Глава 2079: Избиение

Глава 2079. Избиение

В тот момент, когда Мэн Шу увидела тело Мэн Чена, она уже знала, что со второй женой покончено. Как она могла осмелиться сказать «нет»? Она неоднократно кивала и говорила: «Я выйду замуж, я выйду замуж. Я определенно буду хорошо служить г-ну Сюю, поддерживать своего мужа и воспитывать своих детей, и я никогда не сделаю этого снова». Создавать проблемы для семьи».

На самом деле Сюй Фан старше, но в конце концов он чиновник. Она вышла за него замуж со своим родовым имуществом и стала женой чиновника, а это огромная прибыль!

«Помни, не выходи и не говори чепухи о семейных делах. Это для твоего же блага, иначе ты закончишь, как Мэн Чен». После того, как госпожа Мэн закончила объяснять, она встала и ушла, вернулась во двор Мэн Ци и продолжила охранять ее.

Когда Сюй Фан услышал, что семья Мэн собирается дать ему жену, он был очень недоволен. Он усмехнулся и произнес крайне бессовестную фразу: «Я уже переспал с ней. Может быть, мое семя у нее уже в животе, так что она еще может на ней жениться». Кто пойдет? Что ж, ради семьи Мэн я выйду замуж за Мэн Шу, но Мэн Ци будет моей наложницей. Ведь она уже не идеальна. "

Доктор Сюй посчитал, что то, что он сказал, было слишком много, и посоветовал ему: «Сэр, семья Мэн считается престижной семьей в особняке Лунъань. Нехорошо говорить, что двоюродные братья служат одному и тому же мужу. Поскольку семья Мэн желает Чтобы подарить тебе еще один, просто прими свою невинную внучку, а что касается испорченного цветка Мэн Ци, отдай его вдовцам, которые не могут найти жену».

Сюй Фан усмехнулся, уставился на доктора Сюй и спросил: «Если вы скажете хорошие слова семье Мэн, вы получите много пользы от семьи Мэн».

Хотя наследственная собственность семьи Мэн была получена по его расчету, у семьи Мэн все еще есть много полей, домов и магазинов, и у них, должно быть, накопилось много денег за эти годы.

Думая о деньгах семьи Мэн, Сюй Фан почувствовал зуд и захотел превратить семью Мэн в рабов, чтобы он мог поглотить все, что есть в семье Мэн.

Доктор Сюй поперхнулся, когда его спросили, и сказал с улыбкой: «Г-н Мэн стыдился Мэн Ци и не хотел, чтобы Мэн Ци снова искал смерти, поэтому он дал мне пятьсот таэлей серебра, чтобы заключить сделку. и вместо этого хотел, чтобы ты вышла замуж за Мэн Шу».

Сюй Фан рассердился: «Что ты сказал? Мэн Ци смеет искать смерти? Я переспала с ней и попросила ее стать женой чиновника. Это должно было дать ей лицо, но она все еще смеет искать смерти!»

Он снова усмехнулся: «Ой, она не хочет за меня замуж, да? Я ей этого не позволю!»

К сожалению, вскоре после того, как он произнес эти слова, дверь дома распахнулась. Мастер Мин вошел в дом, полный злых духов, подошел к Сюй Фану и избил его.

Бах Бах бах!

Кулаки ударили Сюй Фана один за другим, особенно по нижней части живота и нижней части спины. Боль была настолько сильной, что Сюй Фан испытывал неузнаваемую боль. Он кричал и угрожал: «Ты безрассудный человек, ты смеешь меня ударить... Маркиз не отпустит». Это твоя вина, ах!

Бах Бах бах!

Угроза Сюй Фана была вознаграждена более тяжелым кулаком.

Доктор Сюй поспешно сказал: «Сэр, пожалуйста, срочно молите о пощаде. Если он продолжит так сражаться, у ваших наследников будут проблемы!»

Что?

Сюй Фан был потрясен, быстро схватил Мин Е за руку и умолял: «Брат Мин, я знаю, что ошибаюсь… обойди меня и не уничтожай меня~»

Бац, Мастер Мин снова пнул его, затем остановился, встал и предупредил: «Женись на Мэн Шу честно, и если ты посмеешь снова причинить вред Мэн Ци, я убью тебя!»

«Вы прекрасно знаете, что у меня есть способность делать то, что я говорю». Минге посмотрела на Сюй Фана и сказала несомненным тоном.

Господин Мин был лидером мертвецов, и его работа заключалась в том, чтобы убивать людей. Сюй Фан боялся, а маркиз всегда защищал только то, что было ему полезно. Если бы он был калекой и не мог бы больше быть чиновником, маркиз обязательно бы его бросил. .

У шахматных фигур семьи Сюй только одна судьба: быть уничтоженными мертвыми солдатами!

Мастер Мин усмехнулся: «О, ты все еще называешь себя чиновником. Кажется, тебя это действительно не убедило. Тогда попробуй убить меня. Пока ты не сможешь меня убить, я буду следить за тобой вечно!»

Слова Минье говорили Сюй Фану, что он не поверит легко его словам, а будет только смотреть на него глазами. Если бы он посмел сделать зло, он бы уничтожил его.

Сюй Фан услышал это и почувствовал себя чрезвычайно обиженным, но он ничего не мог сделать Мастеру Мину. Он даже попросил доктора Сюя осмотреть его раны, пока мастер Мин не уйдет. «Как дела? Повлияет ли это на наследников?» Сюй Фан спросил с тревогой, чувствуя себя очень напуганным: «Моя нижняя часть живота и поясница все еще болят. Это больно, как от раскола».

Варвар себе талию не сломает, верно? !

Доктор Сюй немного потерял дар речи. Если вы так напуганы, то стоит сдержаться раньше: «Это всего лишь небольшая травма. Я выпишу вам лекарство, и оно заживет через месяц-другой. Вашим наследникам никакого вреда не будет».

Услышав это, Сюй Фан почувствовал облегчение.

Преступления Сюй Фана и дела семьи Мэн держались в секрете. Посторонние знали только, что Второй Мастер Мэн был дураком и переспал с горничной Второго Мастера Мэн, в результате чего горничная забеременела, что привело к сегодняшней ситуации. Интересно, кому принадлежит ребенок в животе горничной, отцу и сыну?

Г-н Мэн был так зол, что потерял сознание из-за того, что его ударили по лицу из-за фарфора семьи Мэн. Когда он снова услышал нелепые вещи о г-не Мэн и его сыне, он разозлился, наказал семью горничной и сломал каждую ногу г-ну Мэну и его сыну. , отца и сына забанили, заявив, что им не разрешат выходить встречать гостей в течение трёх лет!

Услышав это, посторонние почувствовали, что г-н Мэн был немного безжалостен по отношению к своей второй жене.

Однако вскоре в городе появилась новость о том, что дочь второй жены семьи Мэн была обещана мастеру Сюй Фану и что господин Мэн также подарит Мэн Шу родовую печь для обжига кирпича и фарфора семьи Мэн. семья как приданое.

«Эй, мистер Мэн слишком хочет отдать свою наследственную собственность внучке в качестве приданого. Он сумасшедший?»

Как можно отдать в приданое свое наследственное имущество внучке? Дело не в том, что в семье нет мужчин.

«Почему вы без ума? Г-н Мэн сказал, что он обманул семью Сюй и семью Шэнь по поводу фарфора и поставил семью Сюй и семью Шэнь в неловкое положение. Ему было очень жаль эти две семьи, поэтому он воспользовался этим по случаю женитьбы на внучке, чтобы продать печь для обжига кирпича. Компания и печь для обжига фарфора передаются семье Сюй в качестве компенсации семьям Сюй и семье Шэнь».

«Я действительно смею загладить свою вину перед благородными людьми, потерявшими свое лицо. Эй, ты слышал, что фарфоровый таз золотого дракона и чаша урожая, которая появится при воздействии тепла, были отправлены в столицу. Я не знаю. Знаете, что Его Величество Император получил такую ​​награду, какую награду даст нам особняк Лунъань после того, как мы получим вещи? Вы должны дать нам мемориальную доску, несмотря ни на что, верно?

По сравнению с делами семьи Мэн, жители Фучэна больше беспокоятся о делах Сянского фарфора, когда сталкиваются с жарой.

«Бах, если бы я захотел подарить мемориальную доску, я бы также отдал ее фарфоровой печи на горе Цинню. Как это можно было передать нашему городу?»

Некоторых людей не волновала императорская мемориальная доска, их больше беспокоили деньги, и они спрашивали: «Эй, сколько денег заработала на этот раз печь для обжига фарфора на горе Цинню?»

«Какое серебро? Фарфор, изготовленный на горе Цинню, — это волшебный предмет, который при нагревании может создавать картины. Я слышал, что многие знатные люди спешат купить его, и они покупают его за золото. Фарфоровая печь на горе Цинню производит золото, а не серебро. Слушай Говорят, кусок фарфора можно продать за высокую цену — десять тысяч золотых!»

«Неужели его можно продать за десять тысяч золотых? Можешь похвастаться».

«Эй, Пань Чанцзы, ты все еще сомневаешься в том, что я сказал? Я клянусь жизнью своего сына, что фарфор с горы Цинню действительно был продан за десять тысяч юаней. Его купил менеджер семьи Дай, сказав, что он собирается отдать его. Дворец делает подарки на день рождения королеве-матери».

Услышав это, Пань Чанцзы отругал говорящего: «Чжао Саньлю, у тебя даже нет женщины, которая могла бы вернуть сына. Боюсь, твоему сыну придется подождать десять или восемь лет, прежде чем он сможет перевоплотиться!»

Чжао Саньлю махнул рукой и сказал: «Не беспокойтесь о том, есть ли у меня сын или нет. В любом случае, фарфор с горы Цинню приносит много денег. Эти дворяне выстраиваются в очередь, чтобы купить его, желая отправить священный фарфор обратно. в свой родной город как можно скорее и произвести фурор». Шерстяная ткань!"

Преувеличение Чжао Саньлю было правдой, но фарфор на горе Цинню действительно приносил много денег. За последние три дня Мэн Хун чуть не потерял свои деньги даже после подсчета серебряных голосов.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии