Глава 2049. Прыгать как обезьяна
«Что? Старшая сестра беременна!» Гу Цзиньли был потрясен и взволнованно обнял Цинь Саньлана: «Ты слышал, что старшая сестра беременна? Мы собираемся стать тетями и дядями!»
На этот раз это поцелуй, это кровное родство с ней!
Затем он спросил Гу Далиня: «Сколько месяцев прошло? Один или близнецы? Мою сестру сильно вырвало? Где сейчас живет моя сестра, чтобы вырастить плод? Разозлил ли брат Ло В мою сестру? Если да, то ты не должен спрячь, я тут же написал ответное письмо и попросил кого-нибудь избить его! Почему ты сказал нам сейчас? Во время китайского Нового года было письмо из дома, но в нем об этом не говорилось!»
Цинь Саньлан улыбнулся, поддержал ее и сказал: «Успокойся, ты задала так много вопросов одновременно, что ответит дядя Далин?»
Гу Цзиньли не хотел так волноваться, но: «Моя старшая сестра беременна. Я так счастлива, что не могу это контролировать».
Старшая сестра столько заплатила за них. Если бы старшая сестра и ее мать не занимались вышивкой, чтобы пополнить семейный доход, они бы умерли от голода. Затем они бежали от голода, и брак с братом Ло Ву не сложился. Теперь они наконец-то остепенились и у них есть ребенок. …Ей почти хотелось плакать, просто думая об этом.
В тот момент, когда старшая сестра узнала, что беременна, она, должно быть, была очень счастлива, верно?
Гу Далин улыбнулся и сказал: «Это правильно, что Сяоюй волнуется, в конце концов, они биологические сестры. Когда вся семья узнала хорошие новости, они тоже были очень счастливы. Третья бабушка горько плакала, и моя мать тоже плакала. .. Сестра Сю и брат Ву уже не молоды. Если они поженятся, когда станут достаточно взрослыми, их дети смогут сбежать».
Брат Ву и сестра Сюэр знали о взаимной симпатии друг к другу с детства. Изначально они думали, что интересуются друг другом и обязательно поженятся, когда подрастут.
Кто бы мог подумать, что-то случилось потом и брак едва не распался.
Теперь, когда у них наконец-то родился ребенок, семья испытывает полное облегчение.
Услышав это, Гу Цзиньли подумал о проблемном браке Гу Цзиньсю и сердито фыркнул: «Я поздно женился не из-за брата Ло Ву. Если бы он не был глуп, что бы произошло?»
Если бы не тот факт, что старшая сестра любила Ло Ву, привыкла к семье Ло и боялась, что выход в другую семью осложнит ее жизнь, этот брак никогда бы не состоялся!
Гу Далинь: «Брат Ву тоже заботится о сестре Сю. Он лучший человек для сестры Сю… Это все в прошлом, и теперь у них все в порядке, давайте не будем говорить о прошлом».
Возвращаясь к предыдущему вопросу Гу Цзиньли: «Я обнаружил это за месяц до отъезда на северо-запад. Прошло уже почти шесть месяцев. В то время я был молод и не мог сказать, был ли это один ребенок или близнецы… Луо Бюро семейного сопровождения было очень занято. Невестка Ло боялась, что не сможет хорошо позаботиться о вашей сестре, поэтому отправила ее обратно в деревню, чтобы вырастить ребенка. Ваша сестра ничего не чувствовала. дискомфорт и рвоты вообще не было».
«Брат Ву любит твою сестру больше всех. Как ты смеешь ее злить? Сейчас он убегает из дома, но он молод и у него крепкие кости. Он может держаться. Он вполне счастлив».
«Дядя Далин, выпейте немного воды». Цинь Саньлан протянул ему миску с теплой водой и сказал Гу Цзиньли: «Сяоюй, позволь дяде Далиню сначала поесть. Мы поговорим о других вещах после того, как дядя Далин отдохнет».
Гу Цзиньли поспешно сказал: «Я слишком счастлив. Давай сначала поедим».
Затем он посмотрел на Сяо Пинси, которого вел тетя Тао и который послушно стоял у костра. Она подошла к нему, опустилась перед ним на колени и сказала: «Хотя твоя тетя Гу беременна, Вторая тетя Гу все равно будет очень тебя любить, поэтому Сяо Пинси, не волнуйся, не бойся».
Сяо Пинси сначала немного испугалась, но, услышав слова Гу Цзиньли, она почувствовала себя непринужденно и кивнула с улыбкой: «Ну, я не боюсь… Тетя Гу и дядя Цинь всегда были очень добры ко мне. Даже если у них будет племянник, они не будут относиться ко мне плохо». Я плохой."
Ему было немного грустно, но вид счастливых тети Гу и дяди Циня сделал его счастливым.
Более того…
«Ребенок тети Гу — это еще и мой младший брат. Когда я вернусь в деревню, я позабочусь о нем и позабочусь о том, чтобы над ним не издевались».
"Ага!" Сяо Пинси радостно ответил, и Ма Лю сел на новый костер. Он все еще думал о том, какой подарок он приготовит ребенку тети Гу.
Ведь он младший брат и должен дарить малышу подарки. В семье Ци также есть дети дяди Пина и дети тети Ле, которые младше его, поэтому ему тоже приходится готовить для них подарки.
Гу Далинь обратил внимание на выражение лица Сяо Пинси. После того, как он услышал, что сестра Сю беременна, за исключением первоначального оцепенения, он был по-настоящему счастлив и испытал облегчение... Хотя он был цветущим ребенком, но если он был таким высокомерным, то он не достоин их доброта. Он снова спросил его: «О чем думает Сяопинси?»
Сяо Пинси все еще немного боялся Гу Далина. Он немного поколебался, а потом сказал: «...Я скоро вернусь в деревню. Думаю, какие подарки подарить малышам, которые младше меня».
Услышав это, Гу Далин отложил свои заботы и с улыбкой коснулся головы: «Не торопитесь. Думайте об этом медленно. Когда вы подумаете об этом, скажите нам и дайте нам денег, и мы поможем вам подготовиться». подарок."
Сяо Пин был очень рад, когда его тронули по голове. Он чувствовал, что Гу Далинь принимает его все больше и больше. Он сузил глаза с улыбкой и сказал: «Хорошо, спасибо, дедушка Далин».
Гу Далин был ошеломлен. У этого парня была такая хорошая улыбка. Он нравился людям, когда улыбался: «Давайте поедим».
Сначала он откусил кусочек овощей, а затем Цинь Санлан и остальные подвинули палочками для еды.
За обеденным столом Гу Цзиньли снова задал предыдущий вопрос: «Почему новость о беременности моей сестры была скрыта от нас?»
Гу Далинь сказал: «Ваша сестра хочет вышить изображение радости семьи Гу Ло, когда они услышали хорошие новости, и превратить его в семейный портрет, о котором вы упомянули, чтобы дети увидели его, когда вырастут. Но вы двое в деле. на северо-западе, она не могла этого видеть, поэтому брат Чэн подал ей эту идею, позвольте мне увидеть это своими глазами, а затем запишите свои счастливые слова и отправьте ему письмо обратно, и он превратит ваши счастливые слова из слов. в картины, а затем «Вышивка для сестры Сю».
"Я понимаю." Гу Цзиньли наконец понял, но не смог удержаться от жалоб: «У брата Чэна появляется все больше и больше злых идей».
Цинь Саньлан спросил: «Дядя Далин, брат Чэн за последние два года становился все более и более непослушным?»
Гу Далинь кивнул: «Я пошел в дом, чтобы поднять плитку, ловил рыбу в воде и повел большую собаку и двух собак, чтобы поймать плохих парней. В прошлом году я даже пошел в бюро сопровождения Лоцзя и последовал за сопровождающими. переправиться через реку Хуай, чтобы трахнуть конвой».
Прыгая как обезьяны, Третья бабушка и невестка Дашан чуть не умирали от беспокойства.
но…
«Брат Ченг всегда был разумным, и под присмотром брата Аня ничего не произойдет. Вам не о чем беспокоиться». Гу Далинь добавил: «У него хорошая кожа».
Это лучше, чем все время молчать, когда ты был ребенком.
В то время, хотя никто не говорил этого прямо, все чувствовали в своих сердцах, что брат Чэн боялся, что его избьет старая семья Гу... Брат Дашань однажды тайно плакал по этому поводу, но он не дал знать нескольким детям.
Цинь Саньлан кивнул: «Это нормально, если мальчик будет немного худым, если только он не причинит неприятностей и не причинит вреда другим».
Гу Далин: «Саньлан прав, и Ан Гир сказал то же самое».
Было уже поздно, и после того, как Гу Далин закончил есть, ему пришлось отправиться в лагерь за пределами Или Гана, чтобы отдохнуть с семьей У Дадун, поэтому он съел еду очень быстро.
Закончив есть, Цинь Саньлан пошел проводить Гу Далина. Он также держал в руке большую коробку с едой в несколько слоев, в которой было несколько новых мясных блюд, приготовленных на маленькой кухне для семьи У Дадуна.
«Дядя Цинь, я тоже собираюсь проводить дедушку Далина». Гу Цзиньли подтолкнул Сяо Пинси и смело сказал: Он боялся, что Гу Далинь откажется, поэтому добавил: «Я знаю, что дедушка Далинь имеет какое-то отношение к дяде Цинь». Если да, то я отправлю половину, остановлюсь на полпути и позволю патрулирующим солдатам отвезти меня обратно в лагерь, чтобы поспать».
(Конец этой главы)