Глава 1917: Я помогу тебе
Увидев, что здесь ничего не происходит, Гу Цзиньли сказал Цинь Саньлану: «Пойдем домой».
"Да." Цинь Саньлан повел ее верхом на лошади и быстро вернулся в дом, где она жила.
— Моя леди вернулась? Тетя Тао подошла, чтобы поприветствовать ее. Почувствовав рыбный запах, она поспешно сказала: «Я попрошу Ян Тао принести горячую воду. Сначала милорд и госпожа примут ванну».
«Ну, поторопись». Цинь Саньлан взял Гу Цзиньли за руку и попросил ее сесть на костер в передней комнате. Он снял с нее пальто и туфли, взял одеяло и завернул ее в него.
ГУ Цзиньли улыбнулся: «Мне не так уж холодно».
«Но руки Сяоюй очень холодные». Цинь Саньлан спрятала руки в одеяло: «Завернитесь вот так, чтобы согреться. В конце концов, именно мы принимаем решение дома, никто не смеет ничего сказать».
«Хорошо, решать тебе». Гу Цзиньли улыбнулся, потянул его за руку и сказал: «Сними обувь и халат, и ты тоже сможешь подняться. Давайте согреемся вместе».
Как только она закончила говорить, она заметила, что корни ушей Цинь Саньлана покраснели... Она зло рассмеялась, внезапно села на полпути и поцеловала его в лицо.
Цинь Саньлан поспешно выглянул за дверь. Когда он никого не увидел, он расслабился, но лицо его покраснело.
Он отпустил ее, встал, закрыл дверь, снял халат и обувь, сел на кан и обнял ее: «Сяоюй, потерпи меня, мы больше не будем причинять неприятностей до ночи».
Гу Цзиньли был ошеломлен: «Что ты имеешь в виду? Как будто я женщина-гангстер, которая хочет тебя унизить».
Цинь Саньлан улыбнулся: «Сяоюй — моя жена, ты можешь быть со мной легкомысленной, как захочешь».
Ах, Гу Цзиньли крикнул в своем сердце и посмотрел на него: «Кто сейчас создает проблемы?»
Она схватила его за руку и прокусила толстый рукав.
Цинь Санлан посмотрел на нее с улыбкой в глазах. Он засучил рукава своей хлопчатобумажной куртки и сказал: «Кусай, чтобы можно было прямо откусить мясо».
«Детский». Гу Цзиньли закатил глаза и спросил: «Почему бы тебе не спросить меня, почему ты смеешь говорить, что картофель-призрак съедобен? Ты когда-нибудь ел картофель-призрак раньше? Откуда ты знаешь, как обезвредить картофель-призрак?» из?"
Разве тебе не интересно, почему твоя жена такая талантливая?
Услышав это, Цинь Саньлан посмотрел на нее сверху вниз и серьезно сказал: «Я верю в Сяоюй, поэтому Сяоюю не нужно бояться. Если ты хочешь посадить картофель-призрак, просто посади его, и я помогу тебе».
Он знал, что у Сяоюй есть некоторые секреты, и иногда ему было любопытно, и он хотел спросить ее, почему она знает так много вещей. Где вы приобрели все имеющиеся у вас навыки?
Но до сих пор он не спрашивал и никогда не будет спрашивать в будущем... Сяоюй уже его жена, и не важно, как она обучилась своим навыкам.
Главное, что они всегда будут вместе, будут иметь детей, жить мирной и счастливой семьей и умрут вместе.
но…
«Вам нельзя есть это самому. В конце концов, эта штука ядовита. Сначала отдайте ее свиньям. Если со свиньями через некоторое время все будет в порядке, я съем ее. После того, как я съем ее, с ними все будет в порядке». , и тогда рыбка съест его».
Ты меня так сильно любишь?
Услышав это, Гу Цзиньли посмотрел на него и сказал: «Я немного тронут».
Цинь Саньлан улыбнулся, крепко обнял ее и сказал: «Если ты тронута, Сяоюй…» сегодня вечером.
Самые критические слова он произнес только голосом, который могли услышать два человека.
Бум, лицо Гу Цзиньли покраснело, и он уже собирался разозлиться, когда услышал крик няни Тао: «Сэр, мадам, воду отнесли в ванную, вы можете пойти принять ванну!»
«Эй, я понял». Гу Цзиньли ответил и сказал Цинь Саньлану: «Сначала иди прими душ, а я найду для тебя одежду». «Нет, гнездо Сяоюй здесь, я найду его сам». Цинь Санлан не позволил ей. Вместо этого он пошел к ящику в задней комнате, чтобы забрать свою одежду.
Два набора, которые он взял, предназначались для них двоих. Положив их в большой чистый тканевый мешок, он вышел из задней комнаты, взял ее вместе с одеялом и пошел в ванную.
ГУ Цзиньли был ошеломлен. Придя в себя, он поспешно сказал: «Что ты делаешь? Положи меня быстро».
Разве ты не покраснела сейчас? Почему ты так смел в мгновение ока? Но теперь мне страшно и не хочется мыться с тобой!
Цинь Санлан сказал: «Стирайте вместе, чтобы сэкономить воду».
Идеальная причина.
Когда Гу Цзиньли собирался сопротивляться, тетя Тао открыла дверь внешней комнаты и вошла. Увидев их, она опустила голову и отошла в сторону с улыбкой облегчения на лице.
Ради своего старого лица Гу Цзиньли в это время не боролась с Цинь Саньланом. Подождав в ванной, она сердито сказала: «Мать Тао и остальные все еще здесь. Если мы примем ванну вместе, как мы столкнемся с ними позже? Это будет неловко. Оно голое, помой его сам».
ГУ Цзиньли обнял одеяло и повернулся, чтобы уйти.
Цинь Санлан обнял ее и сказал: «Не волнуйся, Сяоюй. Когда мы помоемся и выйдем, тети Тао и остальных точно не будет в главной комнате».
Мать Тао работала няней в королевском дворце. Она знала правила и не появлялась перед хозяйкой или хозяйкой в неподходящее время.
ГУ Цзиньли немного подумала и почувствовала, что Цинь Саньлан права, и, поскольку она уже была здесь, было бы слишком претенциозно создавать проблемы и снова уйти.
«Поторопитесь, а то вода остынет, и... не возитесь, а то я разозлюсь!» Гу Цзиньли первым произнес ужасные слова.
— Ладно, не суетись. Цинь Санлан согласился.
Однако он пообещал согласиться, но когда они откровенно встретились, были некоторые вещи, которые он не мог контролировать... Поэтому, когда они вышли из ванны, была уже почти полночь. Гу Цзиньли был измотан и почувствовал, что потерял все свое достоинство. Что, если Тао Что мне делать, если няня и остальные все еще в главной комнате?
Она не позволила Цинь Санлану обнять ее и толкнула его: «Сначала пойди и осмотрись, никто не вернется~»
Голос был таким мягким, что он не мог отпустить ее.
Однако Цинь Саньлан не хотел ее злить, поэтому согласился и попросил ее остаться в ванной, завернувшись в одеяло. Одевшись, он вышел из ванной, пошел в главную комнату, чтобы осмотреться, а затем вернулся: «Там никого нет. Еда разогревается на горячей кастрюле, а в кастрюлю добавляется древесный уголь, поэтому Сяоюй может будьте уверены, что мы не были смущены».
«Вернемся в дом». Цинь Саньлан взял ее на руки и вернулся в главную комнату. Одев ее, он поставил еду на столик на плите: «Рыбка, ешь».
"Ага." Гу Цзиньли кивнула, взяла миску и палочки для еды, но она немного устала, и у нее болела спина. Поев некоторое время, она больше не могла есть. Она боялась, что ночью проголодается, поэтому выпила еще одну тарелку куриного супа, прежде чем лечь на кровать. Отдыхая на столе: «Можешь есть, я сначала лягу спать».
Он также сказал ему: «Позвони мне завтра пораньше, чтобы я пошел на гору копать маниоку».
"Хорошо." Цинь Санлан почувствовал себя немного расстроенным. Он отложил миску и палочки для еды и взял ее на руки: «Вернись в заднюю комнату и поспи».
Цинь Саньлан отвел ее обратно в кан в задней комнате, поцеловал в губы и подождал, пока она заснет, прежде чем выйти, чтобы закончить еду.
…
На следующий день, уже за полночь, Цинь Саньлан позвонил Гу Цзиньли: «Сяоюй, все готово. Вставай и завтракай. Пойдем на гору копать маниоку».
Гу Цзиньли крепко спал. Разбудившись, он закрыл глаза и потянулся, потом открыл глаза, посмотрел на него и улыбнулся: «Ну, я встану через минуту».
Я обнял его и проспал две четверти часа, прежде чем проснуться.
— Маленький чернильный камень проснулся? Гу Цзиньли небрежно связал голову булочкой и спросил Цинь Саньланя.
(Конец этой главы)