Глава 1823: спасибо

Глава 1823. Спасибо.

Лай Байху нахмурился: «Что вы имеете в виду? Вы все еще сомневаетесь, что мисс Ленг первой предприняла действия против мастера Фу?»

«Я этого не говорил, но это правда, что дочь семьи Ленг не отвергла г-на Фу, когда встретила его в первый раз. Если бы она разозлилась, когда они впервые встретились, как могло произойти подобное? " Г-жа Лай родилась на рынке. Привыкшая к женским методам соблазнения мужчин, я почувствовала, что причина, по которой дело могло обернуться таким образом, должна заключаться в том, что дочь семьи Ленг не отказалась, а может быть, даже попыталась помириться с Мастером Фу.

Сотни домохозяйств этому не поверили. Они почувствовали, что их свекровь завидовала красоте дочери семьи Ленг, поэтому она сказала это, а также сказала несколько слов в адрес дочери семьи Ленг.

Госпожа Лай была слишком ленива, чтобы спорить с ним, и убеждала: «Ладно, ладно, все, что ты сказал, верно. Поторопись и дай мне подошвы ботинок. Третий сын все еще ждет, чтобы их надеть!»

Он также сказал своей семье: «Не слишком много общайтесь с семьей Ленг. Избегайте их. У семьи Ленг будут некоторые проблемы».

Я слышал, что сегодня утром Ленг Цяньху отвел дочь семьи Ленг во двор, где работает генерал Фу... Почему мой брат взял красивую девушку, которая не вышла из кабинета, в офис Шанфэна?

Видно, что это была не первая встреча дочери семьи Ленг и Мастера Фу, но что-то произошло. Генерал Фу не согласился и разозлился, поэтому вызвал братьев и сестер семьи Ленг.

Вы можете вызвать его, если вызовете его. Почему Ленг Цяньху привел свою девушку?

Когда вы сталкиваетесь с таким важным вопросом, связанным с невиновностью вашей сестры, вы должны защитить ее и сами пойти к генералу Фу, а затем вернуться и рассказать об этом своей сестре после завершения переговоров. Это способ ведения бизнеса.

Г-жа Лай чувствовала, что семья Ленг неспособна что-либо делать, поэтому она смотрела на семью Ленг свысока и не хотела, чтобы ее сын общался с семьей Ленг, чтобы он не узнал о недостатках семьи Ленг.

«Эй, я понимаю, мама». Как старший сын, Лай Дачжуан ответил на вопрос от имени трех братьев.

Я приехал в Санчжуан, почесал затылок и спросил маму: «Мама, может ли наша семья общаться с людьми из Дома Цинь?»

Он протянул руку, чтобы показать госпоже Лай: «Сегодня мой сын пошел рубить дрова с Ню Сидзинем, и его рука была повреждена. Ню Сидзин дал мне упаковку нового золотого лекарства от язв, которое очень полезно. Посмотрите на моего сына. Раны теперь зажили».

Он добавил: «Вечером слишком много людей носили воду из общественного колодца. Брат Сидзин даже принес мне воду из дома и попросил принести ее обратно для использования. Сегодня вечером наша семья может поесть пораньше и сесть, чтобы Речь идет о зимней одежде.

Лаю Саньчжуану всего двенадцать лет, он примерно того же возраста, что и Ню Сыцзинь, и он чувствует, что его семья предназначена именно семье Ню. Один лишь взгляд на имя должен заставить его встать на колени и поклониться ему.

Поэтому он хотел сотрудничать с братьями Ню.

«Вы завязали разговор с кем-то из дома Цинь?» Госпожа Лай была немного взволнована. Увидев, как Саньэр кивнул, она быстро похвалила: «Молодец, Третий! Этот Цинь Байху внес большой вклад, и госпожа Цинь сделает это снова». Яо, такие хорошие отношения необходимо вылечить».

Лай Саньчжуан несчастно сказал: «Мама, я встречаюсь с братом Сидзином не только ради выгоды. Если ты согласен, не пытайся использовать отношения семьи Ню, чтобы заслужить расположение других или добиться выгоды».

«Ба, о чем ты говоришь? Как это можно назвать заискиванием за одолжение? Мы все сражаемся вместе, поэтому нам, естественно, следует дружить с теми, с кем стоит дружить. Если у нас хорошие отношения, мы можем помочь каждому другие в будущем. Вы, ребята, просто не понимаете. Люди такие искушенные, я так зол!»

В доме Цинь Гу Цзиньли также слушал, как Цинь Саньлан говорил о семье Ленг и семье Фу. Он слушал с большим интересом. Поедая жареные твисты, он воскликнул: «Это потрясающе. Этим приемом можно убить себя. Они оба это делают». Он безжалостный человек».

Вчера Фу Минцун покончил жизнь самоубийством, сегодня покончила жизнь самоубийством Лэн Мэйфан, кто это будет завтра? Я думаю, это генерал Фу.

Если это произойдет, Сюй Ю придет в ярость и обвинит генерала Фу. Генерал Фу не сможет пройти испытание Сюй Ю, если не нанесет себе удар, чтобы извиниться.

Говоря о Сюй Ю, Гу Цзиньли добавил: «Он, должно быть, знает о ядовитой клятве, которую вы дали в особняке Синъань. Зачем ему велеть генералу Фу прислать вам красавицу?»

Цинь Саньлан сказал: «Я должен думать, что я молод и энергичен и могу отвергнуть обычных красавиц, но я не должен быть в состоянии противостоять такому красивому человеку, как дочь семьи Ленг. И он прятался за ним. Именно генерал Фу Если нет, то это будет Фу». Генерал смущен, и если беда слишком велика, он все равно может выйти и наказать генерала Фу. Если ты будешь вести себя передо мной как хороший человек, ты ничего не потеряешь, поэтому, естественно, я хочу попробовать это еще раз».

Он также пообещал: «Не волнуйся, Сяоюй, Сюй Ю — умный человек. После этого подарков больше не будет».

Гу Цзиньли кивнул: «Ну, я в это верю. Это всего лишь три вещи. Если Сюй Ю захочет использовать тебя, он не рассердит тебя. Не волнуйся, я не буду злиться».

но…

Она прищурилась и посмотрела на него: «Обычно ты не хвалишь девушек, но сегодня вечером ты сказал, что дочь семьи Ленг необыкновенно красива, поэтому тебя это не привлекает?» Цинь Саньлан засмеялся, когда услышал это, опасаясь, что она будет недовольна. Он ответил первым: «Не переезжала, дочь семьи Ленг очень выдающаяся на северо-западе, но если она поедет в столицу, то не сможет привлечь внимание благородных детей, привыкших видеть красавиц, и она выиграла Я тоже не ловлю на себе взгляд, так что Сяоюй может быть уверен.

Сказав эти ободряющие слова, он снова подошел к ней и спросил: «Ты ревнуешь?»

Гу Цзиньли отрицал это: «Как это возможно? Ты слишком много думаешь».

«Лжец, я явно завидую». Цинь Саньлан улыбнулся, крепко обнял ее, опустил голову и поцеловал ее, пробормотав: «Мне нужна только маленькая рыбка».

Услышав это, Гу Цзиньли не мог не поднять уголки рта. Когда он пришел в себя, одежда с его тела исчезла, а за ней и горячее тело.

Тело с изящными и сильными мускулами обвилось вокруг нее, целуя ее, пока она не успела дышать: "Ну, ты такая тяжелая, отпусти~"

Цинь Саньлан не отпустил, а прижал его еще сильнее и настойчиво сказал: «Отдай это мне... Я уйду послезавтра».

Команда канонизации прибыла в префектуру Лунъань и через несколько дней прибудет в Даокогоу. Они должны прибыть в Даокого раньше команды канонизации и подождать.

Он снова уговорил: «Не бойся, сегодня вечером я не тороплюсь».

Гу Цзиньли покраснел и укусил себя за руку.

Однако это заставило его еще больше волноваться.

На следующий день Гу Цзиньли снова спал.

Сяо Пинси очень забеспокоился, когда услышал, что она спала дома два дня подряд. Когда он пришел вечером поужинать с ней, он тихо напомнил ей: «Тетя Гу, невестка не должна вставать слишком поздно. Ей следует вставать рано, чтобы заняться делами. Таким образом, семья мужа может не находит предлога, чтобы развестись с женой».

Гу Цзиньли был беспомощен. Почему Сяо Пинси всегда боялась, что она разведется?

Неужели ее положение кажется таким нестабильным?

«Не волнуйтесь, последнее слово в отношении семьи Цинь остается за мной. Даже если я полностью уничтожу семью Цинь, не говоря уже о том, чтобы спать дома, ваш дядя Цинь не сможет развестись со мной».

Сяопин не поверил: «Правда? Настоящие мужчины возьмут наложниц. Даже если они не разведутся со своими женами, они возьмут наложниц. Это вопрос лица».

Поэтому тете Гу лучше быть прилежной и не позволять дяде Цинь осознать проблему своей лени и завести наложницу.

Гу Цзиньли был ошеломлен, когда услышал это, вытянул лицо и сказал: «Кто ты слушал эти слова? Перестань думать об этом, только подонки могут брать наложниц, а твой дядя Цинь не будет этого делать».

Однако тете Тао и тете Юй очень нравится, когда она спит, а это значит, что молодой мастер уже в пути!

Поскольку Цинь Саньлан и другие собирались в лагерь Даокоу Гоу послезавтра, Гу Цзиньли не спал следующие два дня. Он лично упаковал вещи Цинь Саньлана для перевозки в Даокоу Гоу.

Накануне отъезда в резиденцию Цинь пришли незваные гости. Это были четыре женщины из семьи Ленг.

Мать и дочь Гу, Руань Шунян и Ленг Мэйфан.

Когда Гу Цзиньли услышал это объявление, он нахмурился и спросил Эрцина: «Что они здесь делают? Мы не общаемся с семьей Ленг».

Эрцин сказал: «Я пришел сюда, чтобы сказать спасибо».

Гу Цзиньли смутился еще больше: «За что вам спасибо? Мы им вообще не помогли».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии