Глава 1943. Дети и родственники мужа
Сюй Ю получил обещание Цзян Ванькана поддержать его в борьбе против Чу. Он почувствовал, что Сюй Лю избили тридцатью армейскими палками, и больше не смущался. Он снова начал действовать и сказал Цзян Ванькану: «Старый Цзян, ты слишком сильно любишь этого предателя. По моему мнению, этого предателя следует немедленно вытащить и подвергнуть пыткам!»
Цзян Ваньцзан улыбнулся: «Не говори чепухи. Ты так сильно любишь Сяолию. Ты готов пытать его сейчас?»
Говоря об этом, он напомнил Сюй Ю: «Да, я знаю, что ты очень заботишься о Сяо Цуй, но в конце концов она наложница, так что ты не можешь заходить слишком далеко, чтобы не дать даме пощечину. И это наложница, которая уничтожает свою жену, будет наказана. Те государственные служащие, которые сообщают об импичменте, будут также оскорблены теми государственными служащими, которые следуют этикету наложниц... Нам нужна помощь государственных служащих, и мы не можем пойти против них».
После того, как они добьются успеха, им понадобятся грамотные люди, чтобы управлять страной.
И Цзян Ванькан сказал это, потому что он не знал личности натального предка Цуй Си, а Сюй Ю не сказал ему.
Когда Сюй Ю услышал это, он очень рассердился. Он подавил свой гнев и не рассердился на Цзян Ванькан… Цзян Ванькан, ты всего лишь генерал под моим командованием. Недостаточно того, что я привел своего сына, чтобы он извинился перед вами. Что еще вам нужно? Твоя очередь позаботиться о делах моего дома? Кому я хочу отдать предпочтение, твоя очередь?
Однако Сюй Ю все еще нуждается в Цзян Ванькане, поэтому сейчас он не может на него злиться. Он сказал: «Старый Цзян, ты мне напоминаешь, я обращу на это внимание».
Он также рассказал о защите от скрытых нападений солдат во время китайского Нового года.
Закончив говорить, Сюй Ю снова сказал: «Старый Цзян, последние шесть месяцев ты сидел в лагере Ду Чунгоу, сражаясь лицом к лицу с бандитами. Это было очень тяжело. Я заменю тебя во время китайского Нового года. Год. Ты можешь вернуться в лагерь Даокоу Гоу, чтобы отдохнуть на несколько дней.
Цзян Ванган махнул рукой и сказал с улыбкой: «Что бы я ни хотел изменить, это моя работа. Эти высокопоставленные лица из столицы все еще находятся в лагере Даокогоу. Я не могу с ними ладить, поэтому вам придется иметь дело с их."
После разговора он дважды похлопал Сюй Ю по плечу.
В прошлом они были братьями, сражавшимися в ловушке, и было принято похлопывать друг друга по плечу. Но Сюй Ю изменился и почувствовал, что Цзян Ванькан обижает его... Он уже был маркизом, и даже наедине Цзян Ванькан должен относиться к нему как к принцу, а не просто как к брату!
Сюй Ю подавил свое недовольство и завязал семейный роман с Цзян Ванганом: «Ваш Чжэнъань тоже учился столько лет. Как насчет того, чтобы я нашел способ привезти его на северо-запад и устроить ему работу в качестве государственного служащего. Менее чем через три года он будет принят на работу. Должностное звание выше пятого, что выше, чем официальная должность его деда, когда он стал чиновником».
Говоря о Цзян Чжэнгане, Сюй Ю почувствовал, что Цзян Ванькан заболел. Он был старшим сыном в семье Цзян. Цзян Ванькану тоже очень понравился этот сын. Он не взял его с собой для повышения по службе, а попросил Цзян Чжэнганя учиться и стать государственным служащим.
Пока Цзян Чжэнъань присоединился к армии, полагаясь на Цзян Ванькана как на своего отца, теперь он может быть по крайней мере заместителем генерала.
Цзян Ванькан покачал головой: «Чжэнъань сейчас не может приехать. Здоровье его деда ухудшается. Его дедушка учил его с детства, и он к нему глубоко привязан. Если мы привезем его сюда, а не пусть послужит своему деду лично, боюсь, это будет мучительно всю жизнь».
Цзян Ванькану очень повезло. Жена, на которой он женился, была дамой из служебной семьи. Его тесть мог стать чиновником только в том случае, если бы у него были такие же знания пятого класса. Из-за этого оба его сына в семье пошли по пути учебы.
Цзян Ванькан не заставлял своих сыновей идти в армию. Увидев, что им нравится учиться, он отпустил их.
Я даже чувствовал, что было очень хорошо, что им не приходилось терпеть лишения в лагере, как мне, всегда готовясь к войне с народом Ронг, но они могли комфортно питаться и спокойно спать.
У Цзян Ванькана была только одна невестка, поэтому у него было мало детей, только два сына и одна дочь, и эта дочь была помолвлена со старшим сыном Сюй Ю.
Но Цзян Чжэнжун было уже шестнадцать лет и уже достиг брачного возраста, но семья Сюй формально никого не посылала для организации помолвки. Сюй Ю поспешно сказал: «Конечно, это имеет значение! Мы братья в жизни и смерти. Мы обменялись жетонами о двух детях. Семья свекрови приняла здесь решение».
Шучу, сын Цзян Ваньчжана не идет в армию. Пока его сын может стать зятем Цзян Ваньчжана, он сможет забрать солдат и лошадей из рук Цзян Ваньчжана. Этот ребенок мертв!
Ке Сюй Ю был не рад, что его старший сын женился на Цзян Чжэнжун... Он хотел отложить это на несколько лет, пока Цзян Чжэнжун не исполнится двадцати лет и не станет старой девушкой, а затем позволить ей выйти замуж за Сюй Лю в качестве наложницы. .
Правильно, Сюй Ю не собирается позволять Цзян Чжэнжун быть главной женой Сюй Лю. Сюй Лю является потомком королевской семьи, и его старшая жена будет выбрана только из десяти лучших аристократических семей, дворян выше маркизов и королевских дворян.
Цзян Чжэнжун не достоин Сюй Лю как своей жены.
Цзян Ваньцзан никогда не думал, что Сюй Ю станет таким заговором против его дочери. Услышав, что Сюй Ю сказал, что брак между двумя семьями по-прежнему выгоден, он был очень счастлив, смирился и сказал: «Тогда когда двое детей поженятся?»
Мужчины могут жениться позже, а девушки не могут ждать. Если они не поженятся в течение двух лет, их будут критиковать.
Сюй Ю нахмурился, на его лице появилось выражение боли, и он вздохнул: «Когда сестра Жун была еще молода, я попросил жену подготовиться к их браку, думая о том, чтобы как можно скорее выдать сестру Жун за семью Сюй. За последние два года все изменилось, все меняется слишком быстро, у нас в руках столько солдат и лошадей... Он нам не доверяет, поэтому попросил босса поехать в столицу и стать заложником. Если сестра Ронг в настоящее время замужем, сестра Ронг окажется в опасности, если произойдет драка».
Сюй Ю взял Цзян Ванькан за руку и сказал: «Старый Цзян, подожди еще два года, подожди, пока мы добьемся успеха, подожди, пока я не пошлю войска, чтобы спасти старшего сына и его жену, а затем позволь двум детям счастливо пожениться».
Эти слова были сказаны искренне. Цзян Ваньцзан считал Сюй Ю своим мертвым братом, поэтому, естественно, он ни в чем не сомневался и взволнованно сказал: «А ты, наконец, ясно мыслил и хочешь спасти старшего сына и его жену? Я подумал…»
Чтобы проложить путь Сюй Лю, вас не будет волновать жизнь или смерть старшего сына и его жены.
Услышав это, Сюй Ю сказал: «Хотя я люблю Сяолиу больше всего, босс также является моим сыном. Несмотря ни на что, я позволю ему жить безопасной и благополучной жизнью и не допущу, чтобы с ним что-нибудь случилось».
Однако старший сын возненавидел его за несправедливость и давно расстался с отцом. И было у него много сыновей, и он не питал особой привязанности к старшему сыну, который не мог ему угодить. Старший сын Сюй умер сразу же после смерти.
Цзян Ванькан был очень счастлив. Он не возлагал больших надежд на молодое поколение, только мир, богатство и честь: «Ладно, ладно, хватит! Наконец-то я могу ответить Я Ньянгу. Вы не знаете, она написала письмо, в котором сказала две вещи». Вернись, это немного раздражает.
Яньян напишет ему письмо, чтобы убедить его в этом вопросе, потому что она боялась, что сестра Жун будет завербована во дворце императором Цзинъюань, чтобы стать наложницей. У пары была только одна дочь, как они могли отправить ее во дворец?
Кроме того, сестра Жун и босс Сюй были возлюбленными с детства. Сестре Ронг нравится босс Сюй. Как мать, она ясно видит, что очень расстроена и хочет сделать свою дочь счастливой.
Сюй Ю был недоволен, когда услышал это. Оказалось, что это Шэнь Яньян настойчиво настаивал на этом... Цзян Ванькан имел с ним хорошие отношения и доверял ему, но Шэнь Яньян был проницателен, как учёный, и должен был быть осторожен с этой женщиной и не дать ей погубить вещи.
«Старый Цзян, ты здесь совсем один, почему бы не найти второго соседа по комнате, чтобы кто-нибудь мог позаботиться о тебе и дать тебе еще двух Линэр».
(Конец этой главы)