Глава 1790: Плач
Тела Цзя Байху и Цянь Байху также были перенесены в карету и доставлены в уездный центр, а не брошены в деревне Гуцзя.
Цянь Люгу и группа захваченных негодяев также были доставлены в администрацию округа и заключены в тюрьму до тех пор, пока не приехала семья Бяня и им не потребовалось дать показания.
Что касается группы спасенных детей Вэнь Жуна...
Заместитель генерала Ма объяснил: «Им нужно поехать в администрацию округа на случай, если семья Бянь откажется признать себя виновной. Было бы лучше взять их для дачи показаний».
Маленький чернильный камень встретил управляющий семьей Бянь, а Вэнь Жун был младшим братом Вэнь Цюн, худшей жертвы. Сяо Пинси обладал хорошим умом и бегло говорил. Он мог бы объяснить многие вещи более ясно.
Он снова сказал: «Не нужно спешить. Просто поторопитесь завтра утром в уездный город. Все члены семьи Бянь еще не приехали».
"Да." Цинь Саньлан ответил и отправил заместителя Ма и его группу из Гуцзякуня.
Вернувшись, попросите Ю Ана передать группе детей, что завтра утром им придется встать в полдевятого утра и помчаться в уездный город.
Дети очень испугались, когда услышали эту новость, особенно хорошенькие девочки, которые расплакались.
«Почему ты плачешь? Я просто отвезу тебя в уездный город, чтобы ты стал свидетелем и нашел свою семью. Это хорошо. Не бойся». Ю Ан уговаривал их, но они плакали еще сильнее, а некоторые из них даже избегали Ю Ан.
Ю Ан больше не провоцировал их, а пошел спросить Сяо Пинси.
Сяо Пинси был хорошо знаком с этой группой детей. Он взял торт из бобовых остатков, приготовленный Гу Цзиньли, и пообедал с ними. Наконец он понял это и побежал сказать Ю Ану: «Брат Ань, Сяо Синхуа и другие любят деревню Гуцзя». , Я не хочу ехать в окружной центр и боюсь, что не смогу вернуться после поездки в окружной центр».
«Они не хотят ехать в уездный город, чтобы найти свои семьи?» Ты, Ан, спросил.
Сяо Пинси тяжело кивнула: «Ну, Сяо Синхуа сказала, что она вторая по красоте. Было бы ужасно, если бы она не смогла найти свою семью в уездном городе и правительство округа случайно отправило бы ее в другие плохие места. "
Он добавил: «Сяо Синхуа сказала, что не хочет всю жизнь есть соевые бобы. Соевые бобы такие невкусные. Ее семья всегда ела мясо… Семья тети Гу даже не ела мясо каждый раз. Семья Сяо Синхуа, должно быть, очень хорошая. У тебя есть деньги. Брат Ань, когда ты ищешь члена семьи для Сяо Синхуа, пойди к богатой семье и спроси, возможно, ты сможешь его найти».
Ю Ан улыбнулся и похвалил его: «Ты такой умный».
Сяо Пинси застенчиво улыбнулся: «Это всего лишь немного умно, и тебе еще предстоит многому научиться».
Тетя Гу Эр сказала, что после того, как ее мать была похоронена, она нашла кого-то, кто научил ее читать, а также изучать бокс и кунг-фу.
Кстати, нам нужно научить его рассчитываться!
Тетя Гу Эр сказала, что у него светлый ум и он должен быть хорошим человеком для сведения счетов.
Но тетя Гу также сказала, что сводить счеты здесь – неправильный путь, и ему все равно следует прочитать «Четыре книги» и «Пять классических произведений». Если в будущем его допустят к императорскому экзамену, его мать будет очень рада, потому что она хорошо осведомлена.
Однако это все еще зависит от того, чем он хочет заниматься, когда вырастет, но что бы он ни делал, он должен прожить хорошую жизнь, чтобы его мать не зря потратила весь тяжелый труд, чтобы отправить его обратно в ее родной город.
Словом, ему предстоит многому научиться, но усталости он не чувствует. По сравнению с тем, когда он был ребенком, его жизнь сейчас лучше, чем во сне.
Он сказал Тебе Ан эти слова в беспечной манере.
Ты Ан сказал, ты действительно можешь это сказать, но: «Теперь ты всего лишь ребенок».
Малыш, тебе еще нет шести лет.
Сяо Пинси снова улыбнулся: «Но он больше, чем раньше».
Твою мать еще не похоронили, так что ты все еще смеешься, да?
Сяо Пинси: «Ты всем нравишься, когда ты смеешься». Вы подумали о своем опыте. Он вызвал много гнева со стороны хозяйских слуг. Думаю, он был намного более зол, поэтому часто смеялся. Ведь улыбка делает человека счастливым и он может прожить хорошую жизнь. Будь лучше.
Ю Ан сказал: «Пойдем к твоему дяде Циню».
Ю Ань взял Сяо Пинси на встречу с Цинь Саньланом и рассказал о проблемах детей.
Цинь Саньлан сказал: «Скажите им, что если они не хотят оставаться в округе с другими похищенными детьми, они могут вернуться с нами. Но если они найдут своих родственников, они должны пойти с ними домой, независимо от их семейного происхождения». Если ты действительно не можешь найти свою семью, да, ты тоже должен быть послушным и пойти в назначенное нами место».
С этой группой детей справиться сложнее. Девушек много, и все они должны быть из хороших семей. Он не может тренировать эту группу детей так, как он тренировал Дацина и других.
Поскольку он не мог воспитать из них полезных слуг, он не хотел утруждать себя заботой о них. Однажды он изо всех сил старался им помочь.
«Давайте дадим им понять, что они не могут следовать за нами вечно». После того, как Цинь Саньлан закончил свои инструкции, он посмотрел на Сяо Пинси и сказал: «Сегодня мы будем ужинать на полчаса раньше, так что приходите сюда пораньше».
Мне нужно встать рано, чтобы завтра помчаться в уездный город, и сегодня я рано отдохну.
«Ну, я понимаю, спасибо, дядя Цинь». Сяо Пинси помахал Цинь Санлану и ушел вместе с Ю Ан.
Ю Ань пошел рассказать об этом Сяо Синхуа и остальным.
Услышав это, Сяо Синхуа и другие на время перестали плакать, но, поняв, что не могут все время следовать за Цинь Байху, они снова начали плакать… ууууу, почему Цинь Байху не их дядя? Если бы это был их дядя, им бы не пришлось беспокоиться о той тяжелой жизни, которая у них была раньше!
Сяопин был рад видеть, как они горько плачут, и утешал их: «Не плачьте, не плачьте. Вторая тетя Гу сказала, что даже если вы не сможете найти своих родственников, вас отправят в особняк Синъань и поручат Господин Гао из семейного каравана Лэй». Люди заботятся о них. Вы знаете караван семьи Лэй? Они очень могущественны, очень богаты и могут есть мясо при каждом приеме пищи».
"Действительно?" Сяо Синхуа был очень жадным до мяса, но семья Цинь Бая тоже была очень бедной, и ей нечего было есть. Лучшей едой, которую они когда-либо ели, была яичная каша.
Говоря о еде, Сяо Синхуа снова спросил: «Я слышал, что твоя тетя готовит тофу. Сегодня на ужин жареный тофу и тофу, тушеный с яйцами. Это правда?»
После разговора ребенок отпил слюну. Это действие совершенно не соответствовало ее симпатичной внешности.
Сяо Пин сказал с улыбкой: «Да, дядя Цинь только что сказал, что тофу почти готов. Я принесу тебе тофу прямо сейчас, но тебе больше нельзя плакать, хорошо?»
«Готово, дело сделано!» Сяо Синхуа и другие отреагировали быстро. Все они были чертенками младше десяти лет. Они были настолько голодны, что сразу забыли плакать, когда услышали, что есть что-то вкусненькое.
Сяопин улыбнулся и сказал: «Я получу это».
Он снова посмотрел на маленький чернильный камень и сказал: «Позаботься о большом парне».
Сяо Яньтай должен быть ребенком учёного. Как следует из его имени, он очень нежный. Он сунул свои маленькие руки в рукава, кивнул и деликатно сказал: «Что ж, я обязательно позабочусь о тебе, юноше, и барышнях». Леди~»
Это было очень серьезно, но он все равно не мог сдержать слюну... Он не знал, что такое тофу, но яйца были восхитительны, и он чувствовал голод, просто думая об этом.
Услышав это, Сяопин развернулся и побежал к дому семьи Гу. Прежде чем войти во двор, он постучал в дверь и крикнул: «Вторая тетя Гу, я здесь, чтобы увидеть тофу».
Гу Цзиньли смотрел на прессованный тофу во дворе. Услышав это, он посмотрел на двор и помахал ему рукой: «Иди сюда, позволь мне показать тебе белый нефритовый тофу. Это не потеря, и он вкуснее, чем нефритовые ростки».
Несколько дней назад она прорастила ростки фасоли, чтобы их можно было есть. Сяо Пинси слышал, что из горстки соевых бобов можно вырастить лишь несколько ростков. Его сердце так болело. После двух дней борьбы он тихо подошел к ней и сказал: «Вторая тетя Гу, старик сказал, что жена должна быть, я знаю, как жить хорошей жизнью, иначе меня отвергнет семья моего мужа. Я не хочу, чтобы вторую тетю Гу отвергли... У второй тети Гу еще нет ребенка.
Невестка, не родившая ребенка, с большей вероятностью разведется.
Гу Цзиньли был шокирован, этот ребенок, тебе нет и шести лет, откуда ты так много знаешь? !
(Конец этой главы)