Глава 1971: раздражающие вещи

Глава 1971. Раздражающие вещи

Генерал Цзян увидел, что солдаты на другой стороне не двигались, поэтому он позвал своих генералов: «Солдаты не должны снова атаковать в течение дня. Вы и генералы, которые собираются присутствовать на банкете, должны немедленно отправиться в Даокогоу. ."

Генерал Ву сказал: «Генерал, солдаты не двигались последние несколько дней. Они могут сегодня яростно атаковать. Генерал хочет остаться, чтобы защищаться от врага, поэтому он не пойдет на банкет. Здесь нет ничего хорошего из еды. ."

Генерал Цзян засмеялся и отругал: «Вы говорите много, но нет ничего вкусного? Основное блюдо — жареный целиком баранина. Я слышал, что повар семьи Шэнь также приготовил во дворце богатый и благородный пирог с пионами. Это был наш император Цзинву. Вы должны съесть названные пирожные и узнать о них больше, чтобы взрослые в столице, г-н Дай и внук Дуань Чанлин, не смеялись над нами за то, что мы безрассудные люди, которые умеют только драться и убивать, и при этом не являются хорошими. Никогда раньше такого не видел.

Услышав это, генерал Ву предложил: «Как насчет того, чтобы отпустить Сяо Чжоу?»

Сяо Чжоу — генерал Чжоу под началом генерала Цзяна. Он не из той семьи, что генерал Чжоу при Сюй Ю, но имеет ту же фамилию.

Генерал Цзян покачал головой: «В прошлый раз он уже присутствовал на банкете, устроенном стариком Сюй Фэнхоу. На этот раз твоя очередь».

Генерал Ву все еще не хотел идти: «Генерал не закончил последний банкет, поэтому генералу лучше остаться, пока генерал идет на банкет».

После столкновения с бандитами Жун генерал Цзян находился почти здесь, в лагере Духунгоу, работая усерднее, чем любой из них.

Генерал Цзян был зол: «У, ты мужчина? Перестань придираться ко мне. Быстро уводи своих людей. Если ты снова посмеешь говорить чепуху, я тебя изрублю».

Сказав это, он вручил жетон генералу Ву.

Он также объяснил: «Следите за людьми здесь, не позволяйте им слишком много играть и не следуйте примеру взрослых в столице. Взрослые из столицы и дворяне из аристократических семей очень извращенные умы, и они могут случайно сделать это». Они составят заговор против вас».

Генерал Цзян ненавидит этих людей больше всего. Он всегда чувствует, что их простые воины пострадают от общения с этими людьми.

Генерал Ву смог только принять это и сказал: «Да».

После того, как генерал У взял жетон, он использовал разведчиков генерала Цзяна, чтобы отправить приказы генералам, которые собирались присутствовать на банкете, и приказал им быстро собраться.

Генералы, собиравшиеся участвовать в большом банкете, готовились к бою возле лагеря Духонгу. Не прошло и получаса, как все собрались. Были генералы, генеральские знамена, малые флаги и маленькие солдаты, совершившие выдающиеся военные подвиги.

Генерал Ву ехал на высокой лошади, взглянул на них и сказал голосом, громким, как колокол и треножник: «В армии большой банкет, и там много дворян. После того, как вы пойдете, ешьте больше мяса, поговорите». меньше, следи за своими тысячами и сотнями домохозяйств и не бездельничай, если тебе нечего делать». Прогуляйтесь, чтобы не наткнуться на взрослых, и не гонитесь за красивой женщиной, увидев ее. Имейте немного мозгов. Вы можете наслаждаться этой красотой? Не пейте слишком много вина. Вино — вещь дорогая и для взрослых. Не ходи туда. Пейте тайно, иначе вас поймают, и я не смогу вас защитить!»

Солдаты поначалу были очень счастливы, но когда они услышали, что сказал генерал Ву, они все засохли.

Генерал Ву рассердился на это и закричал: «Что вы делаете, опустив головы? Твою душу зацепило черно-белое непостоянство? Просто издай звук, пока ты еще жив, ты ясно слышишь меня?!»

Когда солдат ругали, они поспешно поднимали головы и с большой энергией отвечали: «Слушайте внимательно!»

Генерал Ву кивнул и крикнул: «Отправляемся!»

Данг, Данг, Данг!

Солдаты с флагом под его командованием немедленно ударили в гонг и закричали: «Генерал Ву приказал: отправляйтесь в лагерь Даокоу!»

В лагере уже царило волнение, а из лагеря доносились всплески музыки и проникали в уши солдат.

Некоторые из солдат, которые никогда его не слышали, удивились и спросили: «Что это за звук? Он звучит гораздо лучше, чем звук барабанов». Генерал Ци, слышавший песенку, ответил ему: «Я не знаю звука барабанов, но знаю, что это так. Звук музыки в книге называется шелком и бамбуком, и ее играют на арфах. флейты и тому подобное».

Но солдат снова спросил: «Цинь и арфа? Что это? Это похоже на барабан?»

«Хватит бормотать, всем спешиться и использовать лекарства, чтобы войти в лагерь!» Генерал У первым спешился и передал жетон генерала Цзяна, военный флаг и список людей, присутствовавших на банкете, Цяньху, охранявшему ворота лагеря.

 Цяньху взял вещи, проверил их одну за другой и сказал: «Генерал У, пожалуйста, позвольте им выстроиться в очередь. Мы должны проверить их личности одну за другой согласно банкетному списку».

"Да." Генерал Ву кивнул и крикнул в спину: «Все выстроитесь позади меня, достаньте свои военные значки и ждите проверки личности».

"Да!" Солдаты поспешно последовали его примеру.

Сегодня охрана в лагере Даокоуигоу особенно напряжена. При проверке личности вам придется не только проверить свои военные значки, но и задавать вопросы на основе буклета, в том числе о том, каких достижений вы достигли и о положении членов вашей семьи. Ваши ответы будут правильными. Наконец, вам нужно поставить отпечатки пальцев в книге входа и выхода, прежде чем вы сможете отойти в сторону и подождать.

После того, как все вы будете идентифицированы, ворота откроются, и вас впустят внутрь.

Чжун Юй был раздражен и пожаловался Цинь Санлану: «Это просто банкет. Здесь так много сражений. Если бы я знал, я бы не пришел».

Затем он рассказал о большом банкете дома: «Большой банкет в моей семье Чжун намного лучше этого. Как только гости выходят из кареты, они могут наступить на толстое парчовое одеяло. По обе стороны от него цветы. одеяло. За цветочным горшком стоит курильница. Когда она горит, исходит стойкий аромат, который может очаровать половину улицы. Аромат не подавляющий, это элегантный аромат. цветы и растения, и оно хорошо пахнет».

Услышав это, Цинь Саньлан напомнил ему тихим голосом: «Это лагерь Даокоугоу, а не ваша семья Чжун. Вы не можете говорить здесь такие вещи, даже если вы скучаете по дому. Если другие вас слышат, вы можете обидеть других, вы знаете. ?"

Чжун Юй в последнее время сильно пострадал. Он даже не смог вернуться на гауптвахту на китайский Новый год. Он ел новогодний ужин, лежа у канавы с ядовитыми насекомыми. Он плакал во время еды, чуть не испортил новогодний ужин и побежал домой.

Но в конце концов он выдержал это.

Поэтому Цинь Саньлан смотрел на него с восхищением и все больше и больше чувствовал, что может построить будущее на северо-западе.

Но в этот момент Чжун Юй не ответил, а шел, опустив голову и шаркая ногами.

Цинь Санлан обернулся и увидел, как из его глаз катятся слезы. Он потерял дар речи. Он ударил Чжун Юя ногой по задней части ноги, почти сбив его на колени. Потом он схватил его и сказал: «Дорога твоя». Ты сама это выбрала, почему ты плачешь? Готовьтесь, этот пир не такой уж и вкусный».

Дворян много, и им приходится готовиться, чтобы справиться с ними.

Чжун Юй сказал: «Не волнуйтесь, я здесь только для того, чтобы поесть, и меня больше ничего не волнует. Если они заговорят со мной, у меня есть возможность их игнорировать».

Если не примешь, иди к его отцу и старшему брату, но он все равно о тебе не позаботится!

Однако вскоре после того, как были произнесены эти слова, охранники вокруг Сюй Лю подошли и приветствовали их: «Я видел Цинь Цяньху, я видел г-на Чжуна, я видел Хун Байху, младший — охранник рядом с г-ном Лю. ." Цуй Цзянь, вы двое встретились. По приказу Шестого Молодого Мастера я приглашаю вас троих подойти и поговорить. Вам не придется беспокоиться, что вы пропустите банкет. После начала банкета трое взрослых проследуют за Шестым Молодым Мастером к столу».

Чжун Юй был раздражен Сюй Лю и нетерпеливо сказал: «Мы пришли с генералом Ву. Как подчиненные, мы должны следовать за генералом Ву, поэтому мы не пойдем к мистеру Шести».

Но чтобы показать важность, которую он придает генералу Цзяну, Сюй Ю специально послал Сюй Ляна забрать генерала Ву. В этот момент Сюй Лян разговаривал с генералом Ву. Услышав это, он сказал генералу Ву: «Шестой молодой мастер заболел и все еще кашляет. Недавно я думал о встрече с Цинь Инсюном, г-ном Чжуном и Лао Ву, почему бы не позволить им встретиться с Шестым молодым мастером». , это пойдет на пользу состоянию Шестого Молодого Мастера».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии