Глава 1986. Подслушивание
Ю Пин и остальные уже поели мясного риса, приняли удобную ванну и проспали час. Узнав, что Гу Цзиньли и остальные собрали свои вещи, они взяли свои вещи и отправились в путь.
Услышав это, Гу Цзиньли спросил: «Почему ты уходишь так быстро? Разве ты не дал им отдохнуть ночь перед отъездом?»
Бабушка Тао сказала: «Я рассказала им, но Ю Пин сказал, что он боялся, что взрослым будет что сказать, поэтому он не остался надолго. Он также сказал, что они просто выполняют такую работу, и их жизнь слишком удобно, что нехорошо».
Услышав это, Гу Цзиньли больше ничего не сказал. Он просто хотел заработать больше денег, чтобы, когда эти подчиненные состарятся, получат травму или выйдут замуж и уйдут на пенсию, он мог обеспечить им стабильную и благополучную жизнь.
«Мама, пойдем посмотрим, как поживают дядя Лу и его кирпичная печь».
После Нового года Лао Лу возглавил выбор места для строительства кирпичной печи.
Что касается Лао Лу, то он вырыл два фундамента длиной пять метров и глубиной один метр всего за два дня. Он также использовал выкопанную глину для создания сотен зеленых эмбрионов. После высыхания он планировал построить небольшой фундамент длиной один метр. Обожгите его в печи для обжига кирпича, чтобы посмотреть, какое здесь качество глины?
«Если глина плохая, то и кирпичи не будут хорошими. Даже опытные мастера ничего с этим не смогут поделать». Лао Лу сказал правду: «Мадам, глина в нашем медицинском центре немного плохая. Если мы хотим делать хорошие кирпичи, для синих кирпичей, я думаю, мне придется покупать глину на стороне, но если я покупаю глину, стоимость увеличится, а родственники станут зарабатывать меньше».
Гу Цзиньли тоже беспокоилась об этом во время китайского Нового года, но сейчас она не беспокоилась об этом. Она улыбнулась и сказала Лао Лу: «Дядя Лу, не волнуйся, ты можешь просто построить кирпичную печь. Когда кирпичная печь будет построена, появится хорошая глина». "
Лао Лу почувствовал облегчение, когда увидел уверенное лицо Гу Цзиньли... Невестка, выбранная г-ном Сяохоу, никогда не говорила громких слов по официальным вопросам. Если бы она сказала это вслух, все было бы в порядке.
Гу Цзиньли посмотрел на ноги Лао Лу, покрытые грязью, и сказал: «Дядя Лу, у тебя плохие ноги и ступни. Просто сядь и скажи им, чтобы они вырыли фундамент. Тебе не обязательно делать это самому».
Лао Лу сказал: «Хоть эта нога и хромает, это не задерживает вашу работу. Мадам, не волнуйтесь».
Затем он сказал: «Мадам, здесь грязно. Вам следует быстро вернуться. После того, как зеленые зародыши высохнут, вы сможете обжечь кирпичи. Тогда мадам придет и осмотрит».
Гу Цзиньли кивнул: «Хорошо, пойдем первым. Дядя Лу, если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи мне, и я попрошу кого-нибудь приготовить это для тебя».
Затем он протянул Лао Лу сумку и сказал: «Это сушеные бобы и карамель. Дядя Лу берет их с собой, чтобы поесть. Сладости могут пополнить ваши физические силы».
Лао Лу был ошеломлен. Он не ожидал, что Гу Цзиньли будет относиться к нему как к ребенку и даст ему что-нибудь поесть. Он посмотрел на бабушку Ю.
Бабушка Юй улыбнулась и сказала: «Возьмите, наша жена очень вкусная и любит делиться едой с другими. Мы только что ели копченую рыбу».
Услышав это, Лао Лу принял сумку и сказал: «Спасибо, мадам».
— Нет, спасибо, пойдем. Гу Цзиньли махнул рукой и увел тетю Тао и остальных. Они пошли в лагерь, где хранилась маниока, и осмотрели ее. Увидев, что маниока хорошо сохранилась, он с уверенностью вернулся в дом.
…
Дядя Цао придает большое значение маниоке. Он сообщил об этом Сюй Ю в пятый день Лунного Нового года. На шестой день Лунного Нового года он отвёл свои войска и партию припасов в Духунгоу, встретился с генералом Цзяном и рассказал ему всё по существу.
Он снова спросил: «Цин Цяньху сказал тебе?»
Генерал Цзян сказал: «Как я уже сказал, я попросил генерала Ву передать мне сообщение, как только я вернусь, в котором говорилось, что дядя Цао хочет обменять вещи на семена картофеля».
Он снова спросил: «Дядя Цао, ты действительно хочешь семян картофеля?»
Дядя Цао кивнул: «Конечно, я хочу этого. Если я не хочу этого, я не могу прийти и попросить об этом лично».
«Во-вторых, именно Цинь Гу хотел превратить маниоку в пищу и придумал метод замачивания в воде для удаления токсинов из маниоки. Если маниока действительно станет пищей в будущем, семья Цинь и его жена должны будут разделить эту заслугу. и вы, семья Цао, не сможете вынести все это».
Услышав это, дядя Цао осторожно спросил: «Похоже, генерал Цзян очень восхищается Цинь Цяньху?»
Вы действительно помогли паре получить признание. Разве это не значит, что Цинь Санлан раньше вам не очень нравился? Генерал Цзян улыбнулся и сказал: «Этот мальчик добился больших успехов. Ни один генерал, любящий талант, не оценит его».
Это произошло потому, что я не знал, был ли Цинь Санлан верен лорду Сюй, и мне не нравилось, что Цинь Санлан использовал яд, чтобы оглушить Лемуцина, а затем обезглавить его, поэтому он несколько раз усложнял ему задачу.
Затем он спросил: «Дядя Цао, можете ли вы согласиться на два условия, которые я только что упомянул? Если вы согласны, я пошлю кого-нибудь позвонить ему. Вы, ребята, можете поговорить, и мы уладим этот вопрос сегодня».
Ду Чонгу — место, где идут войны, но нет времени постоянно обсуждать дела.
Дядя Цао кивнул: «Я согласился. Пожалуйста, попросите генерала прислать кого-нибудь, чтобы пригласить Цинь Цяньху».
«Иди сюда, скачи на быстрой лошади и пригласи Цинь Цяньху!» Генерал Цзян крикнул в сторону лагеря, и солдаты возле палатки немедленно поехали верхом на его поиски.
Через полчаса привели Цинь Санланга.
Генерал Цзян, не теряя времени, рассказал ему об этом. После того, как он закончил говорить, он спросил его напрямую: «Хочешь заняться этим делом? Как ты это делаешь? Тебе нужны деньги или вещи?»
Цинь Саньлан не был двусмысленным и сказал прямо: «Для этого мне нужен Чжуанцзы Цао на горе Цинню».
Услышав это, дядя Цао был шокирован. Он сдержал гнев и спросил: «Откуда Цинь Цяньху знает, что у семьи Цао есть деревня на горе Цинню?»
Вы проверили собственность семьи Цао на северо-западе?
Цинь Саньлан сказал очень открыто: «Перед китайским Новым годом у Чан Лян Вэя не было воды для питья. Члены его семьи искали колодцы, чтобы купить воду. Они узнали, что в горной деревне Цинню есть колодец, но потому что он был Деревня моего дяди, они не осмелились пойти туда. Извините, вместо этого я пойду в Танцзячжуанцзы за водой».
Генерал Цзян согласился: «Правильно. В их гарнизоне пока нет колодца».
Затем он спросил: «Как насчет этого? Дядя Цао готов обменять его на Чжуанцзы с горы Цинню?»
Дядя Цао посмотрел на Цинь Санлана и сказал: «Эта деревня была повреждена бандитами. Все дома сгорели, а на полях не было урожая. Глины просто много, поэтому ее можно рассматривать как глину. Если вы не обжигаете кирпичи, вы можете, самое большее, продать немного глины, чтобы заработать деньги. Как насчет того, чтобы обменять ее на что-нибудь более ценное, например, на дом или магазин в Фучэне?»
«Они вам не нужны, Чжуанцзы на горе Цинню очень хороши». Цинь Саньлан рассказал дяде Цао правду: «В моей семье есть слуга, который умеет печь зеленые кирпичи. Наш охранник обсудил это со стражниками Дабу и стражниками Яншань. Через некоторое время я смогу использовать свое время, чтобы испечь зеленые кирпичи и продать их. чтобы увеличить доход моей семьи, поэтому было бы лучше переехать на горную виллу Цинню».
«Вы хотите производить зеленые кирпичи на продажу?» — спросил дядя Цао.
Цинь Санланг кивнул: «Ну, семьи солдат небогаты. В моей семье есть слуги с такими навыками. Моя жена хочет заниматься этим бизнесом, чтобы сделать семьи солдат богатыми».
Он снова сжал кулаки в сторону генерала Цзяна и сказал: «Я не сообщил генералу об этом деле, поэтому, пожалуйста, простите меня».
Генерал Цзян на мгновение был ошеломлен, затем быстро махнул рукой и сказал: «Не нужно извиняться, это хорошо… Сейчас слишком трудно быть солдатом, и семьям многих солдат не хватает средств на то, чтобы Если эта сделка будет завершена, это также сделает семьи солдат более комфортными».
Генерал Цзян согласился на сделку, посмотрел на дядю Цао и сказал: «Дядя Цао, я хочу, чтобы Чжуанцзы был на горе Цинню. Пожалуйста, подарите мне немного любви».
Генерал Цзян сказал так, дядя Цао мог только согласиться: «Это работает».
И то, что они сказали, услышал Мэн Хун снаружи.
Мэн Хун был так зол, что Цинь Санлан, дурак, зачем ему обжигать зеленый кирпич или фарфор с таким мастером? Фарфор такой дорогой, а он гораздо выгоднее зеленого кирпича!
(Конец этой главы)