Глава 196 Новости
Этот человек не кто иной, как А Джи.
Цзи не ездил верхом. Лошади – ценный товар. Без лейтенанта округа Цзян, следовавшего за ним, езда на лошади по этой проселочной дороге была бы слишком привлекательной.
Он не водил повозку с мулом, а сменил парчовый халат, который носил днем, надел одежду из грубой ткани, нес мешок на спине, оделся как фермер и пошел в сторону деревни Дафэн.
Подойдя к деревне Дафэн, он не сразу вошел в деревню. Вместо этого он спрятался в лесу с новыми листьями. Он прятался до полуночи, затем вышел из леса, пошел по тропинке и пришел к дому Цинь.
рана
Аджи постучал в дверь семейного двора Цинь.
В зале его уже давно ждали трое потомков семьи Цинь. Услышав три долгих и один короткий удары в дверь, Цинь Эрланг почувствовал себя счастливым и прошептал: «Это секретный код однополчан на границе».
У северо-западной пограничной армии есть свои секретные коды, один из них — три длинных и один короткий.
Если во время внезапного нападения ночью вы встретите неизвестных солдат, они издадут три длинных и один короткий звук. Если ответ будет противоположным, то есть один длинный и три коротких, это докажет, что они одни свои.
Господин Цинь не успокоился и сказал тихим голосом: «Любой, кто сражался в северо-западной пограничной армии, узнает этот секретный сигнал. Он не нов. Пока не ослабляйте бдительность. Подождите, пока он придет и посмотрим, что он сделает».
Цинь Санлан кивнул: «Дедушка прав».
Затем он сказал г-ну Цинь и Эрлан Цинь: «Я открою дверь. Дедушка и второй брат сделают, как обещали».
Услышав это, Цинь Эрланг развернулся и вошел в заднюю комнату, лежа в засаде, готовый немедленно атаковать, если что-то пойдет не так.
Господин Цинь, как человек, проводивший переговоры и тестирование, остался в главной комнате и ждал.
Цинь Саньлан открыл дверь дома, подошел к двери во двор, выглянул через щель в двери и увидел, что у двери стоит только один человек. Он открыл дверь во двор и открыл ее.
А Цзи улыбнулся Цинь Санлангу и сказал ему: «Не волнуйся, А Цзи здесь единственный, и больше никого нет».
Говоря это, он направился прямо к главной комнате.
Цинь Санлан не поверил словам А Цзи. Он спрятал кинжал в рукаве и внимательно последовал за А Цзи, войдя вместе с ним в главную комнату.
А Цзи оглядел главную комнату и не увидел Цинь Эрланга. Он не обратил на это внимания, но поклонился г-ну Циню: «Младший А Цзи, я встретил генерала Хэ».
Этот генерал Он легенда. Первоначально он был домашним рабом, но поскольку он отправился на поле битвы с семьей своего хозяина и добился больших успехов в бою, он смог избавиться от своей национальности и получить звание генерала.
Изначально я думал, что смогу добиться выдающегося положения в этой жизни, но, к сожалению, я потерял сына в среднем возрасте, а когда я состарился, семья моего приемного сына и семья его предыдущего хозяина были казнены.
«Старый генерал. Он такой праведный, А Цзи восхищается им».
Генерал Хе мог бы остаться в стороне от этого дела, но ради семьи своего приемного сына и семьи своего бывшего хозяина он инсценировал свою смерть на поле боя и сбежал с детьми двух семей.
Г-н Цинь посмотрел на А Цзи и сказал: «Вы узнали не того человека. Фамилия старика — Цинь. Он грязноногий человек и не генерал».
А Цзи улыбнулся: «Генерал Хэ, вам не нужно быть таким настороженным. А Цзи здесь по собственному желанию и не имеет никакого отношения к семье Нин».
В семье Нин был мятежный маленький сын. После смерти госпожи Нин он покинул семью Нин и отправился путешествовать. После того, как он объездил весь Да Чу, он на несколько лет поселился в Да Ронге и, наконец, сформировал караван с другими. Да Чу начал вести дела с Да Ронгом.
Да Чу и Да Ронг всегда были в состоянии войны, и старик Нин был очень зол на то, что сделал этот маленький сын. Старик Нин всегда любил своего маленького сына. Даже если бы мальчик сделал что-нибудь нелепое, старик Нин не захотел бы выгнать его из дома. Аджи каждый год возвращался в дом Нина, чтобы навестить старика Нина.
Отношения между отцом и сыном не так плохи, как кажется внешнему миру, поэтому господин Цинь не смеет легко верить его словам.
Аджи улыбнулся и сказал: «Генерал Хэ, не бойтесь так. Аджи сказал, что он здесь только от своего имени и не имеет никакого отношения к семье Нин или моему отцу. И Аджи пришел сюда только для того, чтобы подарить вам три подарка. ." Это новость и никакого другого значения не имеет».
"Какие новости?" Цинь Эрланг больше не мог с этим поделать. Он вышел из задней комнаты, посмотрел на Аджи и спросил: «Есть ли какие-нибудь новости от британского правительства?»
Цинь Саньлан и господин Цинь выглядели очень уродливо, когда увидели его выходящим. Почему он каждый раз был таким импульсивным? !
А Цзи проигнорировал судебный процесс между их «дедушкой и внуком». Услышав это, его улыбка стала шире, и он сказал: «Да, одна из новостей касается британского правительства».
"Торопиться!" Цинь Эрланг не мог ждать и призвал А Цзи: «С британским правительством все в порядке? Император винит их семью?»
С ним была помолвлена третья леди семьи британского герцога. Хотя они еще не были женаты, император был трусом и безжалостным. Если бы британское правительство было осуждено за этот брак, то он был бы грешником.
А Цзи увидел тревожный взгляд Цинь Эрлана, и его улыбка стала немного непредсказуемой. Сначала он сказал Цинь Санлангу позади себя: «Маленький маркиз, сначала убери кинжал. У А Цзи нет при себе никакого оружия, и его навыки не так хороши, как твои. к задней части шеи Нина».
Цинь Саньлан ничего не сказал и не убрал кинжал в руке.
Увидев это, у А Цзи не было другого выбора, кроме как вспомнить то, что он только что сказал, и сказать Цинь Эрлангу: «Третья леди вошла во дворец и стала наложницей».
Поэтому не стоит думать о британском правительстве или третьей леди. Британское правительство продало их дом, чтобы защитить себя.
"О чем ты говоришь?!" Глаза Цинь Эрланга разбились. Он бросился, схватил А Цзи за лацкан и сердито сказал: «Вы говорите о тирании, это невозможно! Старшая дама дворца британского герцога уже наложница, и в тот же дворец невозможно отправить двух законных дам во дворец».
Две сестры, служащие одному и тому же мужу, разве это не рассмешило бы людей до смерти?
А Цзи не рассердился, позволил Цинь Эрлангу схватить его за лацкан и медленно сказал: «Три месяца назад наложница Шу умерла при родах».
А еще он получил известие о том, что еще пять месяцев назад британское правительство решило отправить во дворец третью леди.
Мисс Третья помолвлена с Эрлан Цинь, и только отправив ее во дворец служить Святому Императору, она сможет показать отношение британского правительства.
Но, увидев сердитый взгляд Цинь Эрлана, он не сообщил ему эту новость, чтобы не вынести волнения.
«Какая вторая новость?» — спросил Цинь Санлан из-за спины А Цзи.
На этот раз улыбка А Джи была ярче: «Вторая хорошая новость. Есть люди из обоих ваших домов, которые выжили, и теперь они скрываются, как и вы».
«Кто выжил?!» Цинь Эрланг и Цинь Саньлан были очень взволнованы. Было здорово, что кто-то из их семьи остался жив.
А Джи покачал головой: «Этот вопрос слишком секретный. Я только получил ветер. Что касается того, кто выжил, я еще не знаю».
«Однако это должен быть некий дядя вас обоих».
Если бы в живых оказались какие-то недостойные женщины, император не пришел бы в ярость и тем более не приказал бы провести масштабную облаву на мужчин старше тридцати лет из обеих семей.
«Хорошо, если ты можешь выжить, хорошо, если ты можешь выжить». Господин Цинь сказал сдавленным голосом: не важно, кто выживет, пока есть живые.
(Конец этой главы)