Глава 2120: Переселение и приход Нин Цзи на северо-запад【3】

Глава 2120. Переселение и приход Нин Цзи на северо-запад【3】

Дядя Цинь сказал: «Твой зять учится с детства. У него хороший темперамент, но он слишком зависит от женщин. Он чувствует, что как учёный он должен сосредоточиться на учёбе, в то время как твоя сестра , как женщина, должна зарабатывать ему деньги на учебу. Ты должна служить ему рабом, и..."

Прямо как твой биологический отец.

 Вдова Сяо сказала, что этот мужчина также обладал такой же добродетелью, поэтому вдова Сяо развила навыки, позволяющие ей воспитывать нескольких детей после смерти их биологического отца.

У других женщин не было бы такой способности.

«Бездельник, плохой, плохой, плохой!» Брат Сяогуй внезапно закричал.

Дядя Цинь улыбнулся: «Да, лениться нехорошо. Брат Сяогуй должен много работать, чтобы иметь возможность есть».

Брат Сяогуй больше всего слушал дядю Циня, кивая головой и говоря: «Да, я не ленюсь, работаю и ем».

Он снова сказал: «Дедушка, я хочу пить».

Дядя Цинь достал мешок с водой, напоил брата Сяогуя водой и понес его на спине. Через некоторое время брат Сяогуй заснул.

Дядя Цинь сказал: «Твой зять неплох по натуре. Если с ним что-то случится, он понимает всю серьезность и знает, как защитить свою семью. Пока он продолжает практиковаться, он все равно может стать мастером».

Молодому маркизу стало стыдно за него. Видя, что он хорошо ладит с семьей Сяо, он сказал что-то о том, чтобы дать семье Сяо шанс.

Он не хотел, чтобы семья Сяо жила в тумане, поэтому он планировал обучить их и позволить им выполнять приличные поручения, когда появится такая возможность в будущем. Что касается того, как далеко они смогут зайти, это зависело от них.

Услышав это, Сяо Чэнджу кивнул и сказал: «У моего зятя действительно неплохое сердце, но он просто не может вынести этого бремени. Если бы не мой отец, моя сестра была бы обречена».

Он подумал о том времени, когда сестру Сяо похитили, и никто из них не смог ее спасти.

Дядя Цинь увидел, что он в оцепенении, и хлопнул его по голове: «Почему ты так ошеломлен? Посмотри на дорогу. Темно, но не сажай в яме для удобрений. Она будет вонять до смерти для всей семьи». ."

После уборки сорго нужно было посадить соевые бобы, поэтому ферментированный навоз складывали в яму рядом с полем и использовали для посадки сои.

Благодаря использованию ферментированных удобрений урожайность этой культуры сорго увеличилась.

После того, как все сорго было собрано, все початки сорго протерты и высушены, хорошей новостью стало то, что максимальный урожай с му составил 700 килограммов.

«Семьсот котов, на самом деле это семьсот котов, и они все еще вяленые. Если оно не высушено на солнце, оно не может вырасти до девятисот кошек!»

Родственники в медицинском центре были очень счастливы и один за другим сообщали о своих урожаях сорго. Но на этот раз семья вдовы Сяо была очень горда.

Вдова Сяо несла Сяо Цинюнь на спине, стоя рядом с кучей высушенного и упакованного в мешки сорго и крича во все горло: «Послушайте, моя семья собрала в общей сложности семь тысяч килограммов сорго. Зерно собрано нашим санаторием самым большим количеством семей!»

Сестра Сяо последовала за ним и сказала: «Мало того, что помимо 7000 килограммов сорго, у моей семьи еще есть акр пшеницы. Мы также собрали ее, по меньшей мере, 600 килограммов!»

Старушка сказала: «Сестра, не хвастайтесь. Пшеница здесь может дать шестьсот котов в час. Четыреста катов пшеницы будут хороши, если ее высушить. Вы думаете, это юг?»

Более того…

«В вашей семье так много еды, потому что у нее большое население и много земли. Моя жена добра к вашей семье и дает вам больше удобрений, чтобы ваша семья могла собрать столько еды».

Сестра Сяо хмыкнула.

Вдова Сяо была так зла, что положила руки на бедра и уверенно сказала: «Что, вы ревнуете? Госпожа — моя племянница, почему бы вам не дать нам больше удобрений?»

Жена Лаобао настроена немного пренебрежительно. Как она может завидовать семье Сяо?

— Я просто хочу напомнить вам, не увлекайтесь, чтобы не доставить неприятностей госпоже.

Старушка ударила в гонг и сказала присутствовавшим родственникам: «Слушайте все, хоть заготовленной еды и много, но беспорядочно ее есть нельзя. Вам придется сдать две части, одну часть, чтобы сделать военный паек для в стан, а другая часть в стан». Люди, которые мигрируют сюда, едят это».

«Те, кто мигрировал, прибыли к месту сбора в округе Му, и многие мужчины записались в армию. Теперь, когда они присоединились к армии, их родственники могут прийти на охранный пост. Наш начальник Лян Вэй сделал это. назначено много людей, поэтому нам приходится хранить еду, чтобы их накормить. Знаете?» Он добавил: «Все в порядке, если вы не знаете. Если вы едите еду без разбора и зимой в вашей семье закончатся продукты, вы можете найти способ найти еду самостоятельно. Не проси мою жену о помощи, иначе не упрекай меня в грубости!»

Мадам беременна, и она должна хорошо заботиться об этих землеройках, чтобы они не съели так много, что у них кончилась еда и они пошли искать мадам, что вызвало у нее судороги плода.

«Эй, я понял!»

Пожилая свекровь довольно жестокая, а рядом с ней стоит Гаофэнь Нян с мечом, поэтому родственники не осмеливаются ссориться.

Говоря о Гаофэнь Ньянге, в последнее время эта девушка стала намного похорошевшей, а шрамы на ее лице сильно поблекли.

Женщина заинтересовалась и смело спросила. Гаофэнь этого не скрывал. Она сказала: «Моя жена дала мне крем для удаления шрамов. После нескольких месяцев его использования шрамы исчезли».

Крем для удаления шрамов очень дорогой, и она поначалу не хотела им пользоваться, но жена сказала, что молодые девушки должны быть добры к себе и лечиться им, когда у них будет возможность впоследствии избежать сожалений.

Она использовала это.

Она была очень благодарна, поэтому ей хотелось рассказать всем о своей доброте к ней.

«Г-жа Фань, перестаньте смотреть на лицо Фен Ньянга. Вы все еще можете сказать, есть ли там самородок золота? Идите сюда быстро и посчитайте килограммы еды, которую передала ваша семья». Госпожа Лу Цзунци позвонила госпоже Фань.

Госпожа Фань поспешно взяла своих детей и наблюдала, как люди дома взвешивают еду, подсчитывают общий выход, а затем подсчитывают ту часть, которую нужно передать. За вычетом двух частей еды, которую нужно было передать, оставшиеся 30% еды принадлежали ее семье.

После этих вычетов и вычетов пять членов семьи Фана наконец получили тысячу кошачьих зерна.

Одной тысячи килограммов сорго действительно недостаточно, чтобы накормить пять человек. Однако в этом году они смогут вырастить урожай сои, продать лекарственные материалы и поработать на обжиге кирпича, чтобы заработать деньги в обмен на еду. Поэтому г-н Фань не беспокоится, что его семья умрет от голода.

«Семья Хуан Дали, ваша очередь. Приходите быстрее, чтобы взвесить, раздать и сдать зерно».

«Цзинь Сюсю, мы у тебя дома, иди сюда быстрее».

«Топорик, Пан Маленький Топор, твоя очередь, хватит играть и быстро иди сюда!»

На гумне караульного дома было очень оживленно. Близкие и родственники взвешивали и делили зерно, и все сияли от радости.

Это большая работа, и на ее выполнение ушло два дня.

Два дня спустя Цинь Саньлан вернулся с группой новых солдат и новых родственников.

Людей было довольно много, в том числе более 300 солдат и членов их семей.

Эти люди путешествовали несколько месяцев. Они темные и худые и похожи на жертв, спасающихся от голода.

«Встаньте в очередь и зарегистрируйтесь на гауптвахте согласно списку!» Цинь Саньлан не хотел утомлять Гу Цзиньли, поэтому он лично приехал, чтобы разместить этих людей.

 Аура Цинь Саньлана была очень блефующей, и по дороге Цинь Саньлан зарезал старого гангстера, который непристойно разговаривал с молодой девушкой и делал отвратительные жесты.

Наконец, сын-рекрут старого гангстера и его семья были на месте и отправлены обратно в место сбора в округе Му. Чан Лян Вэй не хотел таких людей.

Поэтому никто в это время не смел ослушаться, и договоренность прошла очень гладко. Спустя более часа новые солдаты и новые родственники были заселены.

Но когда он собирался вернуться в дом, чтобы присмотреть за Гу Цзиньли и ребенком, подошла девушка, которой он помог.

Она умылась и причесалась. Она держала в руке амулет и передала его Цинь Санлангу: «Сэр, спасибо, что спасли меня. Это амулет, который я ношу с детства. С ним я смог встретиться со многими встречами». Ваше Превосходительство вне опасности... Здесь много войн, и теперь я передаю это вам, молясь за вашу безопасность. Пусть ты выиграешь каждую битву и поднимешься на вершину».

Амулет следует дарить публично. Если Цинь Саньлан примет это, вопрос останется неясным.

Цинь Санланга эти вещи раздражали больше всего. Он усмехнулся, указал на девушку и сказал Цун Вэньшаню: «Свяжите их семью и отправьте обратно в место сбора в округе Му. Чан Лян Вэй не хочет их!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии