Глава 2162. Письмо
«Ублюдок, подожди меня, однажды я преподам тебе урок!» После того, как Доу Шаодун выругался, он поспешил обратно в дом, чтобы увидеть Лу Бая.
Тело Лу Бая было залито кровью. Слуги семьи Доу приносили Лу Баю тазы с горячей водой для мытья. Только после того, как пятна крови были смыты, можно было ясно увидеть раны на теле Лу Бая.
Раны были ужасными. Из некоторых ран все еще сочилась кровь, а из некоторых были струпья. Было видно, что в последние несколько дней его пытали без остановки, поэтому у него были старые раны и новые раны.
Наиболее бросающимися в глаза травмами стали два проникающих ранения, полученные в результате прокола лопаток острым инструментом и повреждения костей. К счастью, раны были невелики и жизненно важные точки обошли стороной, поэтому он не умер.
Но проколотая кость причинит сильную боль, а боль от сломанной кости — это не то, что обычные люди могут вынести.
Спереди на его теле было несколько плоских ран размером со сливу. Похоже, они были вызваны тем, что кто-то срезал плоть ножом... Наказание Линчи - срезать кожу и плоть с тела человека. Сколько раз Лу Бай получал наказание от Линчи? .
哐丁, 吐丁!
Семья Доу Шаодуна была так разгневана, что разбила в доме много вещей: «Безумец, безумец!»
Он снова бросился, схватил Императорского Доктора Фана и сердито спросил: «Кто это сделал? Ты должен знать, скажи мне быстро!»
Врач Фан сказал: «Семья Доу Шаодуна, вы спросили не того человека. Я высокопоставленный чиновник. Военный и конный департамент пяти городов попросил врача. Я приехал сюда, как только получил поручение. Как я могу? знать подноготную?»
Он добавил: «Отпусти, мне все еще нужно спасти Лу Бая».
Сюй Чжаомин подошел, чтобы убедить: «Брат Доу, сначала спаси брата Лу и подожди, пока он проснется».
Доу Шаодун сердито посмотрел на императорского врача и, наконец, отпустил его руку, позволив императорскому доктору Фану пойти лечить Лу Бая, и крикнул: «Где наш доктор? Почему он еще не пришел?!»
«Ну, давай». Старый врач с лучшими медицинскими навыками в семье Доу пришел со стороны Цюй Сюкая со своими двумя учениками и вошел в комнату, чтобы проверить пульс Лу Бая и проверить его травмы.
Травма Цюй Сюкая еще не зажила. В этот момент ему помогал Цюй Вэньлян. Он спросил семью Доу Шаодуна: «Как поживает Лу Бай? В опасности ли его жизнь?»
Семья Доу Шаодуна сообщила: «Императорский врач сказал, что смертельной травмы не было».
Услышав это, Цюй Сюкай почувствовал облегчение, но когда он увидел плачевное состояние Лу Бая, он был так напуган, что чуть не потерял сознание и сказал сердито и огорченно: «Как это могло произойти? Кто это сделал? Как Лу Бай мог так пострадать? ?!»
Цюй Сюкай плакал. Тело Лу Бая было покрыто ранами, и не осталось даже кусочка хорошей плоти.
Увидев, что Лу Бай все еще носил штаны и на штанах была кровь, его лицо побледнело от испуга, и он быстро спросил семью Доу Шаодуна: «Но я видел его, он... еще не женился». но что же может случиться?»
Он слышал о том, что некоторые злодеи намеренно разрушают корни людей, и боялся, что что-то подобное произойдет с Лу Байем.
Семья Доу Шаодуна была шокирована и бросилась снимать штаны с Лу Бая. Посмотрев на это, он почувствовал облегчение, обернулся и сказал: «Все в порядке, все в порядке. В этой области нет никаких травм. Должно быть, этого намеренно избегали во время пыток».
По крайней мере, Хэ Чэнджин и у них есть хоть немного совести!
Врач Фанг немного потерял дар речи. Он натянул штаны Лу Бая и сказал: «Не создавай больше проблем. Выходи первым. У него на теле много ран. Нам придется лечить его раны одну за другой. Вы, ребята, будете здесь мешать».
В этом есть смысл. Семья Доу Шаодуна позвала Цюй Сюцая и остальных: «Дядя Цюй, давай выйдем и подождем. Поскольку здесь находятся врачи семьи Доу, никто не смеет лечить Лу Бая до смерти».
Сказав это, он схватил плачущего Лян Цзяна, и группа людей вышла из дома и стала ждать на крыльце.
Целый час спустя императорский врач Фан и доктор Доу очистили все раны на теле Лу Бая, наложили лекарства и перевязали их.
Старый доктор Доу открыл дверь и сказал: «Учитель, все в порядке. Хотя ран много, они не смертельны. Тело сильно изношено. На восстановление уйдет три месяца, и никаких повреждений не будет». серьезная болезнь."
Семья Доу Шаодуна не ответила на звонок, но пошла навестить Лу Бая. Увидев, что он все еще без сознания, он быстро спросил: «Когда Лу Бай проснется?»
Доктор Доу сказал: «Вы можете просыпаться ночью. Его пытали в эти дни, и ему нужно отоспаться». Пытка означает, что вам не дадут спать, разбудят, как только вы заснете, и продолжат допрос и пытки.
Услышав это, семья Доу Шаодуна почувствовала облегчение.
Вечером Яо Юцянь и остальные не остались в Шестом отделе по делам, а вернулись рано.
«Люй Бай освободили? Где остальные?» — спросил Яо Юцянь, как только вошел в дом Доу. Узнав, что он ранен и лечится в доме, группа людей направилась прямо к дому, где жил Лу Бай.
Увидев Лу Бая, они почувствовали облегчение.
Яо Юцянь снова спросил: «Что означают люди из военной и конной дивизии пяти городов? Почему их арестовывают и почему отпускают? Есть ли какое-нибудь объяснение?»
Семья Доу Шаодуна покачала головами: «Нет, они не признают, что это их вина».
Семья Доу Шаодуна рассказала им одно за другим, что произошло сегодня и о состоянии травмы Лу Бая.
"Это слишком много!" Яо Юцянь был очень зол и несколько раз ударил кулаком по столу.
Лян Цзян взглянул на Яо Юцяня. К счастью, он вернулся поздно. Если бы он был там днем, он бы не знал, как бы разозлился, увидев плачевное состояние Лу Бая.
Семья Доу Шаодуна была почти в ярости, когда увидела Яо Юцяня. Чтобы удержать его от глупых поступков, они его утешали. К тому времени, когда Яо Юцянь успокоился, на улице уже стемнело.
Семья Доу Шаодуна подумала о Гу Цзинане и спросила возле дома: «Брат Ань вернулся?!»
Доу Мэн сказал: «Нет, Оуян Фу уже взял Зези, Фэн Ляня и других, чтобы забрать его. Думаю, он скоро вернется».
Однако Гу Цзинань не смог вернуться.
Через полчаса Оуян Фу вернулся и сказал обеспокоенным людям: «Мастер Оуян Чжан сказал, что в последнее время во дворце произошло много событий, и Ваше Величество оставил молодого мастера Гу во дворце, чтобы продолжить его долг и он не может покинуть дворец, чтобы отдохнуть».
Он достал еще одно письмо: «Это письмо от Мастера Гу к вам».
Это был первый раз, когда Гу Цзинань дежурил во дворце. Семья Доу Шаодуна боялась, что с ним что-то может случиться, поэтому поспешно взяли письмо и прочитали его. Они почувствовали облегчение, когда Гу Цзинань сказал, что во дворце все в порядке.
Но Гу Цзинань им не доверял. Он смутно чувствовал, что император Цзинъюань держал его во дворце, потому что у кого-то были проблемы снаружи, поэтому он написал в письме абзац: «Столица — важное место, и наказания суровы. Мы здесь новички, поэтому постарайтесь не создавать проблем. Если что-то случится, не паникуйте и не носитесь, как испуганная корова. Вместо этого вам следует успокоиться, глубоко задуматься и обратиться за помощью к старшим, чтобы решить свои трудности.
Гу Цзинань написал такое загадочное напоминание, сколько бы еще он ни писал, потому что, когда он был с поручением во дворце, все письма, отправленные домой, открывались и проверялись, и было нехорошо сказать слишком много.
Семья Доу Шаодуна показала письмо всем: «Брат Ань прав, мы не можем быть слишком импульсивными, иначе мы будем теми, кто пострадает».
Он добавил: «Лу Бай вернулся. Когда он проснется, мы обсудим, как добиться справедливости для Лу Бая».
Ци Канмин и другие во многом согласились с тем, что сказала семья Доу Шаодуна, но Яо Юцянь и Лу Бай выросли вместе, и у них были глубокие отношения. Он ничего не сказал и только сказал: «Давай подождем, пока Лу Бай проснется».
Если бы Лу Бай был сильно обижен, он пожертвовал бы своей славой, богатством и жизнью, чтобы помочь ему.
"Готово." Семья Доу Шаодуна согласилась. Видя, что все очень волнуются за Лу Бая, они попросили своих слуг приготовить ужин в доме Лу Бая. Группа людей охраняла Лу Бая во время еды.
Лу Бай проснулся посреди ночи. Открыв глаза, он увидел ярко освещенную комнату. Он был взволнованным человеком и сказал: «Я, я вернулся...»
Возвращайтесь в дом Доу, вам больше не придется оставаться в этой темной, сырой камере пыток с гнилым запахом.
(Конец этой главы)