Глава 187: Тестовые специи

Глава 187. Тестирование специй.

В двух корзинах было несколько железных мельниц для лекарств, несколько медных пестиков и ступок. Их использовали для измельчения лекарственных материалов в порошок, который она использовала для изготовления специй.

Но Да Чу также контролирует эти вещи. Если ваша семья не владеет аптекой, вам будет сложно купить эти вещи. Старый доктор Ву знал это, поэтому отправил их своей семье.

Старый доктор Ву махнул рукой и сказал с улыбкой: «Подарков не так много. Должно быть, вашей семье их не хватает, но старик может купить их для вас».

Гу Цзиньли поспешно сказал: «Спасибо, дедушка Ву». По словам старого доктора Ву, мастерской не придется беспокоиться о покупке железных таблеток для их измельчения.

«Не благодарите меня. Уже три часа. Благоприятное время пришло. Поторопитесь и откройте мемориальную доску». Старый доктор Ву тоже был простым человеком. Он быстро вошел в семейную мастерскую Гу и встретил лейтенанта округа Цзян и остальных, шедших к нему. После этого стали поклоняться предкам неба и земли и стали открывать мемориальные доски.

«Анжэр, Сяоюй, Санланг, пожалуйста, встаньте сзади». Третья бабушка указала им позицию.

"Привет." Гу Цзиньли и трое других следовали за группой взрослых и стояли рядом с детьми из нескольких семей.

По случайности Хэ Шилиу и остальным пришлось вместе открывать мемориальную доску. Узнав, что старик в черной парчовой мантии был капитаном округа Цзян, я был чрезвычайно взволнован.

Третий дедушка поручил тост за небо и землю лейтенанту округа Цзян.

Лейтенант Цзянсянь не отказался и согласился на эту работу. Он взял бокал с вином, поставленный на столик для благовоний, и сказал что-то небу, что означало сообщить миру и предкам каждой семьи, что семья Цинь Гу Луотянь открыла мастерскую. , что означает просить благословения.

Закончив говорить, он один за другим вылил на землю девять бокалов вина, стоявших на столике для благовоний.

Налив вино, группа людей трижды поклонилась столу для благовоний.

Выразив почтение, лейтенант Цзян и все остальные подошли к воротам мастерской, держали веревку, перевязанную красной тканью, и кричали: «Мастерская Гу официально открыта!»

Закончив говорить, он отдернул веревку, и красная ткань, покрывающая мемориальную доску, упала, открыв четыре персонажа «Мастерская Гу» с летающими фениксами.

Этот семинар был совместно открыт семьями Цинь, Гу, Ло и Тянь. Поскольку здесь больше всего людей с фамилией Гу, а семья Гу Цзиньли купила двор, он был назван Мастерской Гу. Семьи Цинь, Ло и Тянь согласились. .

«Брат Гу, поздравляю с открытием твоей мастерской. Бизнес будет процветать, и в будущем появится много клиентов». Деревенский староста Поздравил третьего дедушку.

Третий дедушка улыбнулся и сложил руки: «Я хотел бы позаимствовать благоприятные слова старосты деревни».

Хэ Шилиу также произнес несколько слов поздравлений. После поздравлений Хэ Шилиу и остальные попрощались и ушли, но они все еще были очень взволнованы. Лейтенант округа Цзян, они действительно последовали за лейтенантом округа, чтобы открыть мемориальную доску.

После того, как Хэ Шилю и остальные ушли, лейтенант округа Цзян сказал Гу Цзиньли: «Маленькая девочка, иди и посмотри свои специи. Нам всем любопытно».

Сказав это, он посмотрел на г-на Лэй Ву, который стоял в стороне. Его смысл был очень ясен. Торопиться. Крупный клиент здесь. Покажите ему хорошие вещи. Я не позволю тебе проиграть.

Гу Цзиньли был очень мудр и сказал Пятому Мастеру Лею: «Пятый Мастер, пойдем посмотрим, как делаются специи».

Сказав это, он позвал Хэ Яна и остальных, и каждый дал им по два таэла лекарственных средств и попросил начать делать приправы.

После того, как Хэ Ян и другие подписали контракт 12 марта, они каждый день в течение последних четырех дней приходили в дом Гу Цзиньли, чтобы научиться растирать специи. Теперь они знакомы с процессом. Как только Гу Цзиньли заговорил, они взяли лекарственные материалы и инструменты и сразу же начали их растирать. .

Донг-дон-дон!

На какое-то время комната наполнилась звуками перетирания лекарственных трав.

Некоторые лекарственные материалы относительно твердые, и их нужно разбивать молотком. Молоток, который она заказала в магазине железных изделий, пригодился.

Есть большие и маленькие каменные горшки. Лекарственные материалы, которые трудно измельчить, помещают в большой каменный горшок. Люди наступают ногами на деревянный столб каменного горшка и разбивают лекарственные материалы. После того, как лекарственные материалы полностью измельчаются в порошок, их перемещают в небольшой каменный горшок. , медленно растереть каменным пестиком.

После измельчения переложите его в мелкое сито, чтобы просеять. После просеивания дважды измельчите просеянный материал, а затем еще раз просейте его до полного измельчения. После того, как Хэ Ян и другие измельчили лекарственные материалы, Гу Цзиньли указал на восемь лекарственных материалов, помещенных в восемь деревянных чаш, и сказал: «После смешивания этих лекарственных материалов в определенной пропорции, а затем их обжаривания, приправы и специи становятся готовый. "

Она достала три пакета специй и передала их г-ну Лэй Ву: «Дедушка Ву, попробуй. Это специя, которую я приготовила. Пять написанных на ней иероглифов — это специи Уфу. Пять использованных лекарственных материалов используются в качестве сырья. и используются специи Люфу». В качестве сырья используются шесть видов лекарственных веществ, а для выполнения Заветов Блаженства используются восемь видов специй».

Лэй Уе взял у нее три пакета специй, повернулся и положил три пакета специй на стол, открыл их один за другим, погрузил немного специй в рот вместе с А Цзи и положил их в рот, чтобы вкус.

Как только специи вошли в рот, весь рот наполнился свежим ароматом. Это был аромат, которого они никогда раньше не пробовали.

Среди трех специй пряность Блаженства имеет лучший вкус.

Лэй Уе посмотрел на А Цзи и спросил его: «Как дела? Есть ли какой-нибудь конфликт?»

Как только эти слова прозвучали, Гу Цзиньли понял, что этот А Цзи разбирается в фармакологии.

А Джи сказал: «Нет, они не конфликтуют друг с другом и не вредны для организма. Употребление в пищу в течение длительного времени также может удалить холод и сырость в организме».

После паузы он добавил: «Это очень удобно для местных жителей, им это понравится».

Глаза Гу Цзиньли загорелись, когда он услышал это. Казалось, что этот бизнес будет работать. Но Лэй Уе не сразу отпустил, а сказал: «Сегодня мы привезли немного крупного рогатого скота, овец и кроликов. Ростбиф и баранина очень вкусные. Уже почти полдень. Давай сначала поедим. После ужина поговорим об этом позже».

Корова, овца и кролик?

Гу Цзиньли немного подумал и понял, что хочет проверить специи на месте.

«Хорошо, давай сегодня съедим ростбиф и баранину». Лейтенант округа Цзян громко улыбнулся и сказал третьему дедушке: «Брат Гу, пойдем к тебе домой и пошумим».

Это мастерская, место для работы, а не место для шашлыков.

«Конечно, пойдем ко мне домой». Третий дедушка согласился и позвонил старосте деревни, доктору Ву и семье доктора Ду.

Глава деревни Он хотел пообедать с Цзян Сяньвэем и позволить своему сыну и внуку показать свои лица. Он не отказался и последовал за семьей Цинь Гулуотяня в дом Гу Цзиньли.

Что касается Хэ Лаого и Хэ Дачжуан, то они остались в мастерской, чтобы работать, перемалывая бобы для измельчения бобов и измельчая специи для мельниц для специй.

Хе Санлейзи и Мо Чунюэ, два человека, подписавшие акт предательства, отвечали за охрану мастерской.

Двор мастерской находится недалеко от дома Гу Цзиньли, и вскоре после этого они прибыли в дом Гу Цзиньли.

Лейтенант округа Цзян был невежлив. Как только он вошел во двор дома Гу Цзиньли, он сразу же крикнул двум мужчинам, управлявшим тележкой: «Кунци, А Чуан, перевезите весь скот, овец и кроликов в повозку с мулом!»

"Привет." Кунци и А Чуан выпрыгнули из повозки с мулом и вытащили из повозки крупный рогатый скот, овец и кроликов.

Там была половина коровы, давно убитая; было две живые овцы; кроликов было около двадцати, помещенных в большую деревянную клетку.

Помимо крупного рогатого скота, овец и кроликов, Кунци принес еще и кусок мяса размером с умывальник, который обгорел на солнце и стал красным из серого в серый.

Цинь Санлан взглянул и понял, что это конина, и его догадка о личности Лэй Уе и А Цзи углубилась.

Лошади являются военным имуществом, и их строго приказано забивать в Дачу. Только за пределами Дачу, в местах, где нет недостатка в лошадях, лошадей будут убивать и есть на мясо.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии