Глава 2130. Поездка в Пекин для сдачи экзамена【2】
Теперь, когда старшая сестра родила, а Сяоюй беременна, он, наконец, может быть уверен.
То, о чем он беспокоился много лет, наконец-то исчезло. Гу Цзинань так счастлив, что его глаза покраснели, и он так расслаблен и счастлив, что ему хочется плакать.
«Ха-ха, я же говорил тебе не беспокоиться об этом, напугай себя, как это утомительно». Брат Ченг засмеялся над своим братом, как только тот вошел в комнату.
За ним следовали два больших волка. У одного из волков на спине были ножны с длинным ножом. Как только он вошел в комнату, он крикнул Гу Цзинаню: «Ой!»
Кажется, это жалоба.
Когда Гу Цзинань услышал звук, он посмотрел на воющего волка, а затем на брата Чэна. У него болела голова. Он указал на него и выругался: «Сними мне штаны. Вытри грязь с ботинок. Если у тебя еще есть лицо, отдай его мне». Заходите после того, как приведетесь в порядок!»
День ото дня он прыгал вверх и вниз по небу, все больше напоминая маленького бандита. Его светлое лицо тоже было загорелым. Он не смог найти его, когда небо потемнело. Где он мог еще найти милого Юйсюэ, у которого было красивое лицо молодого человека, когда он был ребенком?
Брат Чэн поджал губы и подчинился приказу пойти в коридор дома, набрать воды, чтобы вымыть руки и лицо, а затем побежал во двор, чтобы вытереть травой грязь на своих ботинках.
Но грязи было слишком много. После того, как натерли грязь, туфли все еще были некрасивыми.
Вены на лбу Гу Цзинаня вздулись, и он позвал Фэн Ляня: «Купи ему новую пару обуви!»
"Привет." Фэн Лянь поспешно пошел в дом, чтобы купить новую пару обуви для брата Чэна: «Второй молодой мастер, пожалуйста, смените их быстро. Если вы не смените их, старший молодой мастер снова вас побьет».
Брат Ченг усмехнулся и сказал: «Я каждый день тренируюсь с дедушкой Цинем по боксу и ударам ногами. Брат, он не сможет меня победить».
ГУ Цзинань услышал это и сердито сказал: «Гу Цзиньчэн, о чем ты говоришь? Если тебя не шлепать в течение дня, твоя кожа будет чесаться, верно?!»
«Брат, бить людей больше не больно». Брат Ченг скривил нос пальцем и сказал немного провокационно. Затем он снова зарычал, вытащил нож из спины, указал на Гу Цзинаня и сказал: «Брат, сколько раз ты был здесь? трюк».
Отлично проведите время.
Гу Цзинань больше не мог победить брата Чэна, поэтому он не стал бы глупо подходить и подвергаться побоям. Он приказал Фэн Ляню: «Подойди и бей его».
"Да!" Фэн Лянь вытащил нож и убил брата Ченга.
Но за последние два года брат Чэн практиковал некоторые настоящие навыки с г-ном Цинем, а также научил его играть в игры, поэтому Фэн Лянь не смог его победить. После десятков ходов Фэн Лянь потерпел от него поражение.
Дин!
Нож в руке брата Чэна был прибит к столбу позади Фэн Ляня. Гу Цзинань был так зол, что снова выругался: «Я просил тебя сражаться, но я не просил тебя снести дом. Если ты сломаешь столб, разве тебе не нужны деньги, чтобы его починить?»
Брат Ченг ухмыльнулся, вытащил нож, коснулся столба с дыркой и сказал: «Все в порядке, просто подкрась краску».
Он добавил: «Брат, ты, должно быть, это видел. Я очень силен. Ты можешь быть уверен и поехать в столицу, чтобы сдать экзамен».
После разговора он снова нахмурился и посмотрел на Фэн Ляньдао: «Фэн Лянь, с другой стороны, немного слаб в навыках. Почему бы мне не последовать за старшим братом, чтобы сдать экзамен, иначе я боюсь, что Фэн Лянь выиграл». Я не смогу защитить старшего брата».
Гу Цзинань сказал: «Тебе следует перестать говорить о том, что мы обсуждали давным-давно. Просто оставайся дома и присматривай за домом. Не позволяй ничему случиться дома».
Он добавил: «Ваши навыки становятся все лучше и лучше, но ваш темперамент становится все более и более нестабильным. Чтобы защитить семью и отрасль, недостаточно иметь одни только навыки. У вас должен быть мозг, стратегия и спокойствие».
Брат Чэн терпеливо выслушал и сказал: «Брат, не волнуйся, я все запомнил. Кроме того, пока здесь дедушка Оуян и господин Цинь, с семьей ничего не случится».
Он снова протянул руку Гу Цзинаню и сказал: «Где письмо второй сестры? Покажи его мне». Гу Цзинань передал ему письмо.
Брат Чэн прочитал это три раза, прежде чем с удовлетворением отложить и сказать с улыбкой: «Кажется, вторая сестра хорошо проводит время. Брат, пожалуйста, не беспокойся все время о второй сестре».
Сказав то, о чем он думал, на его детском лице отразился небольшой страх, он посмотрел на Гу Цзинаня и сказал: «Брат, моя очередь назвать детей брата Санланга и второй сестры. Тебе не разрешено делать это снова. Боюсь, ты это сделаешь. Мой маленький племянник готов».
После того, как старшая сестра забеременела, мать Ло Ло сказала, что ее старший брат хорошо образован, поэтому попросила его дать имя будущему ребенку.
У старшего брата четверо детей: два мальчика и две девочки. Имена довольно красивые, но они настолько горячие, что их называют: Ло Чжаоюэ, Ло Чжаонуань, Ло Чжаосюй и Ло Чжаоян.
Посмотрите на эти четыре имени. Солнце такое жестокое. Брат Ченг боится, что ребенок его старшей сестры не сможет носить это имя и получит тепловой удар.
Гу Цзинань так разозлился, что хлопнул брата Чэна по затылку: «Почему ты говоришь? Дети такие брезгливые. Как дядя, что тебе делать, если ты говоришь чепуху и пугаешь маленького племянника?» ?"
После разговора он благоговейно поклонился небу и сказал: «Боже, прости меня, я молод, невежественен и говорю чепуху. Пожалуйста, благослови Сяоюй на благополучное рождение ребенка».
Лицо брата Ченга дернулось, когда он увидел это... Кто может сказать ему, почему старший брат становится все более и более похожим на третью бабушку по мере того, как он живет дольше?
Выразив свое почтение, Гу Цзинань взглянул на брата Чэна и сказал: «Не нужно так себя вести. Ты младший и не знаешь, что значит быть старшим сыном в семье… Самый самое несыновнее - не иметь детей. Если у меня нет детей, есть и Ты, чтобы позаботиться об этом, но если у старшей сестры и Сяоюй не будет детей, они будут несчастны в своей жизни. "
Услышав это, брат Чэн сказал: «Я понимаю, если старший брат не сможет родить ребенка, я тоже буду грустить и плакать».
Это может быть кровный родственник. Если у вас дела идут плохо, вы еще можете выжить, но если у вашего кровного родственника дела идут плохо, вы будете чувствовать себя крайне некомфортно.
Гу Цзинань посмотрел на него, счастливо улыбнулся и объяснил: «Послезавтра я уеду в Пекин, чтобы сдавать экзамен. В этот период вы можете посмотреть его дома. Пока не ходите в рыбацкую деревню. Даже если есть крайний вариант, дай мне Просто взять людей посмотреть, но не ходи туда, иначе что-то произойдет, и тебя где-нибудь задержат».
Брат Ченг кивнул: «Ну, не волнуйся, брат, я знаю всю серьезность».
Он снова сказал: «Ты правда не хочешь взять Юю с собой? Столица опасна, а он очень боеспособен. Возьми его с собой. Если кто-то причинит вред моему старшему брату, он сможет тайно спасти его».
Гу Цзинань покачал головой: «Нет, я могу со спокойной душой поехать в Пекин, оставив Тебя, Ты. А я студент из крестьянской семьи. Если я поеду в Пекин, чтобы сдавать экзамен с таким мертвецом, как Ты, Ты, , а меня разоблачат, я не смогу защититься, поэтому лучше с собой не брать». ».
Более того…
"Мистер. Оуян подарил мне группу домов престарелых семьи Оуян. Под защитой семьи Оуян со мной все будет в порядке».
Говоря о работе г-на Оуяна в доме престарелых, Гу Цзинань не мог сдержать улыбку, думая об Оуян Мине... Соглашение, которое он заключил с г-ном Оуяном тогда, заключалось в том, что он согласится на отношения только с Оуян Мин, если бы он попал в тройку лучших в первом классе. Это был брак, но два года спустя г-н Оуян, похоже, считал его своим внуком, что его очень радовало.
Брат Чэн посмотрел на улыбку на лице Гу Цзинаня и усмехнулся: «Брат, должно быть, снова думает о третьей сестре, цк цк, не стыдись».
Гу Цзинань рассердился от смущения и поднял руку, чтобы снова ударить брата Чэна по затылку. Брат Ченг увернулся и побежал на середину двора. Он торжествующе улыбнулся ему и сказал: «Ха, оно не попало!»
Гу Цзинань был так зол, что взял большую палку у двери и хотел преследовать брата Чэна и избить его.
Брат Чэн быстро убежал: «Я больше не хочу играть с тобой, старый антиквариат. Я хочу пойти навестить сестру Юэ!»
Сестра Юэ, Ло Чжаоюэ — старшая дочь Гу Цзиньсю и Ло Ву.
Хотя она девочка, обе семьи очень любят сестру Юэ, особенно семью Гу. Как будто они тогда хотели погасить свой долг перед Гу Цзиньсю, они дали сестре Юэ все хорошее, чтобы маленькой девочке исполнилось всего несколько месяцев. У сестры Юэ была частная сокровищница, и она стала немного богатой женщиной.
(Конец этой главы)