Глава 1881: соответственно

Глава 1881 соответственно

Утренняя тренировка длилась час, а Хун Дао и другие уже сражались в боях, поэтому тренировка была чрезвычайно интенсивной. Дядя Цинь и его сын тренировались до слез.

По дороге я пытался, притворившись, что у меня кружится голова, и покончил жизнь самоубийством, но их всех судили, но безуспешно. Их вернули обратно после тренировок с генералами.

Но они уже не могли идти, и их отнесли обратно в лагерь.

«Учитель, брат Гун, брат Цзюй, с вами все в порядке?» Вдова Сяо бросилась к ним, обняла их и заплакала, указывая на Хун Дао и сказала: «Вы убийца тысяч мечей, вы хотите замучить их до смерти? Заплатите компенсацию, иначе я заплачу своей жизнью!»

Все солдаты Хун Дао вытащили мечи и указали на вдову Сяо.

Хун Дао сказал: «Мастер Цяньху сказал: если вы, женщины, посмеете создавать проблемы, вы последуете за ними, чтобы практиковать в будущем!»

этот?

Сестра Сяо и сестра Сяо поспешно сказали: «Мы не недовольны, мы очень счастливы. Мой отец и два брата толстокожие и толстокожие. Вы можете делать все, что хотите, и нам совсем не плохо! "

Вдова Сяо замолчала. Она обнаружила, что с мальчиком по имени Хун Дао нелегко связываться.

Увидев, что они честны, Хун Дао бросил им мешок с лекарством: «Исцелите раненых, дайте им».

Сказав это, он взял солдат и ушел.

После того, как они ушли, семья Сяо снова начала проклинать людей в лагере. Они все еще ругали Хун Дао, Цинь Саньлана и Гу Цзиньли, но на этот раз они не проклинали семью Гу Цзиньли. Вместо этого они прокляли семью Хун Дао.

Сяо Чэнджу посмотрел на Сяо Мэй и обманул ее: «Младшая сестра, Хун Дао из сотни семей. Его родной город — префектура Хэань на юге. Я слышал, что у его семьи есть дом и земля. Его считают маленьким богачом. мужик. У его старших только один дедушка. Если ты выйдешь за него замуж, мне не придется страдать от злой свекрови, и я могу сразу стать женой ста домашних, как это здорово!»

Сяо Сяомэй побледнел от испуга, указал на Сяо Чэнджу и сказал: «Сяо Лаоэр, ты хочешь отправить меня в **** только потому, что тебе не нужно практиковаться. Этот Хун Дао такой жестокий. Если я выйду за него замуж, Я еще могу жить». Ты здесь? Если хочешь со мной подружиться, иди и сделай это сам, я этого делать не буду!»

Более того…

«Что мне нравится, так это г-н Чжун. Г-н Чжун красивый, богатый и не жестокий. Если ты выйдешь за него замуж, просто подожди и наслаждайся благословениями. Если ты выйдешь за меня замуж за Хун Дао, просто подожди, пока я буду тебя мучить. до смерти. Бар!"

Лицо Сяо Чэнджу потемнело, когда он услышал это: «Ха, Чжун Юй — благородный сын из богатой семьи. Может ли он жениться на тебе? Хватит мечтать».

Сяо Сяомэй была так зла, что она указала на него и сказала: «Просто подожди, когда я выйду замуж за господина Чжуна и стану молодой леди из семьи Чжун, не приходи ко мне заискивать!»

Дядя Цинь сказал: «Маленькая сестра, твой второй брат прав. Семейный статус семьи Чжун недосягаем для нас. Если ты его беспокоишь, это не принесет никакой пользы, кроме как разрушит твою собственную репутацию».

Он добавил: «Хотя Хун Дао свирепый, он действительно хороший молодой человек, и его семья приличная. Он достоин вашего скромного брака. Вы бы с ним согласились?»

"Я не!" Сяо Сяомэй сказал: «Ты просто не можешь вынести боли и хочешь продать меня, чтобы Хун Дао не мучил тебя. Я не такой уж глупый».

Дядя Цинь: Ты самый глупый во всей семье, но ты все еще думаешь, что ты умный?

Сяо Сяомэй закатила глаза и почувствовала, что слова ее отчима имеют смысл: «Хорошо, тогда я посмотрю и на остальные 100 семей».

«Вы из семьи Сяо?» — крикнула старая жена возле палатки семьи Сяо. Вдова Сяо: «Кто это? Заходите».

Услышав это, старая жена подняла занавеску и вошла. Она сказала вдове Сяо: «Уже поздно. Пусть две твои дочери пойдут работать со мной».

«Какую работу мы делаем? Мы здесь, чтобы развлекаться, почему вы позволяете нам работать?» Сестру Сяо избили пятью армейскими палками. Хотя избиение было легче, чем деньги на празднование, она до сих пор хромает. Когда она услышала, что собирается, я разозлился на работе.

Старушка сказала: «Это приказ моей жены. Даже дети пошли на гору рубить дрова, а нам, женщинам, незачем лежать и есть бесплатно. Если ты не пойдешь, твоей семье нечего будет». еду, которую можно съесть сегодня».

Он добавил: «Если вы посмеете создавать проблемы, вы нарушили военный закон и будете наказаны по военному закону».

Что вы выберете: работать и добывать еду или умереть с голоду?

«Эй, глава семьи, нам не следовало узнавать своих родственников. Твой племянник и его жена злобны и стараются всеми способами навредить нам. Смотри, мы здесь всего два дня, а вся семья уже пострадал от них!»

Дядя Цинь сказал: «Хватит плакать, раздражать... тогда что, по-твоему, нам следует делать? Идти и избить эту пару? Их защищает так много солдат, можем ли мы их победить? Или ты хочешь уйти отсюда и продолжить?» побродить по улице?» Идти? Вы беременны ребенком, ваш брат еще очень молод, а ваша младшая сестра уже достаточно взрослая, чтобы выйти замуж. Если она все еще бродит по улице, какая хорошая семья выйдет за нее замуж? "

Вдова Сяо поперхнулась. Действительно, племянник Цинь не относился к ним хорошо, но он дал их семье место для проживания, и им больше не приходилось бродить по улице.

Но она все же подбежала и несколько раз ударила дядю Циня и отругала: «Не то чтобы ты бесполезен как дядя. Если бы ты мог подавить его, наша семья была бы богатой и процветающей, и не было бы необходимости работать». !

Старая жена сказала: «Тетя Цинь, если у тебя достаточно проблем, позволь двум твоим дочерям пойти работать со мной. Если работа не будет завершена, сегодня пайки твоей семьи будут вычтены».

«Что, тебе еще придется вычесть еду?!» Вдова Сяо чуть не упала в обморок от гнева: «О боже мой, ты ядовитая женщина, я никогда не видел, чтобы кто-то из младших осмелился так жестоко обращаться со своими старшими!»

У старой невестки было холодное лицо: «Мадам обошлась с вами достаточно хорошо, вы пойдете или нет? Если вы не пойдете, еда будет вычтена напрямую».

"Идти!" Вдова Сяо сказала сквозь стиснутые зубы, указывая на своих двух дочерей, и сказала: «Идите быстрее на работу».

Старая жена осталась довольна и сказала: «Мадам сказала, не забывайте пить противоплодное лекарство. Вы стары, и это может быть ваш последний ребенок. Если вы плохо примете противоплодное лекарство и потеряете ребенка, вы пожалею об этом». Это ты страдаешь».

Вдова Сяо сказала: «Ей нужно это говорить? Этот кусок мяса в моем животе — мой указ. Конечно, я должна хорошо с ним обращаться».

Услышав это, жена старого Бао вздохнула с облегчением и взяла сестру Сяо и сестру Сяо на работу.

Порученные им задачи были утомительными, включая удаление оболочек сорго и затем измельчение риса из сорго. Просто чистить шелуху сорго было очень утомительно для двух сестер, к тому же им приходилось растирать рис сорго в лапшу, что стоило им обеих жизни!

После рабочего дня ни один из них не мог поднять руки. Обе сестры плакали и ругались, но ругань была бесполезна. Они работали медленно, и работа не была закончена. Из рациона семьи вычиталось тридцать процентов дневного рациона. Еды семье хватает только на то, чтобы сварить кашу.

К счастью, у госпожи Гу все еще была совесть, и она послала миску яичного заварного крема и большой хлебный пирог вдове Сяо и брату Гуй, чтобы вдова Сяо и брат Гуй могли полноценно поесть.

но…

«Мама и папа, когда мы сегодня работали, мы услышали, как эти землеройки сказали, что завтра днем ​​в доме моего двоюродного брата будет банкет, и у нас будет отдельный обед... Эта семья Хань — та, чья родная семья находится в капитал. Она потратила деньги на организацию банкета». На банкете, вы, старшие, скажите мне, пожалуйста, как ближайшим родственникам моей двоюродной сестры и невестки, не следует ли нам пойти и пообедать с ними?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии