Глава 2166: Благородный человек из бедной семьи.
Во дворце, когда Гу Цзинань настала очередь покинуть дворец, император Цзинъюань оставил его по поручению.
Он наконец не смог больше этого терпеть. Написав указ, он отложил перо, опустился на колени во дворце и сказал: «Ваше Величество, у меня есть кое-что, чего я не понимаю, и я хотел бы попросить Ваше Величество прояснить мое замешательство».
Не дожидаясь ответа императора Цзинъюаня, он спросил: «Ваше Величество трижды не позволяло министрам покинуть дворец, чтобы отдохнуть, но не потому ли, что с кем-то в доме Доу произошел инцидент, решающий жизнь или смерть?»
Вождю **** очень нравился Гу Цзинань, и он не хотел, чтобы он искал смерти, поэтому он взял на себя инициативу отругать его: «Будьте храбрыми, г-н Гу, как министр вашего Величества, вы просто подчиняетесь приказам и выполняете их». поручения. Если вы посмеете задавать вопросы Его Величеству, вы больше не захотите жить».
Ваше Величество, Ваше Величество, в последнее время было в плохом настроении из-за событий на Северо-Востоке. Будьте осторожны, вся ваша семья будет похоронена заживо!
Гу Цзинань сказал: «Вэй Чэнь знает, что выходит за рамки дозволенного, но люди в доме Доу — мои братья и старые друзья. Если с кем-то что-то случится, Вэй Чэнь не сможет стоять в стороне и смотреть».
«Вы только что стали чиновником и хотите создать клику ради личной выгоды!» Император Цзинъюань был в ярости, схватил чашку супа со стола и швырнул ее в Гу Цзинаня.
哐丁!
Гу Цзинань не посмел увернуться и решительно принял удар. На его лбу была разбита рана, и он истекал кровью. Однако он все же встал на колени и попросил: «Ваше Величество, пожалуйста, помогите мне прояснить мои сомнения».
Император Цзинъюань нахмурился, посмотрел на свое мокрое от крови лицо и усмехнулся: «Ты не боишься смерти. В этом случае, когда Лу Бай снова постучит в ворота императорского города, ты умрешь вместе с ним!»
«Люй Бай пошел постучать в ворота императорского города? Когда это произошло? Почему он постучал в ворота императорского города? Но с ним поступили несправедливо?» Гу Цзинань верил в Лу Бая.
Хотя Лу Бай в последние годы стал мошенником, он обращается только со злыми людьми и разумен по отношению к другим. Должно быть, с ним сильно поступили несправедливо, прежде чем он постучал в ворота имперского города, чтобы отомстить за свои обиды.
«Хм, он скромный учёный, который осмеливается постучать в ворота имперского города и кричать о несправедливости, даже не имея официальной должности, вызывая бурю негодования в городе. Это преступление равносильно заговору, и Имперская Лесная Армия может убить его на месте». После того, как император Цзинъюань закончил говорить, он посмотрел на Гу Цзинаня и усмехнулся. Сказал: «Он совершил такое тяжкое преступление, а ты все еще хочешь ему помочь? Если ты ему поможешь, ты тоже умрешь!»
Услышав это, Гу Цзинань не ответил сразу, а спросил: «Ваше Величество, скажите, пожалуйста, почему Лу Бай пошел к воротам императорского города, чтобы пожаловаться?»
Он добавил: «Только понимая все тонкости, мы можем принять правильное решение».
Император Цзинъюань: «Вы совершенно спокойны».
Сказав это, он посмотрел на главного евнуха.
Шеф **** принял приказ и рассказал Гу Цзинаню, что произошло снаружи.
Услышав это, Гу Цзинань сказал: «Лу Бай был немного импульсивным, но он был прав. Военную и конную дивизию пяти городов действительно подозревали в злоупотреблении своей властью».
Через некоторое время он вдруг посмотрел на императора Цзинъюаня: «Это ловушка. Зачем вашему Величеству его подставлять? Он всего лишь бедный учёный, который любит писать истории и хочет распространять историю о сопротивлении солдат армия по всему Чу».
снова угадал правильно.
Император Цзинъюань был зол, почему Гу Цзинань был настолько умен, что догадался, что это заговор, сразу после того, как услышал, что произошло?
Впрочем, что с того, если вы догадались.
Император Цзинъюань: «С того момента, как Лу Бай постучал в ворота императорского города, его преступление было фактически совершено. Вы не можете спасти его и не можете покинуть дворец, чтобы помочь ему».
Власть императора настолько велика, что любой, кто осмелится оскорбить его, будет убит!
Гу Цзинань понимал, что если император Цзинъюань скажет ему правду, он не сможет покинуть дворец. Он также понимал, что если Лу Бай не выдержит испытания, его будет ждать смерть.
Но это был всего лишь молодой человек лет двадцати. Когда он узнал, что его друг был создан для такой смерти, он все равно не мог не покраснеть.
Хе-хе, — презрительно усмехнулся император Цзинъюань. Конечно же, он был еще слишком молод, и его прошлое не было хорошим. Он не обучался путем накопления древних книг знаменитых учителей. Он все еще не мог справиться с событиями жизни и смерти.
Он хочет знать, почему. Император Цзинъюань сначала не хотел этого говорить, но Гу Цзинань действительно был хорошим молодым человеком и достоин повторного использования. Через мгновение он сказал: «Что вы использовали для решения вопроса на императорском экзамене? Это и есть ответ».
Гу Цзинань: «…солдаты».
Император Цзинъюань кивнул: «Чжунчухоу держит сотни тысяч солдат. У него самое большое количество войск во всем государстве Чу, но его сердце принадлежит не двору, а собственной семье. Начиная с конца позапрошлого года , он также охватил весь северо-запад, пытаясь контролировать префектуры на северо-западе. Если мы хотим сдержать и сбалансировать его, мы можем использовать только солдат, людей и странные действия».
Чжун Хуань сказал, что, поскольку сердца генералов, чиновников и знати больше не при дворе, необходимо завоевать расположение солдат и народа, уважать солдат и народ, позволить солдатам сдерживать генералов и использовать народу консолидировать имперскую власть, только тогда мы сможем переломить ситуацию. , вернись к жизни!
Гу Цзинань сделал паузу и спросил: «Это уникальный ход Лу Бая?»
Император Цзинъюань кивнул: «Он не боится смерти, смеет пропагандировать заслуги армии и смеет просить приказы для народа. В этом случае пусть он делает это свободно, но…»
Император Цзинъюань усмехнулся: «Прежде чем ты захочешь отпустить это, ты должен выдержать испытание, иначе ты окажешься впустую и не достоин моей чести».
Пока Лу Бай сможет выдержать испытание, он окажет ему беспрецедентную честь и сделает человеком номер один в бедной семье!
Гу Цзинань сказал: «Значит, Лу Бай все равно умрет?»
Император Цзинъюань не сказал ему правды, а лишь усмехнулся с презрением в глазах... В глазах императора самым бесполезным делом была человеческая жизнь. Если бы Лу Бай не выдержал испытания, захотел бы он еще жить? мечтать!
Гу Цзинань понял и снова спросил: «Если Ци Канмин и другие последуют за ним, чтобы постучать в ворота императорского города, будут ли они виновны в том же преступлении, что и он?»
Начальник **** поспешно сказал: «Мастер Гу, не говорите больше этого. У вас все еще идет кровь из головы. Следуйте за мной в боковой зал, чтобы остановить кровотечение и перевязать ее».
Но Гу Цзинань не пошевелился и сказал главному евнуху: «Большое спасибо за вашу доброту, господин евнух, но я хочу попросить разъяснений».
Император Цзинъюань разгневался и вынес ему приговор: «Тот же грех и смерть. Если ты не хочешь это терпеть, я также могу позволить тебе умереть вместе с ними!»
Сказав это, он устал видеть Гу Цзинаня и махнул рукой: «Уходи отсюда!»
Главный **** быстро схватил Гу Цзинаня и сказал: «Мастер Гу, спасибо, быстро».
Гу Цзинань некоторое время молчал и, наконец, поблагодарил его: «Спасибо, Ваше Величество, за то, что сообщили мне правду».
Как только он закончил говорить, начальник **** вытащил его из главного зала и пошел в небольшой боковой зал за пределами главного зала. Это было место, где министры отдыхали и ждали вызова.
Вождь **** достал носовой платок, прижал кровоточащую рану Гу Цзинаня и сказал дворцовым слугам: «Поторопитесь и позовите императорского врача, поторопитесь».
"Да." Начальник **** говорил лично. Дворцовые люди не посмели пренебречь и поспешили просить императорского врача.
Императорский врач пришел быстро, перевязал Гу Цзинаня, чтобы остановить кровотечение, прописал лекарство и спросил его: «У тебя кружится голова и тебя тошнит? Ты ясно видишь?»
Гу Цзинань покачал головой: «Нет, я ясно вижу… Со мной все в порядке, доктору не о чем беспокоиться».
Затем он сказал главному евнуху: «Большое спасибо, господин евнух».
Начальник **** посмотрел на него, вздохнул про себя и сказал: «Мастер Гу, вы должны знать, что он прочный и его легко сломать… Сначала вернитесь и отдохните, а завтра возвращайтесь к работе. в остальном это зависит от судьбы».
Редко когда начальник **** говорил такое. Гу Цзинань был очень благодарен и встал, чтобы попрощаться. Он также отклонил приглашение дворцовых служителей и ушел один.
Начальник **** беспокоился за него, поэтому попросил дворцового служителя следовать за ним на расстоянии, чтобы он не потерял сознание в дороге. Была причина, по которой шеф **** был так добр к Гу Цзинаню.
Именно эту причину нельзя сказать сейчас или, возможно, никогда не сказать в жизни.
(Конец этой главы)