Глава 1889. Питьё северо-западного ветра
Остальные члены семьи Сяо тоже жаловались: «Да, папа, этот медицинский центр совершенно отличается от того, чем ты хвастался изначально! Здесь большие дома, большие рынки, большие магазины и люди повсюду. Где он сейчас? Кроме этих двух Дом — это просто открытое пространство и северо-западный ветер!»
По дороге они услышали хвастовство дяди Цинь и подумали, что идут в процветающую сторожку, похожую на небольшой городок. Кто знал, что гвардия Чанлян была настолько бедна, настолько бедна, что все, что осталось, — это свист северо-западного ветра!
Посмотрите на этот сильный ветер, даже худых людей может поднять в небо.
Столкнувшись с недовольством семьи Сяо, дядя Цинь продолжил резать мясо, понюхал и сказал: «Мы здесь, что еще мы можем сделать? Разве мы не можем просто развернуться и вернуться?»
Ну, это несколько голословное заявление.
Это место находится в четырех днях езды от места сбора в округе Му. Дорога очень пустынная и представляет собой важный военный район. Без военачальников добраться до места сбора в округе Му через эту огромную пустошь труднее, чем подняться в небо.
И в их семье не осталось еды. Люди кузена Цинь каждый день дают им еду. Они могут это съесть, но они едят все. Они не сохраняют даже зернышка скорлупы сорго. Если они уйдут сейчас, что они будут есть по дороге?
Семья Сяо не смогла найти ничего, что могло бы опровергнуть это, поэтому сестра Сяо ущипнула вашего брата.
«Ух ты, уууу!» Брат Гуй обнял Сяомэй и заплакал, чувствуя себя крайне обиженным.
Сяо Сяомэй знала, что ее старшая сестра снова щиплет брата Гуя, поэтому она посмотрела на нее, обняла брата Гуя и уговорила ее: «Брат Гуй, будь хорошим, не плачь».
Сестра Сяо проигнорировала ее, схватила деньги, чтобы отпраздновать, и начала вытирать слезы и действовать: «Папа, посмотри на своего внука. Он еще так молод. Он больше не может жить в палатке. Несмотря ни на что, я должен проси эти два дома. Приходи и живи в одном!»
Цянь Цинхэ последовал его примеру: «Да, тесть, у твоего брата никогда не было хорошей жизни с тех пор, как он родился. Теперь, когда он наконец нашел своего двоюродного брата, мы должны позволить ему жить хорошей жизнью».
Дядя Цинь немного подумал и сказал: «Хорошо, я пойду поговорю с племянником Цинь и посмотрю, сможет ли он дать нам дом».
«Эй, папа, иди быстрее!» Семья Сяо подтолкнула дядю Циня и попросила его пойти и развлечься.
Сестра Сяо немного подумала, взяла брата Гуя из рук сестры Сяо и передала его на руки дяде Цинь: «Папа, если это не сработает, просто позволь брату Гую поплакать!»
Рот дяди Циня дергается, ты не можешь придумать другие идеи?
Однако он не стал опровергать и пошел искать Цинь Санланга с твоим братом на руках.
Но его остановили люди из Дацина, потому что Цинь Саньлану сейчас некогда было обращать на него внимание.
…
Гу Цзиньли сел в карету, поднял занавеску и посмотрел на Чан Лян Вэя: «Это слишком смешно».
Она считала, что санаторий, пусть и не очень хороший, должен хотя бы выглядеть как маленькая горная деревня со множеством домов, колодцев и внешних стен.
Но в караульном помещении Чанляна только два дома и больше ничего. Им придется ждать, пока они выкопают колодцы и построят стены!
Цинь Саньлан посмотрел на ее ошеломленный взгляд и виновато сказал: «Я заставил Сяоюй почувствовать себя обиженным. Не волнуйся, Сяоюй, я обязательно построю Чанлян Вэй в больших масштабах до июня следующего года».
Услышав это, Гу Цзиньли серьезно спросил: «Можно ли это до июня следующего года? Сейчас зимой почва замерзает, и мы не можем строить кирпичи до весны, но весной нам снова придется заниматься сельским хозяйством…»
Короче говоря, дел слишком много, а строительство дома — наименее важное дело, поэтому оно занимает последнее место. Предполагается, что к концу следующего года будет хорошо построить дом для каждого домохозяйства.
Услышав это, Цинь Саньлан почувствовал себя еще более виноватым: «Сяоюй, мне очень жаль».
Цинь Саньлан взял ее за руку и сказал с улыбкой: «Все в порядке, пока трещина не серьезная, я могу это вынести и я должен это вынести».
Хотя сок змеиной мази очень полезен, отец часто учил его, что люди умирают с комфортом, а для солдат наложено наибольшее табу на наслаждение счастьем. Они должны научиться терпеть боль и жить со всеми видами боли, чтобы выжить в суровых условиях войны.
Гу Цзиньли тоже это поняла, поэтому больше не пыталась его уговорить. Она просто сказала: «Вы можете сделать это сами. Что касается оставшейся змеиной мази, я попрошу Сяо Цзи превратить ее в сок, а затем попрошу менеджера Жуана продать ее Северо-востоку и Дунцину». Отправляйтесь в деревню и зарабатывайте на них деньги.» Сказав это, он улыбнулся, как будто считал деньги.
Холодный северный ветер холодной зимой был болезненным, как нож, но, глядя на ее улыбку, Цинь Саньлан совсем не чувствовал холода. Он улыбнулся вместе с ней: «Ладно, давай на них заработаем и обогатим свои кошельки».
«Ха, ты прав». Гу Цзиньли похвалил.
Дядя Цинь больше не мог этого терпеть, поэтому он обнял твоего брата и закричал во все горло: «Племянник, племянник и жена, вы достаточно устали? В доме моего дяди почти холодно!»
Не то чтобы он хотел кричать, но теперь он действительно был придурком. Когда он увидел, что они такие кривые, ему пришлось прокричать несколько слов.
«Ах!» Брат Гуй тоже кричал вслед дяде Цинь, но подул сильный ветер, и порыв ветра хлынул ему в рот, задушив его и заставив закашляться.
Дядя Цинь поспешно похлопал его по спине и сказал с улыбкой: «Ты первый, кто поперхнулся, выпив северо-западный ветер. Ты определенно будешь многообещающим в будущем, ха-ха-ха».
Твой брат ничего не понял. Когда он увидел, что его дедушка улыбается, он тоже усмехнулся.
Дядя Цинь выглядел удивленным: «Глупый, как и у твоего отца, у него только красивое лицо, но его мозг слишком глуп».
Цинь Саньлан и Гу Цзиньли подошли и сказали дяде Цинь: «Мы дали вашей семье дополнительные запасы, чтобы защититься от холода. Как вы можете все еще мерзнуть? Не поднимайте шума, иначе еда будет вычтена. "
Дядя Цинь рассердился, указал на Цинь Санлана, дрожащими пальцами, и сказал: «Ты угрожаешь своему дяде на каждом шагу. Есть ли такой племянник, как ты, который делает это?»
Брат Гуй повторил: «Ах!»
Гу Цзиньли посмотрел на него, достал конфету и поднес ее ко рту. Брат Гуй лизнул его, да, он сладкий и вкусный, и тут же протянул маленькую ручку в сторону Гу Цзиньли: «Да, мама!»
Ну, Цинь Саньлан взглянул на него с холодным лицом: «Это тетя твоего кузена».
Что это за мать? Я даю тебе конфету, а ты кричишь. Сяоюй может быть только матерью моего ребенка!
Гу Цзиньли тоже был очень плох. Дав ему два кусочка конфеты, он отложил конфету и сказал: «Ты еще молод, тебе нельзя есть конфеты, ты подавишься».
Сказав это, я действительно перестал давать сладости брату Гую.
Брата Гуя так дразнили, что он сердито закричал: «Ух ты, ууууу, плохо, плохо!»
Плача, он похлопал дядю Циня своими маленькими ручками, заставив дядю Циня поднять шум. Ему оставалось только уговаривать его: «Брат, пожалуйста, не плачь. Мой дедушка разбогател и купит тебе несколько мешков конфет. Мы ее есть не будем». из."
Гу Цзиньли усмехнулся, размахивая конфетой, и сказал дяде Цинь: «Дядя, тебе лучше сначала уговорить детей. Что касается дома, то твоя семья не должна жить в нем. Сначала ты будешь жить в палатке, как и другие родственники. , и тогда мы сможем жить вместе всей семьей, когда завтра наступит весна. Одна семья построит дом».
Дядя Цинь рассердился: «Если моя семья не живет в нем, то чья семья живет в нем? Даже если ты хочешь жить в нем, ты не можешь жить в двух домах. Нет, ты должен отдать один из домов». моей семье, иначе я с тобой не покончу!»
Гу Цзиньли улыбнулся и спросил его: «Ты планируешь создавать проблемы, дядя? Сколько дней ты собираешься создавать проблемы? Дай понять, чтобы я мог приказать вычесть еду».
Дядя Цинь поперхнулся и уставился на Гу Цзиньли. Через некоторое время он потерпел поражение и сказал: «Ты жестокий! Брат, пойдем и держимся подальше от этой ядовитой женщины».
Я ушел с твоим братом на руках.
(Конец этой главы)