Глава 1863: жадная рыба

Глава 1863. Жадная рыба

Чжун Юй чуть не заплакал: «Я не только встретил ее, но и разговаривал с ней. Когда я увидел травму на ее лице, я захотел ей помочь».

Ню ДаБао вздрогнул, ударил Чжун Юя по голове и выругался: «Ты глупый мальчик, ты был привлечен ею и чуть не попал в ее ловушку! Ты должен быть осторожнее, эта женщина ядовита. Держись от нее подальше, Дон». Я не стану вторым Цзифэном».

Цинь Санлан посмотрел на него и сказал: «Знаешь, почему я тебя наказываю?»

Чжун Юй уныло кивнул: «Я понимаю. Я принимаю наказание и сейчас иду рубить дрова».

Сказав это, я нашел топор и честно пошел рубить дрова на ближайшую гору. Всякий раз, когда он видел на улице женщину, будь то ребенок нескольких лет или женщина нескольких десятилетий, он избегал их, очевидно, очень испугавшись.

Что касается дела Цзифэна, Цинь Саньлан дал Ню Дабао совет: «Он действительно боец. Дядя Ню может встретиться с ним первым. Если он может, держите его первым. Если он совершит ошибки в будущем из-за мужчин и женщин, он может выгнали».

На северо-западе не хватает войск. Многие тысячи дворов имеют под своим командованием лишь несколько сотен солдат и лошадей, что составляет более половины обычной охранной станции в 1000 человек. Если есть войска, просто оставьте их. Их действительно сложно научить, а затем сражаться.

Это

«Конечно, решать вам». Ню Дабао был в хорошем настроении после того, как решил вопрос с пребыванием и пребыванием Цзи Фэна, и начал думать о цыплятах и ​​овцах на кухне: «Этот ребенок получил их, основываясь на своем статусе? Тц, посмотри на эту курицу. Овца, должно быть, вкус восхитительный, давайте убьем их сегодня вечером и съедим!»

Цинь Санланг покачал головой: «Оставьте живых и поместите их в стражу. Не беспокойтесь о том, чтобы есть мясо. Генерал Фу пришлет нам мясо».

Они получили повышение, и Сюй Ю одобрил его. Генерал Фу обязательно пришлет им вино и мясо, чтобы отпраздновать это событие.

Его предположение было верным. Когда он и Ню Дабао вернулись в дом Цинь, генерал Фу уже послал кого-то доставить овцу, половину свиньи и более дюжины телег с припасами, сказав, что это их доля и дополнительная помощь. повышение.

Дети в доме были очень взволнованы и требовали мяса.

«Чэнчэнчэн, давай поставим большую кастрюлю, приготовим большой кусок мяса и отлично проведем время!» Куанг согласился, заставив малышей подпрыгнуть от радости: «Ой, есть мясо!»

Ню Уджин достал маленький флажок и помахал им: «Собирайтесь, приходите сюда, работа распределена. Все должны быть послушными и работать. Если кто-то ленится, сегодня вечером мяса не будет!»

Большая группа детей ответила: «Да!»

Ню ДаБао улыбнулся, указал на Ню Уджина и сказал: «Ты справишься, ты справишься, как маленький генерал».

Ню Уджин положил руки на бедра, поднял голову и улыбнулся отцу: «Правильно, в будущем я стану великим генералом, а теперь мне, естественно, придется выглядеть как маленький генерал».

Мальчик, ты очень гордишься собой.

Ню Дабао сказал: «У нас есть силы набирать войска, но вы не умеете читать. В мире нет неграмотных генералов!»

Эти слова затронули болевую точку Ню Уджина. До приезда на северо-запад он был неграмотным. Позже брат Санланг сказал, что им нужно читать, и попросил грамотных солдат под его командованием научить их, так что они начали учиться читать каждый день.

Но у него есть естественная ненависть к этим словам. У него кружится голова каждый раз, когда он их видит. Теперь он не узнает многих слов. Всякий раз, когда ему нужно читать сообщения, он оставляет это сделать брату И из семьи Чжан.

Увидев, что он замолчал, Ню Дабао засмеялся: «Малыш, ты, как и ожидалось, все еще неграмотен».

«Ладно, ладно, ты посмеялся над своим сыном, как только он вернулся. Есть ли такой отец, как ты?» Куан отослал скот, оборудование и прочее и попросил их вымыть горшки и зажечь огонь, вымыть овощи и вымыть мясо.

Он подошел и снова спросил Цинь Санлана: «Саньлан, твой дядя Ню рассказывал тебе о Цзифэне? Ты хочешь оставить этого дурака?»

Ню Дабао первым сказал: «Сука, почему ты кого-то так называешь? В конце концов, ты из сотни семей. Не говори о нем так на улице».

Куанг все еще очень волновался. Она посмотрела на Цинь Санлана и спросила: «Он очень сбит с толку. Как он вообще может оставаться?»

Цинь Саньлан кивнул: «По сравнению с сотнями других семей способности Цзифэна довольно хороши». «Хорошо, раз уж ты так сказал, давай пока останемся». Куан, наконец, пошел на компромисс, но все же обратился к Ню Дабао. Сказал: «Отправьте кого-нибудь, чтобы присмотреть за ним. Если он все еще связывается с дочерью семьи Ленг, немедленно найдите способ прогнать его!»

За всю свою жизнь г-н Куан никогда не видел такого дурака, как Цзифэн, и он ему крайне не нравится.

— Конечно, я понимаю, не волнуйся. Ню Дабао ответил: «Это военный вопрос, не задавайте больше вопросов в будущем».

Куанг рассердился: «Ба, ты думаешь, я хочу задавать вопросы? Он не такой уж глупый. Боюсь, он нас убьет!»

 Цинь Саньлан смотрел, как они ссорятся, и думал о Гу Цзиньли... Что бы было, если бы Сяоюй поссорился с ним? Он похож на маленького кролика с жареной шерстью или на рычащего волчонка?

Подумав о Гу Цзиньли, Цинь Саньлан поздоровался с Ню Дабао и пошел к саду Ванси.

Когда они уже подходили к саду Ванси, Ю Ань вышел и протянул Цинь Санлану ранние цветы сливы, которые привлекли ядовитых насекомых: «Учитель, я использовал аттрактант для насекомых и тщательно проверил цветы. В цветах нет ядовитых насекомых. ."

Ядовитые насекомые любят только животных и недолго остаются на растениях. Однако мастер беспокоится о случайностях и просит привлечь насекомых к цветкам сливы и проверить каждый цветок по одному.

"Да." Цинь Саньлан взял цветы и вошел в сад Ванси.

Как и ожидалось, Сяоюй знал, что после возвращения он никуда не пошел, поэтому послушно ждал его в доме.

Увидев его из окна, на его лице появилось удивление и он помахал ему рукой: «Он вернулся!»

"Да." Цинь Саньлан ответил, ускорил шаг и пошел к дому. Когда он увидел, что она убегает, он обнял ее, почувствовал слабый аромат ее тела и с удовлетворением сказал: «Сяоюй, я вернулся, ты скучаешь по мне?»

"Думаю об этом." Гу Цзиньли с готовностью отреагировал, поднял руку, чтобы обнять себя за талию, пошарил за спиной и, ничего не найдя, нахмурился и сказал: «Где ты прячешься?»

Цинь Саньлан улыбнулся и намеренно сделал вид, что не понимает: «Где оно спрятано?»

Гу Цзиньли откинулся назад, посмотрел на него и сказал: «Я видел твои руки за спиной. Ты, должно быть, что-то скрываешь. Что это?»

сливовый боссом?

Поторопитесь и вытащите его. Мой нос острый, и я уже чувствую аромат цветущей сливы.

Цинь Саньлан больше не дразнил ее, а обвел ее полукругом, позволяя ей увидеть букет цветов сливы, висящий на двери.

«Ха, позволь мне сказать, что ты что-то привез обратно. Это цветы сливы или они разного цвета? Где ты их собрал?» Гу Цзиньли поднял руку, снял цветы сливы, висевшие на двери, и взял их в руки. Улыбающееся лицо было прямо за полураскрывшимися цветками сливы, настолько красивое, что Цинь Санлан захотел поцеловать ее.

Но прежде чем они меня поцеловали, я услышал, как она спросила: «Есть ли фрукты?»

Цинь Санлан улыбнулся, вспомнив однажды приснившийся ему сон о рыбалке с капустной бандой: «Это действительно жадная маленькая рыбка».

Она предпочитает фрукты цветам.

но…

Он вернулся с фруктами. Он достал из сумки на поясе большой красный фрукт и подал ей: «Для рыбки».

Гу Цзиньли был шокирован: «Я просто случайно спросил, но не ожидал, что у тебя действительно будут фрукты!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии