Глава 1829. Больше не притворяться
Ся Чжан не вошел в семейный лагерь Ленг. Он лишь отправил их за пределы лагеря и остановился. Он помахал ей рукой и сказал с улыбкой: «Мисс Ленг, мне есть что вам сказать».
Лицо Ленг Мэйфана было смесью синего и черного. Она не хотела идти туда, но из-за рычагов могла идти только к Ся Чжану. Подойдя ближе, она стиснула зубы и спросила: «Что ты хочешь делать?»
Ся Чжан: «Я просто хочу сказать вам, что этих вещей больше нет со мной, поэтому не тратьте зря свои усилия, живите честно и перестаньте причинять вред другим. Если вы сделаете это снова, не говоря уже о себе, даже не твой старший брат сможет это съесть». Пойдем. Ведь притворяться военными заслугами — тяжкое преступление».
Закончив говорить, он произнес другое имя: «Цзи Фэн».
«Ты, что ты знаешь?» Ленг Мэйфан действительно собирался потерять сознание. Откуда Ся Чжан знал о Цзифэне? !
Ся Чжан сказал с улыбкой: «Мой хозяин послал кого-то выяснить это, поэтому, мисс Ленг, вы действительно выбрали не того человека. Самое неприятное для моего мастера — иметь дело с такими женщинами, как вы, но вы психически больны, чтобы беспокоить его. ... Тск, ты считаешь себя красивой, и все мужчины должны тобой восхищаться, да? Если ты больна, просто позаботься о себе».
После того, как Ся Чжан произнес эти слова насмешки и предупреждения, он развернулся и ушел. Думая о том, что произошло сегодня, его все еще немного тошнило.
Если бы не приказ его хозяина, он бы не общался больше с такими женщинами, как Лен Мэйфан... Если подумать, такая красивая и способная девушка, как Дацин, — лучшая.
Увидев, что Лэн Мэйфан дрожит, глядя на спину Ся Чжана, госпожа Гу быстро подошла и схватила ее: «Сначала пойдем домой».
В лагере так много родственников. Если кто-то узнает, потеряется ли лицо семьи?
Вернувшись в большую палатку семьи Ленг, госпожа Гу попросила тетю Гу держать Ленга Муданя снаружи палатки для охраны, затем она потащила Ленг Мэйфан и спросила: «Что произошло во дворе дровяного сарая? Пожалуйста, скажите мне быстро. покончить жизнь самоубийством и причинить вред всей семье!»
Ленг Мэйфан проиграла сегодня и долго сдерживала гнев. Когда она увидела, что Гу Ши допрашивает ее, она разозлилась. Она подняла руку и дважды ударила Гу Ши, что ошеломило Гу Ши.
«Ты посмел меня ударить!»
«Что плохого в том, чтобы тебя побить? Я собираюсь жениться на члене семьи Фу, так почему я не могу побить тебя, ублюдка, который плохо со мной обращается?» Ленг Мэйфан перестала притворяться и высокомерно сказала: «Я хочу выйти замуж за Фу Минцуна. Это семья Фу, известная семья, и это люди, на которых вы с Ленг Цинсун будете полагаться в будущем. разумнее, если ты посмеешь еще раз плохо со мной обращаться, я убью тебя!»
Затем он посмотрел на Руань Шунян, которая долгое время была напугана, и спросил ее с улыбкой: «Когда она умрет, я отправлю тебя в постель моего брата и позволю тебе стать женой Цяньху. Как насчет этого?»
«Заткнись, Ленг Мэйфан, зверь, о чем ты говоришь?» Гу Ши бросился вперед и начал бороться с Ленг Мэйфаном, они оба были ранены.
В конце концов, Гу упал на землю и громко заплакал, указывая на Ленг Мэйфан и говоря: «Вы, семья Ленг, все — кучка зверей, зверей!»
Плохой человек, вообще никто хороший. Хотя Ленг Мэйфан ей не нравилась, она не относилась к ней плохо.
Именно Ленг Цинсун замышлял против нее заговор и использовал ее как трамплин для продвижения по службе. Почему она должна на нее обижаться?
Она сможет прожить благополучную жизнь только благодаря приданому своей невестки!
Годы приданого породили белоглазого волка, который не только хочет ее жизни, но и хочет использовать такие порочные методы, чтобы навредить даме, сумасшедший, Ленг Мэйфан - сумасшедший!
«Мадам, мисс, пожалуйста, прекратите спорить. Ваше Превосходительство вернулись». Тетя Гу пришла с Ленг Муданем на руках, чтобы сообщить. Думая о том, что только что сказал Ленг Мэйфан, она почувствовала озноб в сердце.
Они все знают, что Ленг Мэйфан очень коварна и хорошо притворяется, но они думают, что она всего лишь девочка-подросток, насколько порочной она может быть? Я не ожидал, что она будет такой плохой.
Шу Ньянг — маленький двоюродный брат госпожи, как мог Ленг Мэйфан...
— Возвращайся, как только вернешься. Хотите, я, жена будущего чиновника, поприветствую его? После того, как Цинь Саньлан увидела доброту и красоту Лэн Мэйфан, она перестала притворяться и больше не боялась Лэн Цинсонга. Она ничего не сказала и даже рассказала тете Гу. Он сказал: «Подойди к Фу Минцуну и скажи ему, что холодно, и что я простудился и кашлял, пока находился в лагере».
Видя, что тетя Гу была ошеломлена, она сердито сказала: «Старый Цяньпо, твою душу забрали черно-белые? Поторопитесь и отправьте сообщение Фу Минцуну!»
"Да." Тете Гу оставалось только идти. Фу Минцун был очень добр к Лэн Мэйфану. Услышав, что сказала бабушка Гу, он так волновался, что поспешил навестить Ленг Мэйфан.
К тому времени, когда он подошел к палатке семьи Ленг, внутри уже было «весело и счастливо». Семья Ленг обедала, но поела не очень хорошо. У них было только три гарнира и многозерновой хлеб.
Фу Минцун был так расстроен, что отругал Сянъэр и Сюэр: «Как вы позаботились о госпоже Ленг? Возвращайтесь быстро и принесите немного мяса и овощей!»
Сянъэр и Сюэр были крайне обижены. Ленг Мэйфан охранял их и позволял им выполнять только черную работу в кухонной палатке, не позволяя приближаться к ним, чтобы обслужить их. Появятся ли они в этой большой палатке, потому что пришли доставить еду? .
«Сэр, пожалуйста, успокойтесь. Рабы получат мясо». Сянъэр и Сюэр с красными глазами пошли в дом Фу Минцуна за мясом.
Ленг Мэйфан сказал: «Сэр, не вините их... Семье дали мясо. Просто старший брат отправил мясо детям солдат. Они должны есть мясо, чтобы вырасти здоровыми».
Услышав это, Фу Минцун почувствовал, что Лэн Цинсун не так плох, как говорил его старший брат, и что он очень хороший человек по отношению к своим подчиненным.
«Мэйфан, когда я пришел сюда, я услышал, как кто-то сказал, что ты пошла в дом Цинь? Почему ты пошла в дом Цинь? Почему ты не позаботишься о своих ранах». — спросил Фу Минцун, не сомневаясь в мыслях Лэн Мэйфана.
В конце концов, Ленг Мэйфан покончила жизнь самоубийством, чтобы выйти за него замуж. Как он мог сомневаться в девушке, которая ради него была готова рискнуть своей жизнью?
Лэн Мэйфан была шокирована и быстро нашла предлог, чтобы извиниться, а затем заговорила о покупке древесного угля у семьи Цинь.
Фу Минцун почувствовал себя еще более расстроенным и пообещал: «Я попрошу кого-нибудь прислать тебе две корзины древесного угля позже, а домашние дела позаботятся за тебя завтра».
Завтра все солдаты отправятся в Даокогу, чтобы подготовиться к процессии канонизации и Фестивалю зимнего солнцестояния в столице. К тому времени на месте сбора останется несколько пустующих домов.
Лэн Мэйфан был очень благодарен и сказал: «Мой господин, вы должны следовать правилам и не нарушать их ради Мэй Фан».
Услышав это, Фу Минцун обрадовался еще больше. Мэй Фан действительно влюбилась в него и всегда думала о нем. Ему действительно повезло жениться на ней в прошлой жизни.
Он проигнорировал присутствие всех членов семьи Ленг, взял Ленг Мэйфан за руку и сказал: «Это всего лишь дом, я все еще могу его обустроить, Мэй Фан не о чем беспокоиться».
Ленг Мэйфан подумал о стойком и красивом внешнем виде Цинь Саньлана, а затем посмотрел на лицо Фу Минцуна с мешками под глазами. Ей стало плохо, но она смогла заставить себя только выглядеть смущенной и сказала: «Сэр, не ведите так... вы сначала вернетесь. Ну, нехорошо оставаться слишком долго, в конце концов, мы официально не еще помолвлен.
Цинь Санлан все еще держит ее за руку. Она должна выйти замуж за Фу Минцуна, иначе она либо умрет, либо выйдет замуж за служанку.
После того, как Цинь Саньлан угрожал Лэн Мэйфан, она также думала о многих способах решения проблемы, но обнаружила, что ни один из методов не сработал... Цинь Саньлан была права, ей не следует провоцировать человека, отвечающего за солдат!
Услышав это, Фу Минцун почувствовал жар и поспешно сказал: «Хорошо, хорошо, я уйду сейчас».
Он добавил: «Не волнуйся, Мэй Фан. Подожди еще несколько дней. После Фестиваля зимнего солнцестояния я немедленно попрошу сваху сделать предложение руки и сердца!»
Лэн Мэйфан не ответила, она просто отвернулась и выглядела застенчивой.
Фу Минцуну стало еще жарче, и ему хотелось поцеловать Ленг Мэйфана прямо сейчас, но он смог только сдержаться, попрощался с семьей Ленга и ушел.
Как только он ушел, Ленг Мэйфан почувствовала себя настолько плохо, что ее вырвало, и она почувствовала крайнее сожаление.
Как бы сильно Ленг Мэйфан ни сожалела об этом, когда дело дошло до этого, она могла выйти замуж только за Фу Минцуна, и ей пришлось держаться подальше от семьи Цинь. Если бы семья Цинь была недовольна, она была бы обречена.
(Конец этой главы)