Глава 19: разоблачение

Глава 19. Развенчание

Глава деревни Гу сказал Гу Дашаню, который все еще стоял на коленях в слезах: «Да Шань, иди сюда».

Гу Дашань теперь был в замешательстве. Услышав слова старосты деревни, отец Ло поддержал его и подошел к старосте деревни.

Глава деревни Гу попросил Гу Дашаня протянуть руку и тщательно сравнил отпечатки пальцев на договоре купли-продажи с отпечатками пальцев на руке Гу Дашаня.

Гу Цзиньли и третья бабушка тоже бросились к нам, глядя на подушечки больших пальцев Гу Дашаня и сравнивая их с отпечатками пальцев на предательстве...

Отпечаток большого пальца Гу Дашаня представляет собой относительно сложный узор в виде двойного ведра, то есть в одном отпечатке пальца есть два рисунка ведра. Нескольким людям потребовалось четверть часа тщательного сравнения, прежде чем они пришли к такому выводу.

«Отпечатки пальцев на большом пальце Дашана очень похожи на отпечатки пальцев на предательском поступке». Глава деревни Гу нахмурился и был вынужден сказать это.

Цянь Гуанцзун не был рад услышать это: «Вождь деревни, вы не можете отдавать предпочтение семье Гу Дашаня. Отпечатки пальцев на этом точно такие же, как отпечатки пальцев на его большом пальце».

Глава деревни Гу взглянул на Цянь Гуанцзуна и спросил Гу Дашаня: «Да Шань, ты недавно оставил свои отпечатки пальцев на бумаге?»

Отец Ло толкнул Гу Дашаня. Гу Дашань отреагировал и несколько раз покачал головой: «Нет, нет... Глава деревни, у меня никогда не снимали отпечатки пальцев. Я не продам свою жену и детей!»

Столкнувшись с этим внезапным заговором, фермер, у которого было темное лицо и который выглядел намного старше своих сверстников, мог только постоянно отрицать это, но старая семья Гу не слушала его отрицания.

Второй дядя Гу встал и сказал: «Брат, ты не можешь быть слишком бесстыдным. Это ты сказал, что хочешь продать жену и детей своим родителям в обмен на еду, чтобы выжить. Ты сам снял отпечатки пальцев и продал себя». в рабство. Теперь ты отрицаешь это. Ты, ты. Это так бесстыдно!

Второму дяде Гу было стыдно находиться в компании Гу Дашаня.

Муж Гу Сяомэй — сын городского ученого, и он гордится тем, что является ученым. Услышав это, он фыркнул и бесстыдно сказал: «Нарушая свое слово, поведение моего дяди можно охарактеризовать как поведение злодея».

 Гу Дашаня так отругали, что он покраснел и хотел объясниться, но слишком хотел сказать хоть слово.

Гу Цзиньли утешал Гу Дашаня: «Папа, не сердись, это просто лают две самодовольные собаки, не обращай на них внимания».

Дядя Гу и дядя Гу были так рассержены, что их лица побледнели. Дядя Гу указал на Гу Цзиньли и выругался: «Ты, необразованная деревенская девушка, смеешь так разговаривать со своими старшими. Тебе действительно стыдно за своих предков».

Гу Цзиньли усмехнулся: «Ты белоглазый волк, который ест пищу семьи твоего тестя и продает собственного сына. Ты необразован и недостоин мудрецов».

Слова Гу Цзиньли имели двойной смысл: они вместе ругали дядю Гу и Цянь Гуанцзуна.

Дядя Гу был так зол, что отступил назад и указал на Гу Цзиньли, но не мог выругаться ни слова.

«Ублюдок, Гу Сяоюй, есть ли у тебя чувство превосходства? Ты смеешь ругать своего дядю!» Миссис Гу любит Яонва. Когда она увидела, как ругают мужа Яонва, она сразу же направила трость на Гу Цзиньли. Если нет, то деревенский староста здесь и уже ударил его тростью.

Гу Цзиньли теперь был готов рискнуть всем. Он посмотрел на старую госпожу Гу и издевался: «Вы продадите всю нашу семью, почему мы все еще должны вас уважать?»

Госпожа Гу поперхнулась. Прежде чем она смогла найти слова для опровержения, Гу Цзиньли указала на отпечаток пальца на договоре купли-продажи и сказала: «Дедушка, глава деревни, отпечаток пальца на этом отпечатке не очень четкий. Это определенно не мой отец».

Возможно, отпечатки пальцев были нажаты слишком поспешно, или, возможно, намеренно отпечатки пальцев на договоре купли-продажи были наклонены вперед, в результате чего отпечатки пальцев стали размытыми и их было трудно различить.

Посередине отпечатка руки, там, где стоят два ведра, чёрное пятно размером с кунжутное семя. Предполагается, что у человека, снявшего отпечаток пальца, на руке было что-то грязное, из-за чего на отпечатке пальца осталось это черное пятно.

Сельский староста Гу также заметил эти два места, поэтому он сказал, что отпечатки пальцев на договоре купли-продажи очень похожи на отпечатки пальцев на кончиках пальцев Гу Дашаня, вместо того, чтобы сказать, что это отпечатки пальцев Гу Дашаня.

Отец Ло сказал: «Вождь деревни, отпечатки пальцев на документе о купле-продаже размыты. Невозможно доказать, что это отпечатки пальцев брата Дашаня».

Если нет возможности это доказать, то договор купли-продажи будет недействителен.

Он взглянул на Гу Цзиньсю, чувствуя зуд в сердце. Наконец он встретил хорошенькую маленькую девочку среди группы призрачных жертв. Он не хотел сдаваться. Сегодня ему пришлось забрать семью Гу Дашаня.

Цянь Гуанцзун сказал: «Да, Гу Дашань сам нажал отпечаток пальца на предательство. Не пытайтесь не выполнить его». Затем он указал на Гу Цзиньли и сказал: «Вы сказали, что этот отпечаток не принадлежит вашему отцу. Чей это может быть отпечаток?»

Отпечатки пальцев на двойных ведрах редки, и у большей части старой семьи Гу есть ведра круглые, которые отличаются от ведер Гу Дашаня.

Гу Цзиньли указал на дядю Гу, который прятался за г-ном Гу, и сказал: «Третий дядя — это двойной совок для мусора. Возможно, он нажал этот отпечаток пальца».

Третий дядя Гу не любил старую госпожу Гу и был полуневидимым в доме старого Гу. Когда он услышал слова Гу Цзиньли, он почувствовал панику, и его лицо стало угрюмым: «Сяоюй, не обвиняй Третьего дядю ошибочно. Третий дядя не имеет к этому никакого отношения». Какие отпечатки пальцев были сняты?»

Несправедливо обвинен?

Гу Цзиньли взглянул на Гу Жуна, который прятался за Чжаном, желая съесть его плоть.

Она спросила Гу Цзиньсю, когда третья бабушка преследовала тетю Гу. Гу Цзиньсю сказала, что Гу Жун пришел к ней и сказал, что Цуй избили. Она была обеспокоена, поэтому отвела брата Чэна к месту упокоения в доме старика Гу и встретилась с ним. Лорд Дин.

 Гу Жун чуть не разрушил жизнь Гу Цзиньсю. Никто в старой семье Гу, включая семью дяди Гу, не был невиновен. Все они были стаей волков.

Гу Жун испугалась, когда увидела холодные глаза Гу Цзиньли. Однако, думая, что семью Гу Цзиньли вот-вот продадут, страх в ее сердце исчез, и она молча надулась на Гу Цзиньли.

 Лицо Гу Цзиньли помрачнело, и он сказал старосте деревни Гу: «Глава деревни, пожалуйста, позвольте моему третьему дяде выйти и проверить ваши отпечатки пальцев».

Вождь деревни Гу посмотрел на дядю Гу: «Благословенный, иди сюда».

Выражение лица дяди Гу застыло, он схватил господина Гу за руку и прошептал: «Папа…» Он не мог подойти, и как только он это сделает, все действительно будет кончено.

Хотя госпожа Гу не любила дядю Гу Саня, господин Гу был больше всего доволен сыном, который выглядел точно так же, как он. Он не хотел, чтобы Сан'эр пострадал. Он поднял голову и сказал Гу Дашаню: «Да Шань, ты должен распознавать отпечатки пальцев, на которые ты нажимаешь. Не беспокой других... следуй за мистером Дином в особняк Ци, папа будет тебе благодарен за остальную часть его жизнь."

Г-н. Слова Гу намекали на то, что он умолял Гу Дашаня в надежде, что Гу Дашань примет контракт на предательство.

Когда Гу Дашань услышал, что сказал г-н Гу, выражение его лица изменилось. Впервые за свои тридцать шесть лет господин Гу выразил свою благодарность.

Увидев, что Гу Дашань немного расшатался, дядя Гу Саньшу поспешно сказал: «Да, брат, вся наша семья будет тебе благодарна».

Гу Цзиньли чуть не стало плохо: «Тогда третий дядя, пожалуйста, отвезите свою жену и детей в особняк Ци. Наша семья будет вам благодарна навсегда».

Продажа людей в рабство в обмен всего на два слова благодарности. Есть ли в мире такая дешевая вещь?

Третья бабушка так разозлилась на старую семью Гу, что у нее вскипела кровь. Она сказала отцу Ло: «Те Чжу, иди и перетащи третьего Гу. Мы не должны позволять семье Дашань страдать из-за него».

Отец Луо занимался боевыми искусствами и имел устойчивую нижнюю часть тела. Он бросился и потянул Гу Саньшу. Он схватил большой палец правой руки и протянул его старосте деревни кончиком пальца вверх.

Вождь деревни Гу сначала не хотел применять насилие, но когда он увидел, что отец Ло арестовывает этого человека, у него не было другого выбора, кроме как проверить отпечатки пальцев.

Эта пара вызовет проблемы.

Через некоторое время староста деревни Гу снова нахмурился и сказал: «Отпечатки пальцев на предательстве очень похожи на отпечатки пальцев на мякоти благословенного пальца…»

Гу Юфу и Гу Дашань оба похожи на мистера Гу, даже их отпечатки пальцев похожи на двойные ведра.

 Гу Цзиньли не дал старой семье Гу возможности опровергнуть и сразу же закричал: «Дедушка, староста деревни, дяди и тети, все очень ясно. Отпечатки пальцев на документе о продаже не были оставлены моим отцом, но от моего третьего дяди».

«Чтобы продать нашу семью, моя бабушка попросила моего третьего дядю снять отпечатки пальцев и возложить вину на моего отца. Я умоляю старосту деревни, дядюшек и теток принять решение за нашу семью!»

Услышав это, Гу Цзиньсю потянул брата Чэна и опустился на колени перед жителями деревни: «Я умоляю старосту деревни, дядей и тетушек принять решение за нашу семью. Мой отец не продавал нас».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии