Глава 2007: Боишься, что проиграешь

Глава 2007 Боюсь, ты проиграешь

Она убежала, а жена Ван Даю взяла своих родственников, чтобы отругать госпожу Ху.

Госпожу Ху сильно отругали, но она была умна и знала, что уже допустила ошибку, которая навредила всем и разозлила всех, поэтому она мудро склонила голову и честно приняла выговор.

Жена Ван Даю увидела это и устала ее ругать. Она посмотрела на миссис Мэн... Тьфу, миссис Мэн всегда была величественной личностью. Действительно, нужно немного мужества, чтобы отругать ее.

Но жена Ван Дая была проницательной, поэтому он все равно ее отругал.

Мадам Мэн позволила ей отругать ее в нескольких словах, прежде чем прервать ее: «Я знаю, что вам не терпится пойти в печь для обжига кирпича, чтобы заработать денег, но вы не можете торопить это дело. Если вы пойдете создавать проблемы, потому что вы слишком ты беспокоишься, не говоря уже о работе, чтобы заработать деньги, ты все равно должен быть наказан».

Он снова напомнил: «Почти пришло время Чэня. Возвращайтесь быстро. После завтрака вам еще предстоит сделать свою работу сегодня. Если вы не сможете закончить работу, ваш паек будет вычтен».

Что ж, она достойна быть главной леди. Она фактически победила их всего двумя словами.

Жена Ван Даю была немного расстроена. Через некоторое время она сердито сказала: «Когда же закончится такая жизнь? Вы сами себе создали проблемы, которые повлияли на нас. Вы должны дать нам объяснение, верно?!»

Госпожа Мэн сказала: «Когда срок наказания истечет, мы пойдем к госпоже, чтобы признать себя виновными. В это время люди с нашей стороны смогут работать в печи для обжига кирпича, чтобы зарабатывать деньги».

Затем он сказал: «В течение этого периода мы использовали приданое, чтобы субсидировать вас. Вам лучше быть спокойным и не шуметь... Госпожа сказала, что она хочет единства родственников на посту охраны». . Если мы здесь всегда будем шуметь, , если она недовольна, она все равно нас накажет, ты понимаешь?»

Что ж, жену Ван Даю и остальных по очереди отругали, но Гу Цзиньли продолжал говорить, что все должны объединиться. Жена Ван Даю и другие не осмелились снова создавать проблемы, поэтому им оставалось только кивнуть: «Я понимаю».

Жена Ван Даю почувствовала себя бесстыдной, перестала ругать Мань Нянцзы и ушла вместе с другими родственниками.

В это время Гу Цзиньли проснулся. Сидя и позволяя тете Ю расчесывать волосы, он слушал, как тетя Тао говорила о Мадам Мэн и остальных. Он кивнул и сказал: «Наконец-то я знаю, что боюсь. Хорошо, что я знаю, что боюсь, чтобы они не смели». Если мы продолжим создавать проблемы, дела в тылу будут более гладкими».

Он добавил: «Жены Ван Даю проделали хорошую работу. Хотя они и проницательны, лучше позволить им ругать госпожу Маньчжурию и остальных».

Миссис Мэн слишком высокого мнения о себе, миссис Ша высокомерна и заслуживает ругани!

Что касается госпожи Ху, то она всего лишь инструмент двух главных знаменосцев. Теперь она, наверное, до смерти напугана, опасаясь, что положение ее мужа как командующего флагом будет потеряно.

Тетя Ю дала Гу Цзиньли булочку, завязала за булочкой красную шелковую ленту, а затем привязала к ней золотую заколку. Она выглядела одновременно сказочно и благородно и была так счастлива. Он похвалил: «Мадам, вы действительно хорошо выглядите, когда так одеваетесь».

Ее лицо все еще немного покраснело, и она похожа на цветы бегонии в особняке маркиза. Неудивительно, что она так нравится молодому маркизу, и он хочет спрятать жену, как цветы бегонии.

Госпожа Хоу очень хотела дочь. Когда она была беременна маленьким маркизом, то думала, что это девочка, поэтому просила таких же слуг, как они, выучить множество булочек, планируя в будущем подарить их «старшей даме».

У госпожи Кехоу нет дочерей, и все ее дети — мальчики. Их способности начали использовать только сейчас.

ГУ Цзиньли посмотрела на себя в бронзовое зеркало и увидела только размытую фигуру. Она не знала, хороша ли булочка или нет, но все равно ее хвалила: «Мамина поделка хорошая».

Сказав это, он потрогал свой живот и пошел к уборной: «Пойдем поедим, я голоден».

Мать Юй улыбнулась, последовала за Гу Цзиньли и поставила завтрак на стол.

Гу Цзиньли сказал во время еды: «Мать Тао, попросите кого-нибудь позвонить госпоже Гаофэнь. У меня есть кое-что у нее спросить».

После того, как Гу Цзиньли закончил завтрак, пришла и мать Гаофэня, и ее провели в главную комнату дома.

Это был первый раз, когда Гаофэнь Нян официально встретился с Гу Цзиньли после того, как его сбили с ног. Она немного нервничала: «Познакомьтесь с мадам». Гу Цзиньли откусил большой красный плод и спросил: «Угадай, зачем я тебя позвал?»

Гаофэнь Нян вообще не хотел гадать и сказал: «Это должно быть что-то серьезное. Если бы не было ничего серьезного, мадам не стала бы звать меня сюда конкретно. Пожалуйста, скажите мне».

Гу Цзиньли почувствовал небольшое отвращение, когда услышал это: «Тск, твой ответ действительно совсем не интересен».

Чтобы было интереснее, она протянула ей большой красный плод, который был в руке: «Хочешь его съесть?»

Когда бабушка Юй услышала это, она чуть не рассмеялась... Мадам очень любит кормить людей, но юный маркиз специально принес мадам эти большие красные плоды. Их всего три, поэтому мадам не стоит отдавать их другим.

Гаофэнь Нян нахмурился: «Я не буду есть».

Он снова спросил: «Для чего именно мадам пришла ко мне? Скажите, пожалуйста, прямо».

Ах, какой скучный человек, вообще никакого чувства юмора.

«Ладно, я больше не буду тебя дразнить. Я пришла к тебе, чтобы организовать женскую охранную армию». Гу Цзиньли достал толстый буклет и протянул его Гаофэнь Няну: «Новый год почти закончился. Начиная с завтрашнего дня, вы ведете всех своих родственников заниматься боевыми искусствами, не учите причудливым приемам, а только обучаете спасительным убийственным приемам. "

Он также пояснил: "Все родственники должны заниматься боевыми искусствами. Даже если они беременны, беременные женщины должны присутствовать, сидеть и смотреть, как занимаются ребята, чтобы беременные могли запомнить движения".

Миссис. Гаофэнь был потрясен. Она посмотрела на толстый состав и не взяла. Вместо этого она спросила: «Мадам, вы действительно хотите оставить это дело мне? Может ли мадам мне доверять?»

Гу Цзиньли: «Конечно, если я не оставлю это тебе, зачем звонить тебе, чтобы сделать это? Буду ли я торопиться?»

Что касается того, верите вы в это или нет.

«Возможно ли, что ты все еще хочешь предать Чанлян Вэй?» Гу Цзиньли улыбнулся и сказал: «Не бойтесь, если вы предадите меня, я отравлю всю вашу семью до смерти, и вы не сможете покинуть Чанлян Вэй».

Хотя слова были неприятными, госпожа Гаофэнь все еще была немного взволнована, и у нее болел нос: «Но у меня плохой характер, и некоторое время назад я проявил неуважение к своей жене».

Гу Цзиньли улыбнулся: «У тебя плохой характер, но я не против снова тебя избить».

Он снова махнул рукой и сказал: «Ладно, хватит нести чушь. Просто скажи мне, хочешь ли ты согласиться на эту работу или нет».

Услышав это, Нян Гаофэнь шагнула вперед, чтобы взять список, опустилась на колени перед Гу Цзиньли и сказала: «Спасибо, госпожа, за доверие ко мне. Нян Фэнь клянется, что она будет обучать своих родственников, чтобы они могли защитить себя!»

Когда она сказала это, на лице матери Гаофэня появилось свирепое выражение, как будто она собиралась убить своих родственников, если они не будут хорошо учиться.

Гу Цзиньли поспешно сказал: «Не тренируйтесь слишком усердно… Многие из них — женщины и могут забеременеть в любой момент. На ранних стадиях беременности невозможно прощупать пульс. При напряженных упражнениях возможен выкидыш». очень вероятно, или... Будьте нежнее... понимаете?

Гу Цзиньли было немного неловко говорить это незамужней девушке.

Но госпожа Гаофэнь поняла: «Я знаю это и буду знать, как это сделать. Мадам, пожалуйста, будьте уверены».

ГУ Цзиньли вздохнул с облегчением и сказал: «Это хорошо».

Затем он указал на мучные лепешки и вареные яйца на столе и сказал: «Вы можете забрать их и съесть. Хорошо выполняйте свои поручения. Как только вы это сделаете, я воздам должное вашей семье. Я также воздам вам должное». ежемесячный платеж, так что вы не понесете никаких потерь». ».

Мать Гаофэнь не боялась, что понесет потерю, но боялась, что Гу Цзиньли понесет потерю. Подумав об этом, она затронула вопрос о зеленых кирпичах.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии