Глава 1800. Кислый
Колонна набирала скорость. Предполагалось, что поездка займет четыре часа, но она прибыла в Гуцзякунь незадолго до полудня.
«Цин Байху вернулся, и он привел свиней, коз, кур — всех живых!» Хан Сансон был даже счастливее Бу Фана. Он последовал за колонной в деревню, крича на бегу.
Когда все услышали звук, они все выбежали.
Куанг и другие женщины бегали быстрее всех. Издалека они во всю глотку спросили Хан Сансона: «Неужели вернули живых кур, свиней и овец?!»
Хан Сансон ответил: «Правда, там загружено два вагона!»
«Эй, кажется, в двух вагонах много живых животных. Пойдём и заберём их быстрее!» Тетя Хань радостно бросилась к конвою, но Хан Сансон оттащил ее в сторону: «Мама, не спеши. Разве это возможно? Если ты так бросишься, боюсь, ты захочешь быть похороненной вместе с матерью Сяо Пинси. "
«Ба, ба, ба, вонючий мальчик, как ты говорил? Я вытащил твой язык!» Мать и сын семьи Хань начали поднимать шум.
Другие могут игнорировать их, отойти в сторону, подождать, пока конвой проедет, а затем побежать за конвоем.
Когда Ню Дабао и другие услышали эту новость, они бросились приветствовать его. Когда они увидели возвращающегося Цинь Санлана, они засмеялись и сказали: «Я вернулся. Еще на полдня раньше. Я думал, ты придешь ночью».
Затем он посмотрел на вышедшего из кареты незнакомца и спросил: «Вы тоже купили кого-то, кто умеет рыть колодец?»
«Ну, мастерство хорошее. Пусть в будущем роют колодцы для всех гауптвахт». Сказал Цинь Саньлан, держа Сяо Пинси в одной руке, и спрыгнул с лошади.
Лицо Сяо Пинси все еще пылало от волнения после того, как его ноги коснулись земли. Он всю дорогу следовал за дядей Цинем верхом на лошади. Он может ездить на лошади и добиться успеха.
«Сяо Пинси!» Ню Уджин и остальные тоже выбежали посмотреть на веселье. Увидев Сяо Пинси, они подбежали, чтобы поздороваться с ним.
«Брат Аппаратное обеспечение!» Сяо Пинси тоже был очень счастлив. Он развернулся и побежал к Цинь Санлангу. Взяв мешок с конфетами, он побежал отдать Ню Уджину: «Брат Аппаратное обеспечение, заместитель генерала Ма из округа дал нам конфеты. Возьмите их обратно и съешьте вместе с собой».
После обыска лейтенанта округа Тан и других они нашли много хороших вещей, в том числе много конфет. Однако Цинь Саньлан стал мишенью генерала Гэ. Вице-генерал Ма не говорил от его имени, потому что ему было жаль Цинь Санлана. Когда они утром отправились в путь, послали солдат доставить соль и сахар для изготовления Чэнъи.
Цинь Саньлан дал немного конфет Сяо Пинси и попросил его поделиться ими со своими друзьями.
«Если есть конфеты, мы тоже их хотим!» Линь Даин и другие дети были взволнованы, окружили Сяопина и попросили конфет.
«Не стой, тебе нужно выстроиться в очередь, и тебе не разрешат получать конфеты, пока ты не выстроишься в очередь!» Ню Уджин пользовался большим авторитетом среди солдатских детей. Всего одним предложением он мог успокоить шумных детей и послушно выстроиться в очередь за конфетами.
Сяо Пинси был рад раздать всем конфеты.
Однако он увидел, что после того, как Цинь Саньлан закончил говорить с Ню Дабао и остальными, он передал конфеты Ню Уцзину до того, как они были закончены: «Брат Уджин, подойди и отдай их. Я возвращаюсь с дядей Цинем, чтобы позаботиться о них». второй тети».
Он также хотел позаботиться о своей второй тете.
"Хорошо." Ню Уцзинь взял конфету, потянул Сяо Пинси и тихим голосом напомнил ему: «Сяо Пинси, не задерживайся надолго. Уходи, сообщив, что ты в безопасности».
Чтобы не мешать третьему брату Цинь и невестке Цинь разговаривать наедине.
Его мать сказала, что молодые пары должны поговорить наедине, чтобы как можно скорее завести ребенка. Брат Цинь — единственный ребенок в семье, поэтому ему необходимо как можно скорее родить ребенка.
После напоминания Ню Уцзинь снова был ошеломлен, нахмурился, глядя на Сяо Пинси, и серьезно сказал: «Ты назвал меня неправильно, ты должен называть меня дядей Уцзинь».
Сяо Пинси был шокирован: ты всего на несколько лет старше меня, как ты можешь быть моим дядей? !
Ню Уджин не хотел так быстро стареть, но: «Моя мать сказала, если ты называешь третьего брата Цинь дядей Цинь, то ты должен называть нас дядями. Это линия преемственности, и ее нельзя перепутать».
Он добавил: «Но вы можете называть брата И своим братом, потому что он называет третьего брата брата Циня своим дядей».
Немного смутившись, у Сяо Пинси закружилась голова, но, подумав об этом, он послушно изменил слова: «Дядя Аппаратное обеспечение».
Ууу, мне плакать хочется, мой стаж вдруг упал.
Сяопинси: «…»
Бегу в поисках Цинь Санланга.
Цинь Санлан сказал дедушке Хун Дао: «Господин Хун, я оставлю вам позаботиться о трех парах свиней и овец». Древнему мастеру и ученику приходилось заботиться о многих лошадях и мулах, и у него не было времени заботиться о свиньях и овцах.
Господин Хун не получил того, о чем просил, поэтому пообещал: «Не волнуйся, Цинь Байху, я позабочусь о них и буду растить их, пока они не станут белыми и толстыми».
Именно в это верил Цинь Саньлан.
Через некоторое время Цинь Саньлан взял сумку и повел Сяо Пинси к дому семьи Гу.
ГУ Цзиньли уже ждал перед двором дома. Когда он увидел, что они приближаются, один большой, а другой маленький, он все больше и больше чувствовал... что у него должен быть ребенок.
«Брат Цинь!» Гу Цзиньли помахал Цинь Саньлану, его лицо было полно радости.
Цинь Саньлан ускорил темп, и Сяо Пинси почти пришлось бежать, чтобы не отставать. Цинь Саньлан мог только поднять его и пойти к Гу Цзиньли.
«Сяоюй, мы вернулись». Цинь Саньлан посмотрел на Гу Цзиньли с улыбкой на лице, и его изогнутые глаза отразили ее улыбающееся лицо.
Гу Цзиньли взял сумку в руку и сказал: «Заходите, я позволю Эрцину приготовить. Мы получим ее через некоторое время».
Затем он радостно сказал Сяопину: «Я сварил для тебя два яйца, политые сахаром, и поджарил клейкий рис. Это очень вкусно. После еды иди и отдохни».
Тянь Дахуа и Вэнь Цюн будут похоронены завтра. По правилам, дети своих родителей и старших должны не спать всю ночь, прежде чем их похоронят. Поэтому Сяо Пинси сегодня не может заснуть, и ему приходится воспользоваться темнотой, чтобы хорошо выспаться.
Сяо Пинси был голоден и очень обрадовался, услышав это: «Спасибо, тетя Гу, я обязательно закончу это».
Тетя Гу считала, что он слишком худой, поэтому ей всегда нравилось кормить его большим количеством еды, и она готовила ему порцию еды после еды.
«Веди себя хорошо», — сказал Гу Цзиньли. Войдя в комнату, он пощупал пульс Сяо Пинси и спросил: «У тебя в последнее время все еще болит живот, тошнота и рвота?»
Сяо Пинси сильно страдала и имела некоторые незначительные недомогания, в том числе боли в животе. Гу Цзиньли давал ему лекарство от глистов в течение двух дней, прежде чем его недомогание улучшилось.
Сяо Пин радостно покачал головой: «Нет, все в порядке».
Гу Цзиньли почувствовал облегчение, но сказал: «Тебе все равно придется каждые шесть месяцев принимать лекарства от насекомых».
Его следует есть и взрослым, и детям, так полезнее для организма.
Сяо Пинси послушно кивнул: «Да, не волнуйтесь, тетя Гу, я съем это чистое».
Хоть лекарство и горькое, но и дорогое. Когда моя мама болела, она даже не могла принимать лекарства.
Гу Цзиньли улыбнулся, поднял шляпу и посмотрел на свою лысую голову: «Ну, там небольшая черная щетина. Когда в следующем году потеплеет, тебе не придется носить шляпу».
Лысая голова заставит людей смеяться, поэтому Сяо Пинси был очень рад услышать это и засмеялся.
Цинь Санлан болел. Раньше, когда он приходил домой, маленькая рыбка всегда кружила вокруг него, но теперь его волнует только Сяо Пинси.
Поэтому он поднес руку к глазам Гу Цзиньли: «Сяоюй, у меня болит рука».
Услышав это, Гу Цзиньли поспешно посмотрел на свою руку и спросил: «Как она пострадала? Использовалась ли она как ловушка для насекомых?»
Хотя у него с собой аптечка Ронгрена, отпугивающая насекомых, на его теле все еще есть раны, поэтому лучше действовать как ловушка для насекомых.
Рана на ладони Цинь Санлана была небольшой, ее случайно порезали поводья лошади. Увидев ее такой обеспокоенной, он почувствовал себя одновременно счастливым и виноватым: «Все в порядке, это не считается травмой, Сяоюй, не волнуйся».
«Если это не сработает, давайте сделаем ловушку для насекомых и нанесем на рану лекарство». Гу Цзиньли пошел в заднюю комнату за аптечкой, сначала использовал приманку для насекомых для Цинь Саньлана, а затем поймал Сяо Пинси: «Тебе также нужно быть ловушкой для насекомых».
Ведь я отправился в путешествие.
(Конец этой главы)