Глава 2115: Жатва и великое переселение людей

Глава 2115. Сбор урожая и миграция людей

Вдова Лу улыбнулась: «О, проснись. Ты единственный, кто заботится о Цзинь Даёне. Кого он волнует, если он серьезный человек?»

Правильно, все присутствующие посмотрели на нее... Ты серьезный человек даже после того, как лег в постель с Джин Даён?

Вдова Лу действительно так думает.

Она опустилась на колени и сказала им: «Я ходила в кан с Цзинь Даёном, но ходила с ним в кан за едой. Кроме этого, я никогда не делала ничего вредного. Моя дорогая мама, которая воспитывала маленьких детей, не позволяя они умирают от голода, это намного лучше, чем некоторые из вас, звери, которые специализируются на издевательствах над старыми, слабыми, женщинами и детьми!"

Как только эти слова прозвучали, половина мужчин в суде получила пощечину. Жители деревни, ложно обвинившие Цзинь Даёна, и мужчины, издевавшиеся над вдовой или даже невинной девушкой, ужасно боялись, опасаясь, что вдова Лу скажет что-нибудь неуместное. Во всяком случае, я бы хотел, чтобы она умерла немедленно.

Поскольку вдова Келу дала показания, она не отпустит других злодеев.

Она указала на четырех присутствующих мужчин и сказала: «Цзинь Сиюн, Цзинь Датянь, Цао Янлинь, Лу Лаоян, вы, четверо зверей, разрушили невиновность девушки и совершили великое зло. На этот раз вам не удастся убежать!»

После того, как Цзинь Сиюн и другие услышали это, они так испугались, что поспешно посмотрели на старшего Лу Лаояна.

Лу Лаоян указал на вдову Лу и сказал: «Лин Мэйхуа, ты, сука, ты просто украла кого-то сама и плюешь на других, говорю тебе, я невиновен, ты не можешь клеветать на меня!»

Вдова Лу улыбнулась: «О, старый Ян Лу, за тобой не последнее слово, невиновен ты или нет. Если ты совершил грехи, независимо от того, сколько времени это займет, свидетели все равно найдутся».

Вдова Лу крикнула снаружи: «Аню, входи!»

За пределами ямэня втиснулся мальчик лет двенадцати и крикнул во двор: «Я сын Лу Лаояна. Этот старый зверь изнасиловал мою мать и родил меня. Сегодня я чту свою мать на смертном одре». Мне приказано подать в суд на Лу Лаояна и добиться справедливости для моей матери!»

Эти слова вызвали переполох, и весь зал суда и зрители были шокированы.

Лу Лаоян чуть не сошел с ума. Он указал на А Ню и сказал: «Сэр, со мной поступили несправедливо. Этот маленький зверь — сын Линь Хэхуа и Сюй Мясника. Он не мой сын. Я не лучше Линь Хэхуа!»

Вдова Лу усмехнулась: «О, А Ню — свидетель прямо перед тобой, ты все еще хочешь это признать? Я говорю тебе, вся твоя семья не сможет сбежать сегодня!»

Затем он сказал Ци И: «Сэр, пожалуйста, позвольте А Ню вымыть лицо и посмотреть, на кого он похож?!»

Ци И: «Вот кто-то приходит, принеси таз с водой».

"Да." Слуга ямен немедленно пошел сделать это и принес воду, ткань и акацию, чтобы вымыть лицо А Ню. Он также отрезал часть своих растрепанных волос, чтобы люди могли ясно видеть его лицо.

Его!

В суде раздался аханье: «Это, это слишком похоже!»

«Раскинутые брови, маленькие глаза, вздернутый рот, острый подбородок и большие уши — это просто копия Лу Лаояна, это, должно быть, порода Лу Лаояна, это безошибочно узнать!»

«Значит, Лу Лаоян тогда действительно изнасиловал Линь Хэхуа!»

«Этот старый зверь тогда изнасиловал Хэхуа!» Вдова Лу плакала: «Вскоре после того, как я родила старшего сына, я была занята сельским хозяйством, и мне некому было позаботиться обо мне. Хэхуа пришел позаботиться обо мне, но на меня напал г-н Лу. В то время как все Днем работал на ферме, Хэхуа утащили и разорили… Хэхуа была всего лишь молодой девушкой, которая в то время еще не вышла замуж!»

В этот момент вдова Лу очень разозлилась. Она указала на Лаоян Лу и несколько раз прокляла старого зверя, прежде чем остановилась.

«Хехуа подвергалась пыткам по этому поводу уже десять лет. Солдаты позвонили ей два года назад, и она сказала правду только тогда, когда умерла от серьезных травм. Это кровавое письмо, которое она написала своими отпечатками пальцев. Пожалуйста, взгляните на него! "

Слова выше очень простые, всего одно предложение: Лу Лаоян разрушил мою невиновность, со мной поступили несправедливо!

Эти слова написал старик, и Хэ Хуа последовал им. В конце концов, Хэ Хуа был неграмотен, и ему нечего было написать. Сказала вдова Лу, доставая кровавое письмо, которое было спрятано два года.

Ци И поспешно сказал: «Отправь это быстро, не позволяй семье Лу испортить это!»

У Лу Лаояна также есть дети и внуки. Увидев это, его дети и внуки бросились к нему и попытались вычеркнуть книгу крови. Однако слуги Ямена избили и подчинили их, а всех их оттащили в сторону.

Ци И воспользовался возможностью, чтобы сказать: «Я помог подозреваемому собрать доказательства в суде. Согласно закону, все потомки семьи Лу будут наказаны!»

Он также предупредил людей в суде: «Те, кто не хочет, чтобы вся их семья была заключена в тюрьму, должны быть более честными... В Духунгоу идут войны, и людям срочно нужно блокировать стрелы солдат». !"

Как только прозвучали эти два предложения, все присутствующие испугались. Даже Джин Сийонг, младший брат Джин Даёна, был потрясен.

«Сэр, письмо написано кровью».

После того, как Ци И прочитал кровавое письмо, он попросил кого-нибудь сравнить свидетельство о браке Линь Хэхуа со свидетельством Сюй Мясника. Он обнаружил, что нити отпечатков пальцев совпали, и их определенно оставил Линь Хэхуа.

Однако свидетелей по этому делу до сих пор нет.

«Кто-нибудь видел, как Линь Хэхуа изнасиловали?» Ци И посмотрел на толпу, наблюдавшую за волнением, и сказал: «Если кто-то готов дать показания, виновный будет освобожден, а невиновный будет вознагражден тридцатью таэлами серебра, или серебро не будет выдано». сто килограммов фуражного зерна».

 Должен быть храбрый человек, получивший тяжелую награду, но на этот раз не храбрый человек, а г-н Лу убивает своих родственников за праведность.

Г-н Лу крикнул: «Сэр, простые люди готовы дать показания и опознать г-на Лу!»

Лу Лаоян был так зол, что его чуть не вырвало кровью, и он проклял г-на Лу: «Ты несыновний сын, я твой биологический отец. Если ты посмеешь клеветать на меня, не вините меня за то, что я исключил вас из клана!»

 Господин Лу Дадао: «Хотя вы мой отец, я вижу, что из-за вас заключили в тюрьму всю семью. У меня также есть жена и дети, и я должен зарабатывать на жизнь. Я не могу причинить вред своей жене и дети только из-за зверского отца».

Затем он рассказал историю о том, как он лениво побежал обратно в деревню, когда обнаружил Лу Лаояна, работающего на ферме, и тихо последовал за ним, только чтобы увидеть, как его отец затащил Линь Хэхуа, который носил воду, в старый дом и ** ** ему.

«Простые люди тогда были в ужасе. Поскольку он был его биологическим отцом, они не осмелились никому рассказать об этом. Теперь он не хочет, чтобы его жену и детей посадили в тюрьму вместе, поэтому он вышел, чтобы опознать его. Пожалуйста, сдержите свое слово и не сидите вместе в нашей большой комнате».

Последний Лу был не единственным, кто это обнаружил. Другая старуха тоже встала из толпы и закричала: «Господин, эта старуха виновата!»

Она рассказала историю о том, как рано пошла домой, чтобы готовить для своей семьи во время напряженного сельскохозяйственного сезона. Она проходила мимо старого дома и услышала крик Линь Хэхуа о помощи, но не пошла ее спасать.

«Старуха знала, что могло случиться что-то плохое, и хотела пойти посмотреть, но боялась попасть в беду, поэтому не пошла туда. Позже она увидела, что Линь Хэхуа вела себя как обычный человек. И только три месяца спустя, когда я услышал, что она поспешно вышла замуж за вдовца, я понял, что с ней что-то действительно не так. ».

«Но все женаты, а старуха не хочет доставлять неприятности, поэтому ее это больше не волнует».

«Но теперь я знаю, что Линь Хэхуа оставила кровавое письмо. Чтобы добиться справедливости для себя, старуха должна встать и дать показания… Я не могу повторять одну и ту же ошибку снова и снова, иначе, сколько бы я ни прожила, моя совесть будет тревожиться каждую ночь!»

Благодаря показаниям старухи невиновность Лу Лаояна в уничтожении леса и цветов лотоса была доказана.

Ци И попросил Лу Лаояна признать себя виновным в суде и прямо приговорил его к публичному обезглавливанию: «В связи с войной на северо-западе необходимо применять суровые наказания для наказания злодеев. Лу Лаоян должен быть обезглавлен публично. Остальные члены семьи Лу , кроме самой старшей комнаты семьи Лу, все сидят там, действуют как официальные рабы и делают мишень для стрельбы из лука!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии