Глава 182 Лэй Уе
哐动, 吐动~
Послышался шум бегущих повозок с мулами, и четыре повозки с мулами проехали мимо старого глинобитного дома, где прятались г-н Мо и остальные, направляясь к мастерской семьи Гу.
За четырьмя повозками мулов следовали шесть быстрых лошадей.
На шести лошадях сидело шесть человек самого разного возраста, но они были полны энергии. Они разговаривали и смеялись, и в мгновение ока бросились перед повозкой с мулом и оказались на открытом пространстве перед мастерской семьи Гу.
Мо Дакуй был проницателен. Увидев людей на шести быстрых лошадях, он обеспокоенно сказал: «Папа, кто эти люди? Похоже, у них есть какое-то прошлое. Если мы выйдем и устроим неприятности, ничего не произойдет, верно?»
Мо Дакуи был немного напуган.
Господин Мо тоже боится, но еще больше он боится бедности: «Холодный мужчина, сидящий на темно-бордовой лошади, должно быть, учёный. Люди, которые могут дружить с учёным, должны быть какими-то персонажами. Есть ли в этом что-то странное? "
Г-н Мо толкнул старую г-жу Мо: «Иди быстрее, заставь двоих детей плакать и плачь сильнее».
Миссис Мо помедлила и не вышла. Она сказала г-ну Мо: «Старик, в семье Гу есть проблема, которая любит сообщать. Если мы выбежим и устроим проблемы, нас не арестуют и не посадят в тюрьму, верно?»
Госпожа Мо немного испугалась, когда подумала об инциденте между Хэ Дацаем и Лу Лаосаном. Семья Гу осмелилась арестовать даже Лу Лаосаня и отправить его в тюрьму. Если бы она пошла создавать проблемы, пришлось бы ей в будущем провести время в тюрьме?
«Чего вы боитесь? Мы здесь, чтобы плакать о несыновней почтительности Чун Юэ и трудностях дома. Мы не собираемся разрушать мастерскую семьи Гу. Что семья Гу может нам сделать?» Г-н Мо сначала отругал г-жу Мо, а затем понизил голос и сказал: «Старуха, тебе не нужно бояться, с этими важными шишками здесь семья Гу не посмеет создавать проблемы нашей семье. они обязательно скоро придут и дадут тебе деньги, и ты в это же время вернешься с деньгами».
Другое объяснение: «Прежде чем вернуться, притворись, что падаешь, толкни Цююэ и толкни Цююэ на Гу Цзинаня».
Г-н Мо сказал Мо Цююэ: «Цююэ, ты видишь, что семья Гу становится все лучше и лучше. Ты должен воспользоваться этой возможностью. Пока ты поднимешься на Гу Цзинань, ты будешь большой шишкой в округе». ."
Лоббирование г-на Мо взволновало всех членов семьи Мо, и г-жа Мо стала смелее.
…
В мастерской семьи Гу Третий дедушка и другие услышали звук повозки с мулом и поняли, что приближается семья Шан Сюкая. Они поспешно повели группу людей, чтобы поприветствовать их. Они были очень удивлены, когда увидели шесть человек, сидящих на лошадях.
На шести высоких лошадях сидели Шан Сюкай, Цзян Сяньвэй, Цзян Ци и мужчина средних лет, похожий на Цзян Сяньвэя. Должно быть, он один из сыновей Цзян Сяньвэя.
Оставшиеся два человека, одному за пятьдесят, он выглядит таким же высоким и крепким, как Цзян Сяньвэй; другому чуть больше тридцати, он выше обычных людей, но имеет несколько книжный вид и кажется хорошо образованным человеком.
«Брат Гу, мы давно тебя не видели. Как ты себя чувствуешь в последнее время?» Лейтенант округа Цзян первым спешился, посмотрел на третьего дедушку и громко рассмеялся: «Я слышал, что ваши мастерские открылись, поэтому я взял с собой старшего сына и второго сына. Я здесь, надеюсь, вы выиграли. Не будь странным, давай выпьем по стакану воды и вина».
Было открыто несколько мастерских в Гу Луотяне в Цинь, но они пригласили только Шан Сюцая, доктора Ву и доктора Ду из Сюаньхуфана, но не семью Цзян. В конце концов, семья Цзян — официальная семья, и таким людям, как они, нелегко подняться высоко.
Третий дедушка поспешно подошел, чтобы поприветствовать его, и он и другие собирались поприветствовать капитана округа Цзян, но капитан округа Цзян остановил его: «Брат Гу, наши две семьи дружат из-за старых друзей. Если мы с тобой сделаем это , мы будем разделены».
Будь то Да Чу или предыдущая династия, люди должны преклонять колени перед чиновниками.
Когда третий дедушка услышал это, он не отказался. Он выпрямился и сказал с улыбкой: «Тогда старик сможет поддержать меня и называть меня братом Цзяном».
После того, как лейтенант округа Цзян закончил говорить с Третьим дедушкой, он посмотрел на Гу Цзиньли и сказал ей: «Маленькая девочка, пожалуйста, подожди. Не волнуйся, старик вспомнит про соевое масло».
Некоторое время назад Цзян Сяньвэй следил за судьей округа Фучэн. Он был занят сопровождением жертв обратно в округ Тяньфу для переселения. Он не смог позаботиться о соевом масле, поэтому потерял много времени. но…
«Старик привел сюда двух человек. Они очень интересуются соевым маслом и приправами». Лейтенант округа Цзян поприветствовал двух спешившихся людей: «Лао Ву, А Цзи, идите сюда быстро, вот что я вам говорил. Эту девушку из семьи Гу зовут Юй».
Гу Цзиньли был младшим и первым вышел вперед и поприветствовал капитана округа Цзян: «Здравствуйте, дедушка Цзян».
Затем он сказал этим двум людям: «Здравствуйте, дедушка Ву и дядя Цзи».
Лэй Уе посмотрел на Гу Цзиньли и улыбнулся: «Ты такая маленькая рыбка? Неплохо, ты выглядишь умно».
Уголки рта Гу Цзиньли слегка дернулись, и он кивнул с улыбкой: «Этот младший — Гу Сяоюй».
Просто рыба, при условии, что вы всегда покупаете мои специи и соевое масло.
А Джи увидел легкое подергивание уголка ее рта, намек на улыбку в ее глазах и кивнул ей в знак приветствия.
«Где мальчик из семьи Цинь? Почему ты его не видел? Он не мог прятаться от меня». Цзян Ци очень восхищался Цинь Саньланом и всегда хотел завербовать его в правительство округа. Но с тех пор, как мы в последний раз видели его в переулке здания окружного правительства, от этого мальчика не было никаких вестей. Я не сказал ему, собирается ли он работать на побегушках в правительственном учреждении или нет.
«Брат, ты как бандит, пытающийся грабить людей. Кто бы не испугался, увидев тебя?» Сказал Цзян Цзяо.
Цзян Цзяо — второй сын лейтенанта Цзян Сяня. Он не любит идти в армию или работать окружным чиновником, поэтому отвечает за семейный бизнес. Из-за дела с соевым маслом лейтенант Цзян взял его с собой.
Цинь Саньлан перед рассветом отправился к семье Лу, чтобы присмотреть за семьей Лу на случай, если с ними сегодня что-нибудь случится. Теперь кажется, что приближается благоприятное время, и когда они только вернулись, они услышали голос Цзян Ци, кричащий позади них: «Дядя Цзян, мальчик здесь».
Цзян Ци обернулся и увидел Цинь Санлана, который был одет в черное и сжал кулаки в знак приветствия. Он тут же схватил Цзян Цзяо и сказал: «Это человек, которым интересуется твой брат. Посмотрите на его тело, ширину плеч, талию и руки. На первый взгляд он выглядит как хороший тренер и хороший солдат».
Цзян Цзяо посмотрел на Цинь Саньланя и увидел, что его фигура была прямой, сильной, как зеленая сосна, и похожей на одинокую вершину, выделяющуюся из толпы. Он не мог не кивнул: «Это действительно хорошо».
Лейтенант округа Цзян услышал, что сказали два его сына, посмотрел на Цинь Санлана и спросил его: «Есть ли кто-нибудь из армии дома?»
Фермеры не могут воспитывать детей с такой резкостью.
Цинь Санлан улыбнулся с неглубокой ямочкой на лице, разбавляющей остроту его тела, и ответил: «И мой отец, и дядя были солдатами».
«Это неудивительно». Цзян Сяньвэй кивнул, отбросив сомнения.
Гу Цзиньли встал позади третьего дедушки и сказал ему: «Третий дедушка, первым поприветствуй гостей».
Третий дедушка пришел в себя и поспешно сказал: «Брат Цзян, пойдем сначала в дом, а поговорим позже».
«Да, да, да, сначала зайдём внутрь. Я все это забыл». Лейтенант округа Цзян отвел Пятого мастера Лея и остальных в мастерскую семьи Гу вместе с Третьим дедушкой и его свитой.
Пока все развернулись и пошли к мастерской, госпожа Мо взяла Мо Дунъюэ и Мо Сянбэй и поспешила в эту сторону.
Позади госпожи Мо стояла также Мо Цююэ.
(Конец этой главы)