Глава 1901: мысль

Глава 1901. Мысли

Все спешили воспользоваться водой. Яо Байху тут же подсчитал количество водников и начал делить воду.

Всего было десять экипажей, в каждом из которых было по шестнадцать водоплавателей. Со стороны гвардии Яншань было много родственников, а со стороны гвардии Чанлян было много слуг. Таким образом, каждый из двух постов охраны получил по три с половиной воза воды.

У Дабао Вэя было мало членов семьи и мало слуг, поэтому он получил только три вагона воды.

Цзи Чжэньнян был недоволен и разгневан: «Почему мы, портовые охранники, получаем наименьшее количество воды?»

Гу Цзиньли: «Можете ли вы перестать быть таким скупым? Теперь вы живете в нашем Чанлянвэй со своими слугами и пьете воду из нашего Чанлянвэй. Почему вас должно волновать, сколько воды вам дают? Если вы действительно хотите забота, тогда дайте нам еду и напитки, которые вы ели и пили за последние несколько дней, и верните их в наш медицинский центр».

Что ж, Цзи Чжэньнян поперхнулся и больше не осмеливался говорить.

Гу Цзиньли добавил: «Кроме того, источник воды найден. Завтра три наши медицинские бригады отправятся в Танцзячжуанцзы, чтобы доставить воду. Если это продлится еще четыре дня, придет новая вода, и она вас не уничтожит. Люди умрут. от жажды, не волнуйся.

Госпожа Куан пристально посмотрела на Цзи Чжэньняна и сказала Гу Цзиньли: «Жена Саньлана, не обращай на нее внимания. Вода разделена вот так. Нравится она тебе или нет?»

Цзи Чжэньнян немного расстроен. Она не то чтобы скупая, но просто думает, что все с ней так знакомы, поэтому говорит свои истинные слова, не скрывая их.

Гу Цзиньли подтолкнула ее: «Хорошо, не стесняйся. Поторопись и напиши письмо менеджеру Се и попроси его собрать конвой, чтобы приехать в Чан Лян Вэй. Мы все идем в Танцзячжуанцзы за водой. Мы не можем пусть вода кончится».

"Хорошо." Цзи Чжэньнян поспешно отвел Се Хуайхуа к себе домой, чтобы написать письмо.

Яо Байху взял своих солдат носить воду и попросил дядю Мутуна отдохнуть.

Дядя Мутонг действительно очень устал. Увидев, что вода роздана, он сказал: «Хорошо, я сначала пойду отдохну».

Он взял с собой на отдых слуг, которые несли воду.

Как только они ушли, семья Сяо узнала эту новость. Семья молодых людей бросилась с ведрами и тазами, крича во всю глотку: «Мой племянник, помоги мне, твой дядя, твой маленький двоюродный брат и твой маленький племянник умирают от жажды». , дайте нам воды скорее!"

Гу Цзиньли даже не взглянул на них, а только сказал Новому году: «Возьмите двух слуг, умеющих водить машину, и следуйте за тетей Ню в Яншаньвэй, чтобы доставить воду».

Госпожу Куанг привезли сюда ее мать и сын. Она хотела отвести назад три с половиной вагона воды, поэтому ей нужна была помощь своих людей.

Госпожа Куанг была очень благодарна: «Невестка Санлана, большое вам спасибо. Я не буду вас больше задерживать. Я вернусь с Сидзином и принесу воды».

У Яншаньвэя действительно закончилась вода. Куанг не осмелился больше оставаться и спешил вернуться.

Но чем больше ей хотелось уйти, тем больше людей приходило, чтобы остановить ее.

«Госпожа Ню, когда Цзи Фэн из вашего поста охраны выплатит свою военную зарплату? Помогите ему отправить ему сообщение с просьбой не забыть отправить пять таэлов серебра моей семье после того, как он заплатит свою военную зарплату. Это то, что он должен. Мы даже не думаем о невыплате долга. У нас есть долговая расписка!» Цянь праздновал.

Куанг усмехнулся: «Вы все еще хотите получить его военную зарплату? Давайте подождем, пока он выживет, чтобы платить военную зарплату».

Сяо Сяомэй был поражен, быстро схватил Куана за руку и спросил: «Что миссис Ню имеет в виду? Этот Цзифэн… он умрет?»

Куану не нравился Цзифэн, как и семья Сяо. Он сказал небрежно: «Я не знаю, но он и мои люди пошли охранять ров Духонгчан. Это было очень близко к людям Жун. Кто знал, что этот несчастный парень Цзифэн будет убит солдатами?»

«Как ты можешь проклинать его?!» Сяо Сяомэй разозлился: «Он один из сотен семей, находящихся под командованием твоего человека. Какая тебе польза, если он умрет?»

Куанши щелкнула языком и посмотрела на Сяомэй прищуренными глазами: «Какое тебе дело, жив Цзифэн или мертв? Ты так заботишься о нем. Может быть, ты видишь…»

«Посмотри, как ты выглядишь так, будто притворяешься мной после того, как я сказал тебе что-то важное?» Куанг махнула рукой и сказала: «Хорошо, не блокируй нам путь, быстро уйди с дороги, нам нужно принести воду обратно». Однако, в конце концов, семья Сяо является родственником семьи Цинь, поэтому Куан все же передал Сяомею сообщение: «После того, как Цзифэн заплатит военную зарплату, я напомню ему, чтобы он вернул деньги».

Сам Цзифэн признал этот безнадежный долг, поэтому ему следует его вернуть. Кто сделал его глупым?

Цянь Цинхэ поспешно сказал: «Спасибо, госпожа Ню. Пожалуйста, уходите и возвращайтесь почаще в будущем».

Вы открываете магазин, чтобы проводить клиентов?

Госпоже Куанг было лень обращать на него внимание. Она махнула рукой Гу Цзиньли и попросила Ню Сыцзинь уехать.

Данниан повел других слуг следовать за ним в машине и побежал в Яншаньвэй.

«Чем ты все еще занимаешься? Поторопитесь и принесите воды». Цянь Цинхэ призвал Сяомэй.

Сяо Сяомэй, наконец, пришла в себя и пошла за водой из тазика, но ее остановил Гу Цзиньли: «Мы должны продолжать контролировать потребление воды в последние несколько дней, и мы не можем брать слишком много».

Вдова Сяо рассердилась, указала на свой живот и сказала: «Ты хочешь, чтобы твоя маленькая кузина умерла от жажды?»

Гу Цзиньли также указала на свой живот и ответила: «Тетя, не говори никаких неприятных слов, пока ты беременна ребенком, иначе твои слова станут пророчеством и твоя маленькая кузина действительно исчезнет».

Все в Чу верили в это, и вдова Сяо не была исключением. Она торопливо сплюнула: «Ба, ба, бах, я говорю ерунду, твоя двоюродная сестра очень милая!»

Вдова Сяо увидела, что ее поведение было недостаточно хорошим, и она снова стала мягкой, поэтому она умоляла Гу Цзиньли: «Племянница, пожалуйста, дайте дому моей тети еще несколько ведер воды. Мы очень хотим пить в эти дни».

Сказав это, он все еще притворялся, что плачет.

Гу Цзиньли было лень смотреть на ее игру, и он прямо сказал: «Тетя, ты уже набрала две порции воды. Невозможно просить больше воды».

Она посмотрела на младшую сестру Сяо и прошептала вдове Сяо: «Боюсь, твоя младшая сестра влюбилась в Цзифэна, того самого Цзифэна, который был предан Ленг Мэйфан и работал на Ленг Мэйфан несколько лет».

"Что!" Вдова Сяо была в ярости и бросилась к Сяомэй. Когда она собиралась сердито спросить ее, влюблена ли она в Цзифэна, ее остановил дядя Цинь.

Дядя Цинь сказал: «У нас есть вода. Если вам есть что сказать, идите домой и скажите это».

Ты кричишь снаружи, тебе больше нужна репутация моей младшей сестры?

Сообщите ей еще одну хорошую новость: «Яо Байху дал нам еще три миски воды ради своего племянника, и наша семья этим воспользовалась».

Услышав это, вдова Сяо почувствовала себя немного спокойнее и потащила мисс Сяо обратно.

Вернувшись в лагерь, он спросил ее: «Скажи мне правду, ты влюблена в Цзи Фэна?»

Сяо Сяомэй отрицал: «Нет, как я мог влюбиться в этого бедного и глупого дурака!»

"Действительно?" Вдова Сяо кивнула головой и сказала: «Ты, девчонка, пожалуйста, будь умнее. Даже если ты не можешь выйти замуж за Чжун Юя, не попадайся в ловушку Цзифэна. Цзифэн глуп, а семья Цзи бедна. В семье тоже есть овдовевшая мать, а с овдовевшими матерями и свекровями всегда было труднее всего ладить, так что не позволяйте себе вмешиваться!»

Младшая сестра Сяо разозлилась, открыла руку вдовы Сяо и сказала: «Я знаю, неужели я настолько глупа в глазах матери, что нашла бы глубокую яму, в которую можно прыгнуть?»

К тому же наша семья такая озорная. Даже если я действительно выйду замуж за Цзифэна, буду ли я по-прежнему бояться овдовевшей свекрови?

Вдова Сяо ущипнула ее и предупредила: «Помни, что ты сказала, не выходи замуж по глупости и не создавай проблем, ты понимаешь?»

Затем он сказал: «Если тебе нравится кто-то богатый, попроси отца помочь тебе поговорить о женитьбе на брате твоей двоюродной сестры. Семья твоей двоюродной сестры очень богатая, и ее брат тоже учёный. Я слышал это он образованный вор. Хорошо, я обязательно смогу сдать императорский экзамен, стать Цзиньши или стать чиновником в будущем, и я буду очень красивым, так что выйти за него замуж не будет потерей!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии