Глава 1922: завистливая свинья

Глава 1922. Зависть свиней

С тех пор, как Гу Цзиньли захотел кормить свиней маниокой, г-н Хун охранял свиней, опасаясь, что они умрут.

Я увидел, что они все еще живы и пинаются через два часа после того, как съели маниоку. Они были так взволнованы, что кричали: «Свиньи не мертвы, свиньи не мертвы, маниока съедобна!»

Он толкнул свинью и пришел сюда посмотреть веселье. Он ждал, пока свинья умрет, чтобы съесть мясо и поздравить пару. Он крикнул: «Не смотрите на это. Идите и скажите всем, что свинья не умерла и маниоку можно есть!»

Они также дали им гонг и попросили позвонить в гонг, чтобы оповестить всю охрану.

Цянь Цинхэ и сестра Сяо были очень разочарованы. Они смотрели на свиней и проклинали в своих сердцах: «Как бы ты ни был хорош, даже маниока не сможет тебя отравить!»

Почему ты не смеешь откровенно ругаться?

Потому что дядя Цинь сказал, что его семья хотела поддержать его двоюродного брата и его жену в выращивании и поедании маниоки, но они не могли выразить надежду, что свиньи отравятся маниокой.

Данг, Данг, Данг!

«Свинья не умерла, маниока действительно съедобна!» пара закричала, ударив в гонг, и побежала к палатке с водой, где набрала воды.

Был почти полдень, как раз когда колонна с водой возвращалась. Когда члены семьи ждали возле палатки водонапорного домика, чтобы получить воду, они все вздрогнули, услышав их крики.

 Невестка Линь Туншаня, Линь Ян, даже не получила воды. Она подбежала к ним и спросила: «О чем вы говорите? Свиньи живы, а маниоку можно есть? Я сказал, что моя жена не будет нам врать!»

Он быстро обернулся и крикнул человеку, набиравшему воду: «Вы все это слышали? Свинья не мертва, маниока съедобна, это еда!»

Семья Линь Яна получила благосклонность от Гу Цзиньли и его жены, и благодаря помощи Гу Цзиньли Линь Ян заработал состояние на одеялах из гусиного пуха. Поэтому она доверяет Гу Цзиньли и твердо верит, что, хотя маниока и ядовита, ее можно вылечить, если удалить токсины. Ешьте как еду.

Но некоторые робкие родственники не поверили этому, поэтому ей оставалось только ждать, и вот наконец она получила хорошие новости.

Линь Ян была так взволнована, что пошла тащить госпожу Ху Сяоци прочь: «Невестка Ху, ты меня слышала, маниока съедобна, а свиньи едят много. Я слышала, что они съели шесть бочек маниоки, но не сделали этого». я не умру!»

Госпожа Ху Сяоци хотела выругаться, но Линь Туншань тоже была Сяоци. Она не осмеливалась ругать Линь Яна лично. Она смогла только улыбнуться и сказать: «Это здорово. В будущем мы сможем кормить свиней маниокой и использовать для свиней соевые бобы». Сэкономьте много».

Судя по вашим словам, я до сих пор не верю, что маниоку можно есть?

 Линь Ян улыбнулся и спросил: «Невестка Ху, ты ешь свинину во время китайского Нового года?»

Госпожа Ху Сяоци была ошеломлена. Как бы она ни была проницательна, она поняла, что в ее словах была ложь, и не ответила.

Но солдат под командованием ее мужчины сказал: «Ешь это, почему ты не ешь это? Это мясо, почему бы тебе его не съесть?»

Линь Ян улыбнулся: «Раз ты ешь свинину, ты должен есть маниоку, верно?»

Что ж, госпожа Ху Сяоци втайне злится. Она действительно ждет ее здесь!

Но она не могла сказать ей, чтобы она не ела свинину, поэтому ей оставалось только ругать солдат и членов семьи, которые подходили, чтобы перебить ее: «Моя долгоживущая жена, почему бы тебе не поторопиться и не принести воды? Ты хочешь снова в очередь?»

Невестка-долгожительница выглядела угрюмо, когда ее ругали. Она быстро улыбнулась и сказала: «Я, сначала пойду принесу воды».

Линь Ян сказал: «Невестка Ху, почему ты вымещаешь свой гнев на своей маленькой женушке? Если у тебя есть такое время, почему бы не пойти и не извиниться перед госпожой быстро? Ты действительно думаешь, что все будет хорошо после того, как несколько дней?"

Однако г-жа Ман и г-жа Ша были умнее и скрылись за кулисами, оставив только г-жу Ху и членов ее семьи создавать проблемы.

Г-жа Ху была потрясена, когда услышала, что г-жа Линь Ян действительно знала об этом. Разве она не говорила, что она труслива и глупа? Как ты смеешь говорить это?

Линь Ян посмотрел на удивленное лицо госпожи Ху Сяоци и спросил: «Как вы думаете, то, что вы делаете, очень умно? Любой, у кого есть мозг, может это увидеть. Вам решать, хотите ли вы признать себя виновным или нет». И...

"Не считаете меня трусливой и глупой? Это потому, что я потеряла смелость в прошлом в доме мужа. Теперь с женой моя жизнь идет вперед. Мой мужчина тоже совершил достойные поступки. У меня обязательно будет хорошее будущее в будущем. Если я и дальше буду трусливым, я не пожалею о тяжелой работе моего человека». Я не могу поблагодарить своих двоих детей за все заслуги, которые я заслужил!»

Вот что сказала ей дама. Линь Ян всегда помнил это. Сказав это категорически, она побежала за водой и сказала людям, стоявшим в очереди за водой: «Маниока не ядовита, и ее можно есть. Я принесу ее в другой раз». Приготовь блины из маниоки и съешь их».

Когда все это услышали, они из любопытства спросили: «Можно ли из маниоки приготовить блины?»

«Конечно, может. Его также можно использовать для приготовления жареных котлет. Моя жена сказала, что жареные фрикадельки из маниоки особенно ароматны». Линь Ян энергично пропагандировал использование маниоки в пищу.

Но…

«Откуда мадам узнала об этом? Мадам когда-нибудь ела маниоку?

«Боже мой, почему вы такая смелая, мадам? Эта маниока ядовита, поэтому сначала ее должны съесть свиньи. Затем она попробует ее, когда свиньи съедят ее в течение нескольких месяцев и все будет в порядке. на всякий случай ешь маниоку. Что мне делать, если что-то пойдет не так!»

Родственники все еще заботятся о Гу Цзиньли и не хотят, чтобы она их отравила.

Линь Ян объяснил: «Мадам еще не ела, но она приготовила эти деликатесы из маниоки и позволила людям кормить ими свиней. Двое моих детей помогут господину Хун заботиться о свиньях. Они видели эти деликатесы и сказали: они очень вкусные. Им всем тогда хотелось съесть эти деликатесы».

«Эй, мадам, вы совсем как мистер Хун. Она так добра к этим свиньям и даже превращает маниоку в овощи для них. Какая трата масла!»

Сколько масла стоит жарить шарики из маниоки?

Но они немного пускали слюни из-за того, что сказал Линь Ян. Получив воду, они все побежали к загону для свиней, чтобы посмотреть на свиней.

Когда они приехали, свинарник уже был полон людей, включая солдат, родственников, детей и слуг.

Господин Хун погладил бороду и посмотрел на шесть свиней: «Посмотрите на эти куклы, они так хорошо выглядят и очень съедобны. Они только что съели утром шесть бочек маниоки, а теперь снова голодны. Они плачут. и ждут, пока маниока будет съедена. Шерстяная ткань».

Сказав это, он сделал несколько шагов вперед, его глаза были мягкими, и он сказал свиньям, как уговаривающий ребенок: «Дети, пожалуйста, подождите еще немного. Мадам скоро приготовит маниоку, и вы сможете поужинать». скоро."

Ну, я сказал, что солдаты очень сочувствовали Хун Дао... Хун Байху, должно быть, никогда не думал, что, хотя свинья, которую господин Хун вырастил как его внук, умерла, теперь есть еще шесть свиней, и ему приходится конкурировать со свиньями для своего дедушки. .

Члены семьи вспомнили, что сказал Линь Ян, и поспешно спросили: «Г-н Хун, ваша жена действительно приготовила овощи из маниоки для свиней?»

Господин Хун кивнул: «Да, госпожа очень добра к этим свиньям».

Пока он говорил, внезапно послышался аромат, и Даниан крикнул: «Вот оно, вот блины из маниоки, жареные чипсы из маниоки и жареные шарики из маниоки!»

А как насчет вашего ресторана? Есть ли у вас такое блюдо, чтобы кормить свиней? !

Но вкус овощей маниоки настолько ароматен, что у многих людей не может не выделяться слюна.

Жена Ван Даю даже пошла за деревянной бочкой, которую нес Даниан. Глядя на золотистую и ароматную жареную маниоку в бочке, она тяжело сглотнула и спросила Даниана: «Эта деревянная бочка действительно чистая». , оно не похоже на ведро с кормом для свиней.

Это вопрос: готовы ли вы это съесть?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии