешь просто развернуться и уйти, поклонившись старшим. Идти назад — это слуга хозяина, министр Император, ты понимаешь?
Маленький нахмурился и через мгновение переварил слова Гу Цзиньли: «Я понимаю, просто иди нормально, прощаясь со старшими».
ГУ Цзиньли улыбнулся и кивнул: «Да, ты очень умный».
Маленький парень улыбнулся: «Дело не в том, что я умный, а в том, что тетя Гу и мой дядя хорошие люди».
Раньше хозяин и его слуги не позволяли ему и его матери нормально ходить. Им пришлось поклониться и пойти назад. Мать даже встала на колени и пошла назад... Слуги хозяина сказали, что это грязные вещи. Только грязные вещи заслуживают того, чтобы так ходить.
После того, как маленький парень закончил говорить, он еще раз поклонился им, затем развернулся и убежал.
Цинь Саньлан кивнул: «Он быстро учится и умен».
Затем он посмотрел на Гу Цзиньли: «Я собираюсь найти Се Чэна и остальных, чтобы обсудить этот вопрос. Сяоюй сначала вернется в дом, чтобы отдохнуть, а затем пойдет на гору, чтобы найти тело Тянь Дахуа. Мы могу подождать, пока лейтенант округа Тан и остальные не будут связаны».
Гу Цзиньли кивнул: «Хорошо, тебе не нужно обо мне беспокоиться. Со мной все в порядке. Иди и делай свои дела со спокойной душой».
Посмотрев на ее лицо, Цинь Саньлан почувствовал небольшое облегчение, но он все еще держал ее за руку и отправил обратно в дом, прежде чем развернуться и уйти.
Он пошел искать Се Чэна, Чжан Яня и других, и они вместе вышли со двора. Встретившись с дядей Ню, Цзинь Байху и другими, они повели войска к входу в деревню.
Вскоре после того, как мы ушли, мы услышали стук копыт лошадей, бегущих в сторону деревни. Лейтенант округа Тан был разгневан и, несмотря ни на что, повел свои войска в атаку на деревню.
Бу Фанг и Хань Сансон возглавили десятки солдат со щитами и сформировали линию обороны из железных щитов. Они отступили, не давая лейтенанту округа Тан и его товарищам атаковать слишком быстро.
«Вы дерзкий предатель. Даже если вы задержите моих собственных государственных служащих, вы все равно смеете мешать мне ходить в деревню просить людей. Неужели вы думаете, что можете быть настолько самонадеянными, отталкивая солдат и совершив военные подвиги? !" Лейтенант округа Тан, которому около сорока, выглядит так, будто он был высоким и рослым, сидел на высокой лошади, держа в руке девятикольцевый меч, и сердито ругал солдат.
За ним следовала группа кавалеристов, каждая из которых направила свои луки и стрелы на Бу Фана и других.
Позади них пехотинцы лейтенанта округа Тан также держали в руках луки, направляя острые стрелы на Бу Фана и остальных. Увидев эту позу, они действительно хотели сначала выстрелить в них.
Что еще более бесстыдно, так это то, что перед лейтенантом округа Тан собралось большое количество людей. Эти люди одеты в лохмотья и укрылись у лейтенанта округа Тан.
У этих людей в руках не было ни мечей, ни стрел. Они бросились на фронт и ценой своей жизни расчистили путь капитану округа Тан. Если бы Бу Фан и другие офицеры осмелились застрелить их, это было бы убийством людей солдатами, что является серьезным преступлением!
Увидев это, лицо Цинь Саньлана потемнело, и он посмотрел на Чжан Ту: «Прикажи ввести лекарство».
Чжан Ту немедленно замахал военным флагом и станцевал лозунг с флагом.
Чжан Чжун повел своих солдат в засаду в канаве у дороги. Увидев сообщение на флаге, он тут же приказал: «Поставьте лекарство!»
Свист-свист!
Сотни пакетов с ядом вылетели с обочины и были брошены в ряды лейтенантов округа Тан.
(Конец этой главы)